background image

SATA vario top spray | 28

RUS

28

29

Размер форсунок

0,3 | 0,5 | 0,8 | 1,0 | 1,2

1,4

Давление материала в бар

0,5–1,5

Давление воздуха для распыле

-

ния в бар

2,5

SATAminijet 1000 K HVLP

Размер форсунок

0,3 | 0,5 | 0,8 | 1,0 | 1,2

Давление материала в бар

0,5–1,5

Давление воздуха для распыле

-

ния в бар

2,0

Данные  ориентировочные  значения  основаны  на  актуаль

-

ных  значениях  вязкости  покрывных  лаков  для  двухкомпо

-

нентных  акриловых  материалов  со  средней  вязкостью  ок. 

20–22 DIN с/4 мм при полностью открытых функциональных 

элементах на пистолете и макс. длине шлангов 6 м, Ø 9 мм. 

Для  других  видов  материалов,  отличающихся  по  вязкости 

материалов и при длине шлангов более 6 м, значения дав

-

ления  необходимо  выбирать  в  зависимости  от  требований 

пользователя к качеству конечного продукта. Давление сжа

-

того воздуха насоса всегда должно быть на 2 бар больше, 

чем давление материала, установленное на регуляторе для 

точной настройки давления материала.

5.2   Насосы  SATA  vario  top  spray  в  специальном  исполне

-

нии  оснащены  самотечным  бачком  и  всасывающим 

шлангом. В случае с этими устройствами в обязатель

-

ном порядке необходимо следить за правильным поло

-

жением  трехходового  крана  во  всасывающей  линии. 

Должно быть открыто только то направление, со сторо

-

ны которого должен подаваться материал. Устройство 

в  специальном  исполнении  с  самотечным  бачком  из 

высококачественной  стали  оснащено  двумя  запорны

-

ми  кранами.  В  данном  случае  в  обязательном  поряд

-

ке  необходимо  следить  за  правильным  положением 

обоих  запорных  кранов.  Должен  быть  открыт  только 

тот запорный кран, через который должен подаваться 

материал.

5.3   При  использовании  устройства  с  двумя  пистолетами 

используется заводская арматура с соответствующим 

образом  увеличенными  поперечными  сечениями  и 

увеличенным воздушным каналом. При использовании 

устройства с двумя пистолетами требуется шланг для 

подвода  воздуха  с  внутренним  диаметром  ок.  13  мм, 

разъем с внутренней резьбой G 1/2, например, номер 

артикула 51300, длина 10 м. Внимание: пары шлангов 

и  шланг  для  подвода  воздуха  обязательно  требуют 

аккуратного  обращения.  Шланги  нельзя  переезжать  и 

перегибать,  а  также  их  следует  защищать  от  воздей

-

ствия растворителей и высоких температур.

6.  Очистка,  техническое  обслуживание  и 

осмотр

Перед  длительным  перерывом  в  работе,  например,  перед 

отпуском,  необходимо  тщательно  очистить  насос.  Чтобы 

остатки лака не затвердели, во время простоя оборудования 

в насосе должна оставаться жидкость для очистки. Порядок 

действий  при  очистке  насоса,  пар(ы)  шлангов  и  пистолета 

(пистолетов):

6.1  Закрыть шаровой кран в линии для отвода материала.

6.2  Слить находящийся под давлением материал в шлан

-

ге, нажав спусковую скобу пистолета.

6.3  Отсоединить  пистолет(ы)  от  шлангов  для  материала 

и  воздуха,  полностью  извлечь  всасывающую  трубу 

из  распыляемого  материала,  открыть  кран  для  мате

-

риала,  собрать  вытекающий  материал  в  подходящую 

емкость.

6.4  Дать  насосу  поработать  с  незначительным  уровнем 

давления воздуха в насосе ок. 1–1,5 бар, пока не ста

-

нет  подаваться  только  воздух,  следить  за  частотой 

хода.

6.5  Выполнить  предварительную  очистку  всасывающей 

трубы,  насоса,  шланга  для  материала  и  пистолета 

путем  циркуляционной  промывки  с  использованием 

бывшего в употреблении растворителя.

6.6  Полностью  удалить  использованный  растворитель 

согласно пункту 5.

6.7  Подключить жидкость для очистки и промывать устрой

-

ство,  шланг  для  материала  и  пистолет,  пока  не  пот

-

ечет  чистая  жидкость  для  очистки.  Насос  с  двойной 

мембраной  практически  не  нуждается  в  техническом 

обслуживании.  Во  избежание  повышенного  износа 

деталей системы управления из-за неочищенного сжа

-

того  воздуха  в  разъем  для  подачи  сжатого  воздуха 

насоса необходимо установить сетчатый фильтр. Для 

надежной  эксплуатации  устройства  мы  рекоменду

-

ем  использовать  фильтр  SATA  filter  444.  Он  состоит 

из  водоотделителя,  а  также  фильтра  тонкой  очистки 

для  получения  воздуха  для  распыления  без  примеси 

масла.  Причиной  снижения  мощности  может  быть 

засорение  сетчатого  фильтра  в  разъеме  для  подачи 

сжатого воздуха либо сетчатого фильтра во всасываю

-

щей трубе или сетчатого фильтра в самотечном бачке. 

Поэтому  необходимо  регулярно  очищать  данные  сет

-

чатые фильтры.

 

Внимание!  При  работе  с  двухкомпонентными  материалами 

в  обязательном  порядке  необходимо  учитывать  их  жизне

-

способность. Только своевременная, тщательная промывка 

гарантирует  безупречное  функционирование  устройства.  В 

результате неправильного обращения гарантия теряет свою 

силу. Материалы, склонные к оседанию, следует тщательно 

перемешивать  перед  и  при  необходимости  во  время  про

-

ведения работ. Насос не должен всасывать осевший мате

-

риал. Желательно переливать материалы из оригинальной 

тары в рабочую.

В процессе перемешивания мембраны насоса подвергаются 

усталостному разрушению и естественному износу абразив

-

ными материалами. 

Отвинчивается для очист

-

ки сетчатого фильтра

Сетчатый фильтр, номер 

артикула 63040

В зависимости от используемого материала, вида и частоты 

технического обслуживания в интересах производства мем

-

браны  необходимо  заменять  не  позднее  чем  через  3  млн 

циклов. В обязательном порядке следить за своевременным 

добавлением  материала.  Из-за  всасывания  воздуха,  т.  е. 

работы всухую, насос может выйти на слишком высокий уро

-

вень частоты хода, что может привести к разрыву мембран! 

Это не является гарантийным случаем. После разрыва мем

-

браны необходимо проверить систему управления насоса на 

предмет возможного проникновения материала и аккуратно 

его удалить. На насосе, который находится под давлением, 

запрещено проводить работы по демонтажу и/или ремонту. 

Всегда отключать устройство от пневмосети. 

7.    Инструкция  по  ремонту  SATA  vario  top 

spray

Если возникла необходимость в ремонте или проверке насо

-

са, соблюдать следующий порядок действий:

20537-BAL SATA vario top spray.indd   28

16.06.2016   11:48:00

Summary of Contents for Vario top spray

Page 1: ...spection 7 Repair Instructions for SATA vario top spray 8 Trouble shooting 9 Safety Regulations 10 Warranty Conditions 11 Declaration of Conformity 12 Spare Parts Table des mati res version originale...

Page 2: ...mbranmaterial luftseitig NBR Ventilkugel POM Ventilsitz V4A Gewicht der Doppelmembranpumpe Standard 5 8 kg Edelstahl 12 3 kg Einstelldruck Sicherheitsventil 8 5 bar Vor Inbetriebnahme des Ger tes der...

Page 3: ...ierzu die separate Betriebsanleitung der jeweilig angeschlosse nen Spritzpistole SATAjet 3000 K RP D sengr e 0 8 1 1 1 3 1 5 1 7 2 0 Materialdruck in bar 0 5 1 5 Spritzluftdruck in bar 2 5 3 0 SATAjet...

Page 4: ...der Pumpe erforder lich so ist wie folgt vorzugehen 7 1 Pumpe drucklos machen Ger t grunds tzlich vom Druck luftnetz trennen 7 2 Pumpe vom Fahrwerk bzw Wandhalterung demontieren hierbei auch alle Ans...

Page 5: ...chen oder Pumpe einschi cken Spritzdruck zu niedrig Luftdruck bzw Luftvolumenstrom zu gering Luftdruck am Druckregler erh hen bzw gr ere D se einbauen Viskosit t zu hoch Material wenn zul ssig verd nn...

Page 6: ...e M ngel sind bei Vermeidung des Verlustes der M ngelrechte innerhalb von 14 Tagen nach Empfang des Ger tes der Lieferfirma oder uns schriftlich mitzuteilen Weitergehende Anspr che jeglicher Art insbe...

Page 7: ...EU Ger te und Schutzsysteme zur bestimmungsgem en Verwendung in explosionsgef hrdeten Bereichen Angewandte harmonisierte Normen DIN EN 1127 1 2011 Explosionsschutz Teil 1 Grundlagen und Methodik DIN E...

Page 8: ...ebeinsatz 6 79921 Saugrohr kpl mit Saugglo cke und Siebeinsatz 7 74245 Siebeinheit MW 1 0 Was serlackausf hrung 74237 Siebeinheit MW 0 5 Was serlackausf hrung 8 41384 Gewindenippel G 1 2 ver nickelt 9...

Page 9: ...paratur Set Mitnehmer Wir empfehlen Ihnen immer die oben auf gef hrten Dichtungs und Reparatursets zu verwenden und alle funktionsrelevanten Dichtungen und Baugruppen zu ersetzen Einzelteile der Dicht...

Page 10: ...th filled pump suction line 6 7 m Noise level at 140 double strokes min 75 3 dB A Diaphragm material on material side Teflon Diaphragm material on air side NBR Valve ball POM Valve seat V4A Weight of...

Page 11: ...Instructions of the respective spray gun used SATAjet 3000 K RP Nozzle size 0 8 1 1 1 3 1 5 1 7 2 0 Material Pressure bar psi 0 5 1 5 7 5 22 Spray air pressure bar psi 2 5 3 0 36 43 SATAjet 3000 K HV...

Page 12: ...Ventilate all pressure from the pump Always disconnect the unit from the compressed air supply 7 2 Remove pump from its trolley resp wall holder unscrew all fittings air inlet material inlet suction h...

Page 13: ...return pump Spray pressure too low Air pressure resp air volume stream too low Increase air pressure at the regulator resp fix larger nozzle size Viscosity too high If permitted add thinner to the ma...

Page 14: ...o the supplier to avoid loss of the right to claim notice of defects Additional claims such as compensation are excluded This refers as well to damages caused during meetings training sessions or demo...

Page 15: ...machinery directive 2006 42 EG EC Directive 2014 34 EC Devices and protection systems for intended use in explosion hazard areas Applied harmonised norms DIN EN 1127 1 2011 Explosion control part 1 Ba...

Page 16: ...e and sieve insert 7 74245 Sieve unit MW 1 0 water borne paints 74237 Sieve unit MW 0 5 water borne paints 8 41384 Threaded nipple G 1 2 gal vanized 9 41368 Angle G 1 2 galvanized 10 82909 Conversion...

Page 17: ...it 60038 Control repair kit 60228 Valve repair kit 60301 Carrier rod repair kit 60657 Carrier repair kit We generally recommend using aforemen tioned seal and repair kits as well as exchang ing all es...

Page 18: ...t 5 C Temp rature max autoris e du produit 85 C Niveau de succion pompe vide 2 5 m colonne d eau Niveau de succion pompe tube d aspi ration rempli 6 7 m Niveau sonore 140 doubles courses min 75 3 dB A...

Page 19: ...ssion de l air bar 2 5 3 0 SATAjet 3000 K HVLP Taille de buse 0 8 1 0 1 2 1 6 2 0 Pression du produit bar 0 5 1 5 Pression de l air de pistolage bar 2 5 3 0 SATAjet 1000 K RP Taille de buse 0 8 1 1 1...

Page 20: ...er que des r sidus de peinture ou traces de liquide de rin age ne coulent pas dans le corps de la pompe 7 4 Enlever soigneusement toutes les traces de peinture ou de diluant des membranes et des si ge...

Page 21: ...ssion ou volume d air trop bas Augmenter la pression d air au d tendeur ou monter un kit projecteur plus gros Viscosit trop haute Si c est autoris ajouter du diluant au pro duit La pompe fonctionne de...

Page 22: ...r s r ception de l appareil par l acheteur afin de conserver le droit la garantie D autres r clamations de tous ordres celles en particulier demandant le remboursement des d g ts sont exclues Cela est...

Page 23: ...E Appareils et les syst mes de protection destin s tre utilis s en atmosph res explosibles Normes harmonis es employ es DIN EN 1127 1 2011 Protection contre le risque d explosion section 1 Bases et m...

Page 24: ...tamisage taille 1 0 version pour peintures hydrodiluables 74237 Unit de tamisage taille 0 5 version pour peintures hydrodiluables 8 41384 Nipple filet G 1 2 nickel 9 41368 Angle G 1 2 galvanis 10 829...

Page 25: ...a tion pour l en tra neur Nous vous recommandons d utiliser toujours les kits de joints et de r paration ci dessus et de remplacer tous les joints et l ments n c s saires au fonctionnement Composants...

Page 26: ...300 83840 11007 6 37986 6 37226 9x9 6 G 3 8 G 1 2 G 1 4 147520 9x9 10 G 3 8 G 1 2 G 1 4 147512 9x9 15 G 3 8 G 1 2 G 1 4 147504 0 5 74237 1 0 74245 10 19851 3 1 1 170 ccm 8 220 Doppelhub min 140 Doppel...

Page 27: ...5 SATA vario top spray 2 5 1 5 1 1 1 3 0 5 1 2 1 5 0 1 4 1 10 5 1 3 SATAjet 3000 K RP 0 8 1 1 1 3 1 5 1 7 2 0 0 5 1 5 2 5 3 0 SATAjet 3000 K HVLP 0 8 1 0 1 2 1 6 2 0 0 5 1 5 2 5 SATAjet 1000 K RP 0 8...

Page 28: ...SATAminijet 1000 K HVLP 0 3 0 5 0 8 1 0 1 2 0 5 1 5 2 0 20 22 DIN 4 6 9 6 2 5 2 SATA vario top spray 5 3 13 G 1 2 51300 10 6 6 1 6 2 6 3 6 4 1 1 5 6 5 6 6 5 6 7 SATA filter 444 63040 3 7 SATA vario to...

Page 29: ...p spray 29 RUS 29 7 1 7 2 7 3 7 3 7 4 7 4 7 5 7 5 62281 7 6 7 4 7 5 7 7 7 4 8 7 8 7 10 7 9 7 10 SATA 48173 7 11 7 3 10 7 12 7 13 10 7 14 7 15 5 5 3 SATA 8 20537 BAL SATA vario top spray indd 29 16 06...

Page 30: ...SATA vario top spray 30 RUS 30 9 55 C 0 1 2 SATA 10 SATA vario top spray 12 14 13 20537 BAL SATA vario top spray indd 30 16 06 2016 11 48 01...

Page 31: ...0 D 70806 Kornwestheim 2014 34 EC 2014 34 EC ATEX X B SATA vario top spray ATEX II 2 G T4 2006 42 2014 34 DIN EN 1127 1 2011 1 DIN EN 13463 1 2009 1 DIN EN ISO 12100 2011 DIN EN 1953 2013 DIN 31000 20...

Page 32: ...20 2 156026 0 6 50 1 61192 1 1 M 25x1 5 G 1 4 2 24422 3 72918 4 62232 5 73866 6 79921 7 74245 1 0 74237 0 5 8 41384 G 1 2 9 41368 G 1 2 10 82909 11 37986 6 1 88641 1 1 M 25x1 5 G 1 4 2 25338 3 57570 4...

Page 33: ...SATA vario top spray 33 RUS 33 20537 BAL SATA vario top spray indd 33 16 06 2016 11 48 01...

Page 34: ...78766 78774 78824 78832 80283 80291 156026 0 6 50 12 2 45195 60012 60038 12 2 60228 60301 60657 16709 46763 46821 47092 47209 47514 48454 49585 51466 62257 62265 62273 62281 62299 62307 62943 63479 63...

Page 35: ...SATA vario top spray 35 35 7 3 7 4 7 5 7 10 20537 BAL SATA vario top spray indd 35 16 06 2016 11 48 03...

Page 36: ...in den USA und oder anderen L ndern SATA SATAjet the SATA Logo and or other SATA products referenced herein are either registered trademarks or trademarks of SATA GmbH Co KG in the U S and or other c...

Reviews: