background image

10

75

200

WBW-E-M / WBW-E-V

PWH / PWV

PWC

Medidas de instalación recomendidas

Presión diferencial agua caliente-agua fria < 1,0 bar.
Tender el cable por el tubo ondulado (por cuenta 

del propietario)
Tener en cuenta que las medidas de instalación han 

de ser distintas en instalaciones al servicio prefe-

rente de niños. 
En los lavabos para usuarios de silla de ruedas asegu-

rarse de que hay suficiente espacio de movimiento.

Equipar los lavabos en instalaciones hospitalarias 

con suficientes opciones de sujeción.
Distancia a pared mín. 200 mm por encima del bor

-

de superior del lavabo.

  Con fuente de alimentación:

 

¡Prever un tubo vacío para el suministro de 

corriente/cable Bus!

PWH = Agua potable caliente
PWC = Agua potable fría
PWV = Agua potable premezclada

ES

Recommended installation dimensions
Pressure difference cold-hot water < 1,0 bar.
Provide other installation dimensions for devices 

which are used mainly by children. 

Sufficient  manoeuvring  space  must  be  provided 

around washbasins for people in wheelchairs.
Washbasin in medical care areas shall be equipped 

with adequate handholds.

Wall  draw-off  min  200  mm  above  top  edge  of 

washbasin.

  For mains operation: 

Conduit for power supply / provide bus 

cable!

PWH = Drinking water, warm
PWC = Drinking water, cold
PWV = Pre-mixed drinking water

EN

Cotes d’installation conseillées
Différence de pression eau froide - eau chaude < 1,0 bar.

Changer les cotes d’installation pour les endroits 

utilisés par des enfants. 
Pour handicapés prévoir de la place pour pouvoir 

manoeuvrer. 

Douches dans le secteur de soin prévoir suffisam

-

ment de possibilités d’arrêt.

Bec mural situé min. 200 mm au-dessus du bord 

supérieur du lavabo.

   Fonctionnement sur réseau :

 

Prévoir un tube creux pour l’alimentation 

en courant / le câble de bus !

PWH = Eau potable chaude
PWC = Eau potable froide
PWV = Eau potable prémélangée

FR

Aanbevolen installatiematen
Drukverschil koud-warmwater < 1,0 bar.
Afwijkende installatiematen voorzien bij inrichtingen 

die hoofdzakelijk door kinderen gebruikt worden. 
Bij muurkranen voor mindervaliden voldoende be-

wegingsruimte voorzien.
Wastafels in verpleeghuizen uitrusten met voldoen-

de mogelijkheden om zich vast te houden.

Wanduitloop min. 200 mm boven bovenkant 

wastafel.

  Bij netvoeding: 

lege buis voor voeding / bus-kabel 

voorzien!

PWH = drinkwater warm
PWC = drinkwater koud
PWV = voorgemengd drinkwater

NL

Empfohlene Installationsmaße
Druckdifferenz Kalt - Warmwasser < 1,0 bar.
Abweichende Installationsmaße bei Einrichtungen 

vorsehen,  die  hauptsächlich  von  Kindern  genutzt 

werden.

Bei  Waschtischen  für  Rollstuhlfahrer  für  ausrei

-

chenden Bewegungsraum sorgen.

Waschtische  im  Pflegebereich  mit  ausreichenden 

Haltemöglichkeiten ausstatten.

Wandauslauf min. 200 mm über dem Waschtisch.

  Bei Netzbetrieb:

 

Leerrohr für Stromversorgung / Bus-Kabel 

vorsehen!

PWH = Trinkwasser warm
PWC = Trinkwasser kalt
PWV = Vorgemischtes Trinkwasser

DE

Anschluss / Aansluiting / Raccordement / Connection / Conexion

Summary of Contents for 01 928 06 99

Page 1: ...embly instructions for raw work kit Masterbox WBW E M Mix water Masterbox WBW E V Premixed water EN Instructions de montage set encastrer Masterbox WBW E M Eau m lang Masterbox WBW E V Eau pr m lang F...

Page 2: ...ikelgehalt Schwebstoffgehalt ge fordert DE Allgemeine Montagehinweise Schell verwendet nur Werkstoffe gem der Bewer tungsgrundlage f r metallene Werkstoffe in Kontakt mit Trinkwasser gem Umweltbundesa...

Page 3: ...halte zwevende stoffen vereist Algemene montagevoorschriften Schell gebruikt alleen materialen conform de Be oordelingsgrondslag voor metalen materialen in contact met drinkwater conform het Duitse fe...

Page 4: ...pon dant aux exigences de la base d valuation pour les mat riaux m talliques entrant en contact avec l eau potable publi e par l Office f d ral alle mand de l environnement ou aux exigences du 4 MS G...

Page 5: ...th increased particle content suspended particle amount EN General assembly information Schell only uses materials in accordance with the As sessment basis for metal materials in contact with drinking...

Page 6: ...ntenido alto de part culas sustancias en suspensi n Indicaciones generales para el montaje Schell emplea solo materiales conforme al Principio de evaluaci n para materiales met licos en contacto con a...

Page 7: ...sbe ker l f mes szerkezeti anyaghoz illetve a 4 MS csoport N metorsz g Franciaorsz g Hollandia s az Egyes lt Kir lys g alkotta 4 tag llam rendelete szerinti szerkeze ti anyagokat alkalmaz Ausztri ban...

Page 8: ...inut ridicat de particule con inut de substan solid n sus pensie Indica ii generale de montaj Schell folose te doar materiale conforme cu Prin cipiul de evaluare pentru materiale metalice n contact c...

Page 9: ...erm art no 01 857 00 99 prot ge la robinetterie contre l humidit FR Afmetingen Masterbox WBW E M en WBW E V Opgepast inbouwdiepte voorkant tegels zie ook pagina 14 NL Toebehoren skeletbouw SCHELL klee...

Page 10: ...eau chaude 1 0 bar Changer les cotes d installation pour les endroits utilis s par des enfants Pour handicap s pr voir de la place pour pouvoir manoeuvrer Douches dans le secteur de soin pr voir suff...

Page 11: ...t iv v z Dimensiuni de instalare recomandate Diferen de presiune ap rece ap cald 1 0 bar Asigura i diferite dimensiuni de instalare pentru insta la iile utilizate n principal de copii Asigura i sufici...

Page 12: ...2 Robinets d arr ts 3 Cartouche m langeuse WBW E M 4 lectrovanne 6 V 5 Logement pour bec mural 6 Fixation du Masterbox 7 Fixation ch ssis 8 1 tube de rin age pour pos 1 PWH PWC PWV cf kit de finition...

Page 13: ...v z oldal PWC ledug zva bl t csonk s r gz t anyag mell kelve 1 Filtre i obturatoare de retur 2 Blocaj anterior 3 Cartu de amestecare WBW E M 4 Supap electromagnetic 6 V 5 Suport evacuare prin perete 6...

Page 14: ...n consid ration la profondeur d encastrement l avant des carrelages b min 100 mm max 124 mm 3 Raccorder les tuyauteries c au potable pr m lang e Eau potable froide d Uniquement en cas de fonctionnemen...

Page 15: ...a SCHELL ltal enged lyezett k belt s t pegys get haszn ljon 1 Montare Masterbox a n l imea scurgerii deasupra pardoselii finisate consulta i p 10 2 Respecta i ad ncimea mont rii n perete muchia fronta...

Page 16: ...parois squelettiques installer la bride coller accessoire 01 857 00 99 Appliquer le ruban adh sif sur la surface propre et s che du bo tier encastrer 6 Appliquer la bride galit de la paroi sur la sur...

Page 17: ...terbox ra s nyomja r er sen a ragaszt szalagra 7 FIGYELEM csempefektet Csempefuga 4 mm 4 A se respecta ad ncimea mont rii n perete n func ie de muchia frontal a pl cilor 5 La zid ria uscat monta i fla...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...90 305 56 00 A 05 19 SCHELL GmbH Co KG Armaturentechnologie Raiffeisenstra e 31 57462 Olpe Germany Telefon 49 2761 892 0 Telefax 49 2761 892 199 info schell eu www schell eu...

Reviews: