background image

4

Spécifications

Pression dynamique (min. – max.): 1,0 - 5,0 bar

Débit : (min. – max.) : 0,08 – 0,3 l/s

Température : 10 °C – 45 °C (Attention aux brûlures)
Température : max. 70 °C (courte durée pour p.ex. désinfection thermique – Attention aux brûlures)

FR

Spécifications  / Instructions d’installation générales

Notice d’installation:

Le montage et l‘installation doivent être effectués 

par des installateurs compétents, conformément 

aux  exigences  de  qualifi  cation  des  prescriptions 

locales  et  nationales.  Comparaisons  EN  806  et 

 suivantes « Règles techniques pour les installations 

d‘eau potable » et suivantes.
Les « conditions générales d’installation » reprises 

à l’adresse www.schell.eu s’appliquent. 
Il est nécessaire de prévoir un dimensionnement 

des tuyauteries suffisant suivant la EN 806-3.

Tenir compte de EN 806 1 - 5 (Règles techniques 

pour les installations d’eau potable) ainsi que la 

EN  1717  (protection  de  l’eau  potable  contre  la 

pollution dans les installations sanitaires).
N’installer la conduite d’eau chaude en circulation 

(PWH-C) que sur le haut ou sur le côté (pièges à 

température) et ne pas amener jusqu’à proximité 

directe des robinets suspendus du kit d’encastre-

ment  ;  dans  le  cas  contraire,  le  corps  du  robinet 

pourrait s’échauffer trop fortement (prolifération 

exagérée des bactéries !).

Dans la mesure du possible, raccorder toujours 

l’eau froide par le bas ou le côté au moyen d’un 

piège à température

Qualités de l’eau:

Les robinets à bec mural encastrés SCHELL 

conviennent pour une utilisation dans les systèmes 

d’eau potable conformément au décret relatif à 

l’eau potable 2001 dans sa version la plus récente. 

Due à la construction certaines pièces dans la ro

-

binetterie sont sensibles au calcaire et impuretés 

présentes dans l’eau.

En Europe, l’annexe B de la norme EN 806-2 re

-

quiert l’utilisation de filtres pour les eaux potables 

présentant une teneur élevée en particules (teneur 

en matières en suspension).

Instructions de montage générales:
Schell utilise uniquement des matériaux répon-

dant aux exigences de la « base d’évaluation pour 

les matériaux métalliques entrant en contact avec 

l’eau  potable  »  publiée  par  l’Office  fédéral  alle

-

mand de l’environnement ou aux exigences du 

4 MS-Group (Allemagne, France, Pays-Bas et 

Grande-Bretagne). La série de normes B 5014 – 

pour l’essentiel identique à ces réglementations – 

FR

s’applique en Autriche. Les matériaux utilisés pour les 

raccords et canalisations doivent être sélectionnés en 

fonction de exigences de la norme EN 12502 et de ses 

bases d’évaluation.
Les raccords doivent être rendus étanche avec les pro-

duits autorisés (par example Téflon)!

Ne pas excéder le nombre de couples de serrage!

Robinetterie peu employée:

Choisir la tuyauterie et la longueur du tuyau de manière 

à éviter tout échauffement excessif de l‘eau chaude et à 

ce que les temps de réponse de 30 sec. repris au point 

3.6 de la norme EN 806-2 puissent être respectés avec 

les températures correspondantes (max. 25 °C pour 

l‘eau froide et au moins 60 °C pour l‘eau chaude). En 

cas de dépassements dans la pratique, établir des plans 

de rinçage pour les rinçages manuels ou utiliser des ro-

binets Schell avec rinçage de stagnation automatique.

Protection contre la Légionellose:

Respecter les mesures et plages de températures  reprises 

dans les normes CEN/TR 16355 et veiller à garantir un 

renouvellement régulier de l’eau conformément aux 

normes EN 806-5 (tous les 7 jours).

La température de l’eau froide ne devrait pas dépasser 

25 °C ; dans le cas contraire, il existe un risque de proli

-

fération des légionelles.

Instructions de mise en service:
La mise en service doit être effectuée conformément 

aux  exigences  de  la  norme  EN  806-5  ou  conformément

 

aux prescriptions nationales. Lorsque le contrôle 

d’étanchéité et l’essai statique sont réalisés au moyen 

d’eau, l’eau doit également être renouvelée régulière

-

ment par l’artisan jusqu’à la remise à l’exploitant ou des 

consignes doivent être données dans ce sens par l’arti-

san (cf. « Points de distribution rarement utilisés »).

Installation extérieure:
Attention
: En cas de danger de gel vidanger la robinet-

terie, enlever les éléments de fonctionnement ou protéger 

la robinetterie avec une bande chauffante.

Summary of Contents for 01 928 06 99

Page 1: ...embly instructions for raw work kit Masterbox WBW E M Mix water Masterbox WBW E V Premixed water EN Instructions de montage set encastrer Masterbox WBW E M Eau m lang Masterbox WBW E V Eau pr m lang F...

Page 2: ...ikelgehalt Schwebstoffgehalt ge fordert DE Allgemeine Montagehinweise Schell verwendet nur Werkstoffe gem der Bewer tungsgrundlage f r metallene Werkstoffe in Kontakt mit Trinkwasser gem Umweltbundesa...

Page 3: ...halte zwevende stoffen vereist Algemene montagevoorschriften Schell gebruikt alleen materialen conform de Be oordelingsgrondslag voor metalen materialen in contact met drinkwater conform het Duitse fe...

Page 4: ...pon dant aux exigences de la base d valuation pour les mat riaux m talliques entrant en contact avec l eau potable publi e par l Office f d ral alle mand de l environnement ou aux exigences du 4 MS G...

Page 5: ...th increased particle content suspended particle amount EN General assembly information Schell only uses materials in accordance with the As sessment basis for metal materials in contact with drinking...

Page 6: ...ntenido alto de part culas sustancias en suspensi n Indicaciones generales para el montaje Schell emplea solo materiales conforme al Principio de evaluaci n para materiales met licos en contacto con a...

Page 7: ...sbe ker l f mes szerkezeti anyaghoz illetve a 4 MS csoport N metorsz g Franciaorsz g Hollandia s az Egyes lt Kir lys g alkotta 4 tag llam rendelete szerinti szerkeze ti anyagokat alkalmaz Ausztri ban...

Page 8: ...inut ridicat de particule con inut de substan solid n sus pensie Indica ii generale de montaj Schell folose te doar materiale conforme cu Prin cipiul de evaluare pentru materiale metalice n contact c...

Page 9: ...erm art no 01 857 00 99 prot ge la robinetterie contre l humidit FR Afmetingen Masterbox WBW E M en WBW E V Opgepast inbouwdiepte voorkant tegels zie ook pagina 14 NL Toebehoren skeletbouw SCHELL klee...

Page 10: ...eau chaude 1 0 bar Changer les cotes d installation pour les endroits utilis s par des enfants Pour handicap s pr voir de la place pour pouvoir manoeuvrer Douches dans le secteur de soin pr voir suff...

Page 11: ...t iv v z Dimensiuni de instalare recomandate Diferen de presiune ap rece ap cald 1 0 bar Asigura i diferite dimensiuni de instalare pentru insta la iile utilizate n principal de copii Asigura i sufici...

Page 12: ...2 Robinets d arr ts 3 Cartouche m langeuse WBW E M 4 lectrovanne 6 V 5 Logement pour bec mural 6 Fixation du Masterbox 7 Fixation ch ssis 8 1 tube de rin age pour pos 1 PWH PWC PWV cf kit de finition...

Page 13: ...v z oldal PWC ledug zva bl t csonk s r gz t anyag mell kelve 1 Filtre i obturatoare de retur 2 Blocaj anterior 3 Cartu de amestecare WBW E M 4 Supap electromagnetic 6 V 5 Suport evacuare prin perete 6...

Page 14: ...n consid ration la profondeur d encastrement l avant des carrelages b min 100 mm max 124 mm 3 Raccorder les tuyauteries c au potable pr m lang e Eau potable froide d Uniquement en cas de fonctionnemen...

Page 15: ...a SCHELL ltal enged lyezett k belt s t pegys get haszn ljon 1 Montare Masterbox a n l imea scurgerii deasupra pardoselii finisate consulta i p 10 2 Respecta i ad ncimea mont rii n perete muchia fronta...

Page 16: ...parois squelettiques installer la bride coller accessoire 01 857 00 99 Appliquer le ruban adh sif sur la surface propre et s che du bo tier encastrer 6 Appliquer la bride galit de la paroi sur la sur...

Page 17: ...terbox ra s nyomja r er sen a ragaszt szalagra 7 FIGYELEM csempefektet Csempefuga 4 mm 4 A se respecta ad ncimea mont rii n perete n func ie de muchia frontal a pl cilor 5 La zid ria uscat monta i fla...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...90 305 56 00 A 05 19 SCHELL GmbH Co KG Armaturentechnologie Raiffeisenstra e 31 57462 Olpe Germany Telefon 49 2761 892 0 Telefax 49 2761 892 199 info schell eu www schell eu...

Reviews: