background image

6

Datos técnicos / Instrucciones generales de instalación

Datos técnicos:

Presión de flujo (mín. – máx.): 1,0 - 5,0 bar
Flujo: (mín. – máx.): 0,08 – 0,3 l/s

Temperatura: 10 °C – 45 °C (atención al riesgo de quemaduras)

Temperatura máx.: 70 °C (por breves instantes, p.ej. para aplicar la desinfección térmica - ¡Atención:

 Peligro de 

quemaduras!)

ES

Indicaciones para la instalación:

El montaje y la instalación deben ser realizados por 

instaladores profesionales y conforme a los requisi-

tos de cualificación que exigen las normativas na

-

cionales y locales.

Véase EN 806 y ss. „Reglas técnicas para instalaciones

 

de agua potable“.

Son  aplicables  las  „Condiciones  generales  de  ins

-

talación“ de SCHELL que figuran en www.schell.eu
Dimensionar  en  proporciones  suficientes  confor

-

me a la norma EN 806-3. Es obligatorio respetar 

la norma EN 806 1 - 5 (Regulaciones técnicas para 

instalaciones de agua potable) y la norma EN 1717 

(Protección contra la contaminación del agua pota-

ble en las instalaciones de agua potable).
Montar el agua caliente circulante (PWH-C) solo 

por arriba o por un lado (caídas de temperatura) 

y no pasar hasta cerca de los grifos colgados de la 

pared del juego para el montaje empotrado, ya que 

de lo contrario, el cuerpo de los grifos se calentaría 

demasiado (¡propagación excesiva de bacterias!).
Conectar el agua fría en lo posible siempre por aba-

jo o por un lado mediante la caída de temperatura

Calidades del agua:
Las griferías SCHELL para el montaje empotrado 

en la pared son adecuadas para usar en sistemas 

de agua potable en conformidad con la normativa 

alemana para la calidad de agua para consumo hu-

mano 2001, en su correspondiente versión vigente. 

Dadas las características del sistema, las griferías 

albergan componentes vulnerables que deben pro-

tegerse de partículas de suciedad y calcificaciones. 
A  nivel  europeo,  la  EN  806-2,  apartado  B,  exige 

filtros para aguas potables con un contenido alto 

de partículas (sustancias en suspensión).

Indicaciones generales para el montaje:
Schell emplea solo materiales conforme al “Principio 

de evaluación para materiales metálicos en contacto 

con agua potable”, según la Oficina Federal alemana 

para Medio Ambiente o el Grupo 4 MS (Alemania, 

Francia, Países Bajos y el Reino Unido). En Austria se 

aplica la serie de normativas B 5014 que es idéntica, 

en su mayor parte, a estas regulaciones. 

ES

También deben seleccionarse los materiales de conexión 

y  tuberías  empleados  conforme  a  la  EN  12502  y  en 

función de estos principios de evaluación.
¡Estanqueizar las roscas sólo con medios homologados 

(p. ej. cinta de teflón)!

¡No sobrepasar los momentos de torsión convencionales!

Griferías de uso poco frecuente:
Seleccionar el paso y las longitudes de las tuberías de 

tal forma que se evite un calentamiento del agua fría y 

puedan mantenerse los tiempos de preparación de 30 s 

con las temperaturas correspondientes según indicado 

en el punto 3.6 de la EN 806-2 (máx. 25 °C en el agua 

fría y mínimo 60 °C en el agua caliente). Si en la práctica 

se sobrepasan los tiempos, establecer planes de aclara-

do para el lavado de manos o emplear grifos Schell con 

descarga por inactividad automática.

Protección contra legionelas:
Cumplir las medidas y márgenes de temperatura indi

-

cados en la CEN/TR 16355 y garantizar un cambio de 

agua regular conforme a la EN 806-5 (cada 7 días).
El agua fría no debe sobrepasar los 25 °C ya que, de lo 

contrario, podría proliferar la legionela.

Indicaciones para la puesta en servicio:
La puesta en funcionamiento debe realizarse conforme 

a la EN 806-5 o siguiendo las disposiciones nacionales. 

Si la prueba de estanqueidad y resistencia se lleva a cabo 

con agua, hasta la entrega a la empresa explotadora se 

deberán  ir  realizando  ya  cambios  de  agua  periódicos, 

que se encargarán a un profesional (comparar “Puntos 

de extracción empleados con poca frecuencia”).

Instalación en el exterior:
¡Atención

: Si hay peligro de heladas, purgar la grifería, 

desarmarla o protegerla de forma permanente con una 

cinta calentadora.

Summary of Contents for 01 928 06 99

Page 1: ...embly instructions for raw work kit Masterbox WBW E M Mix water Masterbox WBW E V Premixed water EN Instructions de montage set encastrer Masterbox WBW E M Eau m lang Masterbox WBW E V Eau pr m lang F...

Page 2: ...ikelgehalt Schwebstoffgehalt ge fordert DE Allgemeine Montagehinweise Schell verwendet nur Werkstoffe gem der Bewer tungsgrundlage f r metallene Werkstoffe in Kontakt mit Trinkwasser gem Umweltbundesa...

Page 3: ...halte zwevende stoffen vereist Algemene montagevoorschriften Schell gebruikt alleen materialen conform de Be oordelingsgrondslag voor metalen materialen in contact met drinkwater conform het Duitse fe...

Page 4: ...pon dant aux exigences de la base d valuation pour les mat riaux m talliques entrant en contact avec l eau potable publi e par l Office f d ral alle mand de l environnement ou aux exigences du 4 MS G...

Page 5: ...th increased particle content suspended particle amount EN General assembly information Schell only uses materials in accordance with the As sessment basis for metal materials in contact with drinking...

Page 6: ...ntenido alto de part culas sustancias en suspensi n Indicaciones generales para el montaje Schell emplea solo materiales conforme al Principio de evaluaci n para materiales met licos en contacto con a...

Page 7: ...sbe ker l f mes szerkezeti anyaghoz illetve a 4 MS csoport N metorsz g Franciaorsz g Hollandia s az Egyes lt Kir lys g alkotta 4 tag llam rendelete szerinti szerkeze ti anyagokat alkalmaz Ausztri ban...

Page 8: ...inut ridicat de particule con inut de substan solid n sus pensie Indica ii generale de montaj Schell folose te doar materiale conforme cu Prin cipiul de evaluare pentru materiale metalice n contact c...

Page 9: ...erm art no 01 857 00 99 prot ge la robinetterie contre l humidit FR Afmetingen Masterbox WBW E M en WBW E V Opgepast inbouwdiepte voorkant tegels zie ook pagina 14 NL Toebehoren skeletbouw SCHELL klee...

Page 10: ...eau chaude 1 0 bar Changer les cotes d installation pour les endroits utilis s par des enfants Pour handicap s pr voir de la place pour pouvoir manoeuvrer Douches dans le secteur de soin pr voir suff...

Page 11: ...t iv v z Dimensiuni de instalare recomandate Diferen de presiune ap rece ap cald 1 0 bar Asigura i diferite dimensiuni de instalare pentru insta la iile utilizate n principal de copii Asigura i sufici...

Page 12: ...2 Robinets d arr ts 3 Cartouche m langeuse WBW E M 4 lectrovanne 6 V 5 Logement pour bec mural 6 Fixation du Masterbox 7 Fixation ch ssis 8 1 tube de rin age pour pos 1 PWH PWC PWV cf kit de finition...

Page 13: ...v z oldal PWC ledug zva bl t csonk s r gz t anyag mell kelve 1 Filtre i obturatoare de retur 2 Blocaj anterior 3 Cartu de amestecare WBW E M 4 Supap electromagnetic 6 V 5 Suport evacuare prin perete 6...

Page 14: ...n consid ration la profondeur d encastrement l avant des carrelages b min 100 mm max 124 mm 3 Raccorder les tuyauteries c au potable pr m lang e Eau potable froide d Uniquement en cas de fonctionnemen...

Page 15: ...a SCHELL ltal enged lyezett k belt s t pegys get haszn ljon 1 Montare Masterbox a n l imea scurgerii deasupra pardoselii finisate consulta i p 10 2 Respecta i ad ncimea mont rii n perete muchia fronta...

Page 16: ...parois squelettiques installer la bride coller accessoire 01 857 00 99 Appliquer le ruban adh sif sur la surface propre et s che du bo tier encastrer 6 Appliquer la bride galit de la paroi sur la sur...

Page 17: ...terbox ra s nyomja r er sen a ragaszt szalagra 7 FIGYELEM csempefektet Csempefuga 4 mm 4 A se respecta ad ncimea mont rii n perete n func ie de muchia frontal a pl cilor 5 La zid ria uscat monta i fla...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...90 305 56 00 A 05 19 SCHELL GmbH Co KG Armaturentechnologie Raiffeisenstra e 31 57462 Olpe Germany Telefon 49 2761 892 0 Telefax 49 2761 892 199 info schell eu www schell eu...

Reviews: