background image

16

min.

max.

4

5

6

7

4.  Profundidad de empotraje: tener en cuenta el 

canto delantero de los azulejos.

5.  Construcción en seco: montar brida de enco-

lado (Accesorio 25 01 857 00). Aplicar la cinta 

adhesiva a ras de la pared sobre un Masterbox 

limpio y seco.

6. 

Presione fi rmemente la brida adhesiva de de-

scarga para limpiar y secar la masterbox y fi je al 

cinta adhesiva.

7. 

¡Atención soladores!

Ranura entre azulejos ≤ 4 mm

ES

4. 

Observe wall installation depth, front edge of 

tiles.

5. 

For dry construction attach adhesive fl ange 

(Accessory 01 857 00 99). Attach adhesive 

tape fl ush with the wall to clean, dry master 

box.

6. 

Attach adhesive fl ange fl ush with the wall to 

clean dry master box and fi x to adhesive tape.

7.  Attention tiler!

 Tile joint ≤ 4 mm

EN

4.  Prendre en condidération l’avant des carrelages 

pour la profondeur d’encastrement.

5.  Lors d’installation dans de parois squelettiques, 

installer la bride à coller (accessoire 01 857 00 

99). Appliquer le ruban adhésif sur la surface 

propre et sèche du boîtier à encastrer.

6.  Appliquer la bride à égalité de la paroi sur la 

surface propre et sèche du Masterbox et ap-

puyer fortement contre l’adhésif.

7.  Attention Carreleur!

 Epaisseur du joint ≤ 4 mm

FR

4.  Voorzijde tegels in acht nemen voor inbouw-

diepte.

5. 

Bij skeletbouw kleeffl ens (toebehoren: Art.-Nr.: 

01 857 00 99) monteren. Kleefband op zuivere 

en droge inbouwkast aanbrengen.

6. 

Kleeffl ens vlak met de wand op zuivere en dro-

ge Masterbox aanbrengen en tegen de kleef-

band vast aandrukken.

7. 

Opgepast tegelzetter! Tegelvoeg ≤ 4 mm

NL

4.  Wandeinbautiefe Vorderkante Fliesen beachten.
5. 

Bei Trockenbau, Klebefl ansch montieren 

(Zubehör: Art.-Nr.: 01 857 00 99). Klebeband 

wandbündig auf sauberer, trockener Masterbox 

aufbringen.

6. 

Klebefl ansch wandbündig auf sauberer, trocke-

ner Masterbox aufbringen und fest auf Klebe-

band andrücken.

7.  ACHTUNG Fliesenleger!

 Fliesenfuge ≤ 4 mm

DE

Rohinstallation / Installatie / Installation / Raw installation / Empotraje

Summary of Contents for 01 928 06 99

Page 1: ...embly instructions for raw work kit Masterbox WBW E M Mix water Masterbox WBW E V Premixed water EN Instructions de montage set encastrer Masterbox WBW E M Eau m lang Masterbox WBW E V Eau pr m lang F...

Page 2: ...ikelgehalt Schwebstoffgehalt ge fordert DE Allgemeine Montagehinweise Schell verwendet nur Werkstoffe gem der Bewer tungsgrundlage f r metallene Werkstoffe in Kontakt mit Trinkwasser gem Umweltbundesa...

Page 3: ...halte zwevende stoffen vereist Algemene montagevoorschriften Schell gebruikt alleen materialen conform de Be oordelingsgrondslag voor metalen materialen in contact met drinkwater conform het Duitse fe...

Page 4: ...pon dant aux exigences de la base d valuation pour les mat riaux m talliques entrant en contact avec l eau potable publi e par l Office f d ral alle mand de l environnement ou aux exigences du 4 MS G...

Page 5: ...th increased particle content suspended particle amount EN General assembly information Schell only uses materials in accordance with the As sessment basis for metal materials in contact with drinking...

Page 6: ...ntenido alto de part culas sustancias en suspensi n Indicaciones generales para el montaje Schell emplea solo materiales conforme al Principio de evaluaci n para materiales met licos en contacto con a...

Page 7: ...sbe ker l f mes szerkezeti anyaghoz illetve a 4 MS csoport N metorsz g Franciaorsz g Hollandia s az Egyes lt Kir lys g alkotta 4 tag llam rendelete szerinti szerkeze ti anyagokat alkalmaz Ausztri ban...

Page 8: ...inut ridicat de particule con inut de substan solid n sus pensie Indica ii generale de montaj Schell folose te doar materiale conforme cu Prin cipiul de evaluare pentru materiale metalice n contact c...

Page 9: ...erm art no 01 857 00 99 prot ge la robinetterie contre l humidit FR Afmetingen Masterbox WBW E M en WBW E V Opgepast inbouwdiepte voorkant tegels zie ook pagina 14 NL Toebehoren skeletbouw SCHELL klee...

Page 10: ...eau chaude 1 0 bar Changer les cotes d installation pour les endroits utilis s par des enfants Pour handicap s pr voir de la place pour pouvoir manoeuvrer Douches dans le secteur de soin pr voir suff...

Page 11: ...t iv v z Dimensiuni de instalare recomandate Diferen de presiune ap rece ap cald 1 0 bar Asigura i diferite dimensiuni de instalare pentru insta la iile utilizate n principal de copii Asigura i sufici...

Page 12: ...2 Robinets d arr ts 3 Cartouche m langeuse WBW E M 4 lectrovanne 6 V 5 Logement pour bec mural 6 Fixation du Masterbox 7 Fixation ch ssis 8 1 tube de rin age pour pos 1 PWH PWC PWV cf kit de finition...

Page 13: ...v z oldal PWC ledug zva bl t csonk s r gz t anyag mell kelve 1 Filtre i obturatoare de retur 2 Blocaj anterior 3 Cartu de amestecare WBW E M 4 Supap electromagnetic 6 V 5 Suport evacuare prin perete 6...

Page 14: ...n consid ration la profondeur d encastrement l avant des carrelages b min 100 mm max 124 mm 3 Raccorder les tuyauteries c au potable pr m lang e Eau potable froide d Uniquement en cas de fonctionnemen...

Page 15: ...a SCHELL ltal enged lyezett k belt s t pegys get haszn ljon 1 Montare Masterbox a n l imea scurgerii deasupra pardoselii finisate consulta i p 10 2 Respecta i ad ncimea mont rii n perete muchia fronta...

Page 16: ...parois squelettiques installer la bride coller accessoire 01 857 00 99 Appliquer le ruban adh sif sur la surface propre et s che du bo tier encastrer 6 Appliquer la bride galit de la paroi sur la sur...

Page 17: ...terbox ra s nyomja r er sen a ragaszt szalagra 7 FIGYELEM csempefektet Csempefuga 4 mm 4 A se respecta ad ncimea mont rii n perete n func ie de muchia frontal a pl cilor 5 La zid ria uscat monta i fla...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...90 305 56 00 A 05 19 SCHELL GmbH Co KG Armaturentechnologie Raiffeisenstra e 31 57462 Olpe Germany Telefon 49 2761 892 0 Telefax 49 2761 892 199 info schell eu www schell eu...

Reviews: