9
169
138
149
IG 1/2
IG 1/2
174
140
59,5
> 100
< 124
47
75
28
Dimensiones para la Masterbox WBW-E-M y
WBW-E-V
Fijese en la separación (medido desde el
alicatado, véase también página 14)
ES
Accesorios para tabiquería ligera:
Brida adhesiva SCHELL antisalpicaduras referencia
25 01 857 00 que protege las conexiones contra la
humedad.
ES
Szárazépítési tartozékok:
SCHELL fröccsenővíz ragasztókarima
cikksz. 01 857 00 99 védi a szerelvényeket a ned
-
vesség behatolásától.
Dimensions for Masterbox WBW-E-M and
WBW-E-V
Observe cavity
(measured from tile finish, also see page 14)
EN
Accessories dry wall construction:
SCHELL splash proof adhesive flange item
no.
01 857 00 99 protège la protects fittings
against moisture penetration.
EN
Dimensions Masterbox WBW-E-M et WBW-E-V
Attention profondeur d’encastrement
(l’avant du carrelage, voir page 14)
FR
Accessoire parois squelettiques:
SCHELL bride à collerm art.-no.
01 857 00 99
protège la robinetterie contre l’humidité.
FR
Afmetingen Masterbox WBW-E-M en WBW-E-V
Opgepast inbouwdiepte
(voorkant tegels, zie ook pagina 14)
NL
Toebehoren skeletbouw:
SCHELL kleefflens art.-nr. 01 857 00 99
beschermt
de kraan tegen het indringen van vochtigheid.
NL
Maße für Masterbox WBW-E-M und WBW-E-V
Wandeinbautiefe beachten
(Vorderkante Fliesen, siehe auch Seite 14)
DE
Zubehör Trockenbau:
SCHELL Spritzwasser Klebeflansch
Art.-Nr. 01 857 00 99 schützt Armaturen gegen
Eindringen von Feuchtigkeit.
DE
Masterbox WBW-E-M és WBW-E-V méretei
Ügyeljen a beépítés falmélységére
(csempék elülső éle, lásd még a 14. oldalt is)
Dimensiuni pentru Masterbox WBW-E-M și WBW-E-V
A se respecta adâncimea montării în perete
(muchia frontală a plăcilor, a se vedea și
pagina 14)
Accesorii pentru zidărie uscată:
Flanșă de legătură pentru apă pulverizată SCHELL
Nr. art. 01 857 00 99 protejează bateriile împotri
-
va pătrunderii umidității.
Installationshinweise / Installatieafmetingen / Dimensions d’installation /
Installation information / Medidas para la instalación / Telepítési útmutató /
Indicații de instalare