background image

FR

SATA vario top spray | 20

20

21

besoin d'entretien. Afin de prévenir l'usure des pièces de 

commande par de l'air comprimé sale, un tamis a été inté-

gré dans le raccord d'air de la pompe. Pour un fonctionne-

ment parfait du système, nous recommandons de purifier 

l'air avec SATA filter 444, contenant un séparateur d'eau et 

une cartouche filtrante ultra-fine, pour un air de pistolage 

totalement exempt d'huile. Une baisse de la performance 

peut aussi provenir d'un blocage du tamis dans le raccord 

d'air, au tube à succion, ou à l'intérieur du récipient gravité. 

C'est pourquoi il faut nettoyer fréquemment ces tamis.

 

Attention ! 

Si vous utilisez du produit à deux composants, pre-

nez garde à l'entretien. Un fonctionnement sans défaut n'est 

garanti que si l'unité est rincée soigneusement et fréquemment. 

Si le système est utilisé d'une manière non appropriée, la garan-

tie prend fin automatiquement. Des produits ayant une tendance 

à se déposer doivent être mélangés avant et, si nécessaire, 

pendant le pistolage. La pompe ne doit jamais aspirer du résidu. 

Nous recommandons de transvaser le produit de son récipient 

d'origine dans un autre plus adapté au pistolage. 

Le travail de foulage et les produits abrasifs produisent une 

usure normale des membranes. 

Détachable pour pouvoir 

nettoyer le tamis

Tamis réf. 63040

Selon le produit utilisé, la manière et la fréquence de l'entretien, 

remplacer les membranes après 3 millions de courses au plus. 

Toujours vérifier qu'une quantité suffisante de produit est pro-

visionnée à temps. Quand la pompe aspire de l'air ("marche à 

sec"), la fréquence des doubles courses peut augmenter trop 

fortement et risque d'entraîner une déchirure des membranes ! 

Dans ce cas, la garantie prend fin automatiquement. Si les 

membranes ont été déchirées, vérifier les traces possibles de 

produits sur la commande de la pompe, s'il y en a, les enlever 

soigneusement. Ne jamais effectuer du travail de démontage ou 

de réparation pendant que la pompe est sous pression. Toujours 

débrancher l'unité du circuit d'air.

7. Instructions de réparation pour SATA vario 

top spray

En cas de réparation ou d'entretien de la pompe, respecter les 

règles  suivantes :

7.1  Dépressuriser la pompe. Toujours débrancher l'alimenta-

tion en air.

7.2  Enlever la pompe du chariot ou du support mural ; dévis-

ser tous les raccords (entrée d'air et du produit, tuyau à 

succion).

7.3  Mettre le corps de la pompe sur une table et ouvrir le cou-

vercle de la boîte. Vérifier que des résidus de peinture ou 

traces de liquide de rinçage ne coulent pas dans le corps 

de la pompe.

7.4  Enlever soigneusement toutes les traces de peinture ou 

de diluant des membranes et des sièges des valves.

7.5  Enlever de la boîte de la pompe l'unité de guidage de la 

bille ainsi que la bille de la valve à succion. Vérifier l'usure 

de la bille.

7.6  Vérifier l'usure et les salissures du siège de la valve. Si 

un nettoyage est nécessaire, enlever le siège et le net-

toyer en dehors du corps de la pompe (très important ; du 

diluant pourrait pénétrer dans la pompe).

7.7  Retourner la pompe et suivre le processus décrit aux 

points 5.4 - 5.6.

7.8  Vérifier que la valve de sortie fonctionne souplement (la 

bille doit bouger facilement). Si nécessaire, enlever le 

siège de la valve et le nettoyer en dehors du corps de la 

pompe.Vérifier l'état de la bille ; la remplacer si néces-

saire.

7.9  Examiner la surface des membranes. En cas de dégâts 

ou d'usure, remplacer les membranes comme suit : les 

tourner l'une contre l'autre. L'une d'elles se détachera de 

la douille d'accouplement et pourra donc être dévissée. 

Insérer une vis avec un écrou taille M8 dans l'alésage 

ouvert de la douille, et la serrer. Ensuite détacher la 

deuxième membrane en la tournant brièvement vers la 

gauche, et la dévisser.

7.10  Rechercher d'éventuelles traces de peinture ou de solvant 

à l'intérieur de la pompe. S'il y en a ou si le siège du glis-

seur est endommagé, nous recommandons de retourner 

la pompe à l'usine pour réparation.

7.11  Remonter les membranes : Attention ! Visser les mem-

branes complètement et les serrer en les tournant l'une 

contre l'autre ; sinon, la pompe ne commute pas.

7.12  Visser toutes les valves. Pour cela, toujours utiliser des 

joints d'étanchéité neufs.

7.13  Nettoyer le bord étanche du couvercle de la boîte ; il ne 

doit présenter aucun dommage. Remettre le couvercle 

de la boîte sur le corps de la pompe ; faire attention à la 

goupille de blocage. Serrer les vis en croix avec une clé 

dynamométrique ayant un couple de 10 Nm maximum. 

Attention : Toujours respecter le couple - il influence de 

façon cruciale la longévité des membranes.

7.14  Retourner la pompe ; recommencer de l'autre côté.

7.15  Fixer la pompe au support. Attention : Respecter le couple 

de maximum 10 Nm.

7.16  Fixer tous les raccords et garnitures.

7.17  Mettre l'appareil en service selon le mode d’emploi, para-

graphes 1 - 2.3

Ci-dessus, nos conditions de montage en vigueur. Une utilisation 

du droit de garantie n'entraîne pas un prolongement de la durée de 

celle-ci. La garantie est annulée lors d'une intervention étrangère.

20537-BAL SATA vario top spray.indd   20

16.06.2016   11:47:59

Summary of Contents for Vario top spray

Page 1: ...spection 7 Repair Instructions for SATA vario top spray 8 Trouble shooting 9 Safety Regulations 10 Warranty Conditions 11 Declaration of Conformity 12 Spare Parts Table des mati res version originale...

Page 2: ...mbranmaterial luftseitig NBR Ventilkugel POM Ventilsitz V4A Gewicht der Doppelmembranpumpe Standard 5 8 kg Edelstahl 12 3 kg Einstelldruck Sicherheitsventil 8 5 bar Vor Inbetriebnahme des Ger tes der...

Page 3: ...ierzu die separate Betriebsanleitung der jeweilig angeschlosse nen Spritzpistole SATAjet 3000 K RP D sengr e 0 8 1 1 1 3 1 5 1 7 2 0 Materialdruck in bar 0 5 1 5 Spritzluftdruck in bar 2 5 3 0 SATAjet...

Page 4: ...der Pumpe erforder lich so ist wie folgt vorzugehen 7 1 Pumpe drucklos machen Ger t grunds tzlich vom Druck luftnetz trennen 7 2 Pumpe vom Fahrwerk bzw Wandhalterung demontieren hierbei auch alle Ans...

Page 5: ...chen oder Pumpe einschi cken Spritzdruck zu niedrig Luftdruck bzw Luftvolumenstrom zu gering Luftdruck am Druckregler erh hen bzw gr ere D se einbauen Viskosit t zu hoch Material wenn zul ssig verd nn...

Page 6: ...e M ngel sind bei Vermeidung des Verlustes der M ngelrechte innerhalb von 14 Tagen nach Empfang des Ger tes der Lieferfirma oder uns schriftlich mitzuteilen Weitergehende Anspr che jeglicher Art insbe...

Page 7: ...EU Ger te und Schutzsysteme zur bestimmungsgem en Verwendung in explosionsgef hrdeten Bereichen Angewandte harmonisierte Normen DIN EN 1127 1 2011 Explosionsschutz Teil 1 Grundlagen und Methodik DIN E...

Page 8: ...ebeinsatz 6 79921 Saugrohr kpl mit Saugglo cke und Siebeinsatz 7 74245 Siebeinheit MW 1 0 Was serlackausf hrung 74237 Siebeinheit MW 0 5 Was serlackausf hrung 8 41384 Gewindenippel G 1 2 ver nickelt 9...

Page 9: ...paratur Set Mitnehmer Wir empfehlen Ihnen immer die oben auf gef hrten Dichtungs und Reparatursets zu verwenden und alle funktionsrelevanten Dichtungen und Baugruppen zu ersetzen Einzelteile der Dicht...

Page 10: ...th filled pump suction line 6 7 m Noise level at 140 double strokes min 75 3 dB A Diaphragm material on material side Teflon Diaphragm material on air side NBR Valve ball POM Valve seat V4A Weight of...

Page 11: ...Instructions of the respective spray gun used SATAjet 3000 K RP Nozzle size 0 8 1 1 1 3 1 5 1 7 2 0 Material Pressure bar psi 0 5 1 5 7 5 22 Spray air pressure bar psi 2 5 3 0 36 43 SATAjet 3000 K HV...

Page 12: ...Ventilate all pressure from the pump Always disconnect the unit from the compressed air supply 7 2 Remove pump from its trolley resp wall holder unscrew all fittings air inlet material inlet suction h...

Page 13: ...return pump Spray pressure too low Air pressure resp air volume stream too low Increase air pressure at the regulator resp fix larger nozzle size Viscosity too high If permitted add thinner to the ma...

Page 14: ...o the supplier to avoid loss of the right to claim notice of defects Additional claims such as compensation are excluded This refers as well to damages caused during meetings training sessions or demo...

Page 15: ...machinery directive 2006 42 EG EC Directive 2014 34 EC Devices and protection systems for intended use in explosion hazard areas Applied harmonised norms DIN EN 1127 1 2011 Explosion control part 1 Ba...

Page 16: ...e and sieve insert 7 74245 Sieve unit MW 1 0 water borne paints 74237 Sieve unit MW 0 5 water borne paints 8 41384 Threaded nipple G 1 2 gal vanized 9 41368 Angle G 1 2 galvanized 10 82909 Conversion...

Page 17: ...it 60038 Control repair kit 60228 Valve repair kit 60301 Carrier rod repair kit 60657 Carrier repair kit We generally recommend using aforemen tioned seal and repair kits as well as exchang ing all es...

Page 18: ...t 5 C Temp rature max autoris e du produit 85 C Niveau de succion pompe vide 2 5 m colonne d eau Niveau de succion pompe tube d aspi ration rempli 6 7 m Niveau sonore 140 doubles courses min 75 3 dB A...

Page 19: ...ssion de l air bar 2 5 3 0 SATAjet 3000 K HVLP Taille de buse 0 8 1 0 1 2 1 6 2 0 Pression du produit bar 0 5 1 5 Pression de l air de pistolage bar 2 5 3 0 SATAjet 1000 K RP Taille de buse 0 8 1 1 1...

Page 20: ...er que des r sidus de peinture ou traces de liquide de rin age ne coulent pas dans le corps de la pompe 7 4 Enlever soigneusement toutes les traces de peinture ou de diluant des membranes et des si ge...

Page 21: ...ssion ou volume d air trop bas Augmenter la pression d air au d tendeur ou monter un kit projecteur plus gros Viscosit trop haute Si c est autoris ajouter du diluant au pro duit La pompe fonctionne de...

Page 22: ...r s r ception de l appareil par l acheteur afin de conserver le droit la garantie D autres r clamations de tous ordres celles en particulier demandant le remboursement des d g ts sont exclues Cela est...

Page 23: ...E Appareils et les syst mes de protection destin s tre utilis s en atmosph res explosibles Normes harmonis es employ es DIN EN 1127 1 2011 Protection contre le risque d explosion section 1 Bases et m...

Page 24: ...tamisage taille 1 0 version pour peintures hydrodiluables 74237 Unit de tamisage taille 0 5 version pour peintures hydrodiluables 8 41384 Nipple filet G 1 2 nickel 9 41368 Angle G 1 2 galvanis 10 829...

Page 25: ...a tion pour l en tra neur Nous vous recommandons d utiliser toujours les kits de joints et de r paration ci dessus et de remplacer tous les joints et l ments n c s saires au fonctionnement Composants...

Page 26: ...300 83840 11007 6 37986 6 37226 9x9 6 G 3 8 G 1 2 G 1 4 147520 9x9 10 G 3 8 G 1 2 G 1 4 147512 9x9 15 G 3 8 G 1 2 G 1 4 147504 0 5 74237 1 0 74245 10 19851 3 1 1 170 ccm 8 220 Doppelhub min 140 Doppel...

Page 27: ...5 SATA vario top spray 2 5 1 5 1 1 1 3 0 5 1 2 1 5 0 1 4 1 10 5 1 3 SATAjet 3000 K RP 0 8 1 1 1 3 1 5 1 7 2 0 0 5 1 5 2 5 3 0 SATAjet 3000 K HVLP 0 8 1 0 1 2 1 6 2 0 0 5 1 5 2 5 SATAjet 1000 K RP 0 8...

Page 28: ...SATAminijet 1000 K HVLP 0 3 0 5 0 8 1 0 1 2 0 5 1 5 2 0 20 22 DIN 4 6 9 6 2 5 2 SATA vario top spray 5 3 13 G 1 2 51300 10 6 6 1 6 2 6 3 6 4 1 1 5 6 5 6 6 5 6 7 SATA filter 444 63040 3 7 SATA vario to...

Page 29: ...p spray 29 RUS 29 7 1 7 2 7 3 7 3 7 4 7 4 7 5 7 5 62281 7 6 7 4 7 5 7 7 7 4 8 7 8 7 10 7 9 7 10 SATA 48173 7 11 7 3 10 7 12 7 13 10 7 14 7 15 5 5 3 SATA 8 20537 BAL SATA vario top spray indd 29 16 06...

Page 30: ...SATA vario top spray 30 RUS 30 9 55 C 0 1 2 SATA 10 SATA vario top spray 12 14 13 20537 BAL SATA vario top spray indd 30 16 06 2016 11 48 01...

Page 31: ...0 D 70806 Kornwestheim 2014 34 EC 2014 34 EC ATEX X B SATA vario top spray ATEX II 2 G T4 2006 42 2014 34 DIN EN 1127 1 2011 1 DIN EN 13463 1 2009 1 DIN EN ISO 12100 2011 DIN EN 1953 2013 DIN 31000 20...

Page 32: ...20 2 156026 0 6 50 1 61192 1 1 M 25x1 5 G 1 4 2 24422 3 72918 4 62232 5 73866 6 79921 7 74245 1 0 74237 0 5 8 41384 G 1 2 9 41368 G 1 2 10 82909 11 37986 6 1 88641 1 1 M 25x1 5 G 1 4 2 25338 3 57570 4...

Page 33: ...SATA vario top spray 33 RUS 33 20537 BAL SATA vario top spray indd 33 16 06 2016 11 48 01...

Page 34: ...78766 78774 78824 78832 80283 80291 156026 0 6 50 12 2 45195 60012 60038 12 2 60228 60301 60657 16709 46763 46821 47092 47209 47514 48454 49585 51466 62257 62265 62273 62281 62299 62307 62943 63479 63...

Page 35: ...SATA vario top spray 35 35 7 3 7 4 7 5 7 10 20537 BAL SATA vario top spray indd 35 16 06 2016 11 48 03...

Page 36: ...in den USA und oder anderen L ndern SATA SATAjet the SATA Logo and or other SATA products referenced herein are either registered trademarks or trademarks of SATA GmbH Co KG in the U S and or other c...

Reviews: