background image

FR

SATA vario top spray | 19

18

19

est fondé sur la contre-pression ; le produit n'est amené, par ex., 

que si le maniement de la gâchette du pistolet en projette d'autre 

part. C'est pourquoi la pompe continuera d'amener du produit s'il 

y a une fuite quelconque, même très faible. Pendant les pauses 

longues (par ex. pendant la nuit), débrancher l'appareil du circuit 

d'air afin d'éviter une usure superflue. Il est interdit d'utiliser la 

pompe dans un local en danger d'explosions (zone 0). Si elle est 

utilisée dans des zones 1 et 2, la pompe doit être mise à la terre 

à l'aide du câble de terre inclus dans la livraison.

4.2  Avec 

un seul raccord de pistolet

 faire fonctionner la 

pompe avec une pression d'air à l'entrée (1-4) de 4 bars 

minimum. Avec

 2 raccords de pistolets

, augmenter la 

pression d'air à l'entrée (1-4) à 

6 bars

 minimum. 

Atten-

tion :

 Dans tous les cas, la pression d'air à l'entrée de la 

pompe (1-3) doit être plus élevée de 2 bar (et 3 bar avec 

2 raccords de pistolets) que la pression du produit ajustée 

au détendeur.

4.3  N'amener à la pompe que de l'air comprimé exempt d'huile. 

L'utilisation d'huiles minérales ou de substances similaires 

provoquerait la destruction des membranes de la pompe. 

Toute réclamation serait refusée dans ce cas. Amener à 

la pompe de l'air comprimé exempt de particules et de 

condensé, afin de garantir un fonctionnement sans pro-

blème. Si nécessaire, utiliser avec SATA filter 444.

4.4  Si vous utilisez la pompe avec des produits hydrodiluables, 

rincez-la soigneusement après le travail. Pour cela, ajou-

tez à l'eau de rinçage 10 % de butylglycole minimum ou 

le liquide de nettoyage recommandé par le fabricant. Si 

vous rincez seulement à l'eau, les résidus de peinture 

ne seront pas suffisamment enlevés de la pompe, ce qui 

peut provoquer un encrassement des billes de valve ou de 

pièces similaires et mettre en danger le fonctionnement de 

la pompe.

5. Mise en service

Avant chaque mise en service, en particulier après les répara-

tions, vérifier le bon serrage de tous les écrous et les vis. Avant 

chaque réparation, débrancher l'appareil du circuit d'air.

Après le montage, le fonctionnement de l'unité SATA vario top 

spray a été testé à l'aide d'un produit antirouille. Rincer soi-

gneusement l'appareil avec du diluant approprié, puis enlever le 

diluant par aspiration. Quand la fréquence des doubles courses 

augmente, diminuer l'approvisionnement en air. Le diluant de 

nettoyage doit être adapté au produit utilisé, nous recomman-

dons d'en parler à l'avance avec le fournisseur du produit.

5.1 Avant de brancher l'unité au circuit d'air comprimé

5.1.1 Débrancher la pompe du circuit d'air en fermant la valve de 

réglage de pression.

5.1.2 Fermer la valve de réglage de pression d'air de pulvérisa-

tion (10). Alimenter le raccord principal d'air (pos. 8), puis 

ajuster les pressions d'air désirées au récipient de produit 

sous le tube de succion. Ouvrir le(s) robinet(s) au déten-

deur fin de la pression de produit et ajuster la pression de 

produit désirée en actionnant la gâchette du pistolet.

5.1.3 Description du fonctionnement du pistolet : Voir le mode 

d’emploi séparé du pistolet utilisé.

SATAjet 3000 K RP

Taille de buse

0,8 | 1,1 | 1,3 | 1,5 

1,7 | 2,0

Pression du produit (bar)

0,5 - 1,5

Pression de l'air (bar)

2,5 - 3,0

SATAjet 3000 K HVLP

Taille de buse

0,8 | 1,0 | 1,2 | 1,6 | 2,0

Pression du produit (bar)

0,5 - 1,5

Pression de l'air de pistolage (bar)

2,5 - 3,0

SATAjet 1000 K RP

Taille de buse

0,8 | 1,1 | 1,3 | 1,5 | 1,7

2,0 | 2,5 | 3,0 | 4,0

Pression du produit (bar)

0,5 - 1,5

Pression de l'air (bar)

2,5 - 3,0

SATAjet 1000 K HVLP

Taille de buse

0,8 | 1,0 | 1,2 | 1,6 | 2,0

Pression du produit (bar)

0,5 - 1,5

Pression de l'air de pistolage (bar)

2,5 - 3,0

Ces valeurs correspondent à des viscosités courantes de pein-

tures de finition, valables pour des produits acryliques à deux 

composants ayant une viscosité moyenne d'environ 20-22 

secondes (mesurée dans le viscosimètre DIN 4 mm), tous les 

réglages du pistolet étant complètement ouverts, et avec une 

longueur maximale du tuyau de 6 m (diamètre intérieur 9 mm). 

Pour d'autres produits, des viscosités différentes et une longueur 

de tuyau dépassant 6 m, il faut ajuster la pression pour obtenir 

la qualité de pistolage désirée. La pression d'air de pulvérisation 

dans la pompe doit toujours être 2 bar au-dessus de la pression 

de produit ajustée au détendeur fin de pression de produit.

5.2   Les versions spéciales du SATA vario top spray sont équi-

pées d'un récipient gravité et d'un tuyau de succion. Avec 

ces appareils, toujours s'assurer que le robinet à trois voies 

du tuyau de succion se trouve en position correcte. Seul le 

passage d'alimentation de produit peut être ouvert. La ver-

sion spéciale en acier inox avec récipient gravité est munie 

de deux robinets de fermeture. Toujours s'assurer qu'ils se 

trouvent en position correcte. Seul le robinet d'alimentation 

de produit peut être ouvert.

5.3   L'unité avec deux pistolets est munie, à la fabricatation, de 

garnitures ayant un plus grand diamètre, ce qui entraîne un 

flux d'air élevé. Dans ce cas, on doit utiliser un tuyau d'air 

ayant un diamètre intérieur d'environ 13 mm avec un rac-

cord G ½ (filetage intérieur), comme, par ex., le tuyau SATA 

Réf. 51300, 10 m de long. Impératif : Toujours traiter la ou 

les paire(s) de tuyaux et le tuyau d'approvisionnement en 

air avec beaucoup de soin. Ne pas écraser les tuyaux avec 

un véhicule ni les plier ; les protéger des solvants et des 

chaleurs extrêmes.

6. Nettoyage, entretien et inspection

Nettoyer soigneusement la pompe avant les pauses longues 

(par ex. vacances). Laisser du liquide de nettoyage à l'intérieur 

de la pompe pendant les pauses, afin d'empêcher les résidus 

de peinture de durcir. Pour nettoyer la pompe, le(s) paire(s) de 

tuyaux et les pistolet(s), respecter les règles suivantes :

6.1  Fermer le robinet sphérique à la sortie du produit

6.2  Décharger du produit sous pression à l'intérieur du tuyau 

en actionnant la gâchette.

6.3  Débrancher le(s) pistolet(s) des tuyaux de produit et d'air. 

Sortir entièrement le tube à succion du produit. Ouvrir le 

robinet de produit, et recueillir le produit dans un récipient 

approprié.

6.4  Actionner la pompe à environ 1 à 1,5 bar, jusqu'à ce qu'il 

n'y ait que de l'air qui sorte. Faites attention à la fréquence 

des doubles courses.

6.5  Pré-nettoyer le tube à succion, la pompe, le tuyau de pro-

duit et le pistolet en y faisant circuler du diluant déjà utilisé.

6.6  Vider complètement le diluant (voir point 3.4).

6.7  Rincer l'unité entière, le tuyau de produit et le pistolet avec 

du diluant propre jusquà ce qu'il n'y ait que du diluant 

propre qui sorte. La pompe à double membrane n'a guère 

20537-BAL SATA vario top spray.indd   19

16.06.2016   11:47:59

Summary of Contents for Vario top spray

Page 1: ...spection 7 Repair Instructions for SATA vario top spray 8 Trouble shooting 9 Safety Regulations 10 Warranty Conditions 11 Declaration of Conformity 12 Spare Parts Table des mati res version originale...

Page 2: ...mbranmaterial luftseitig NBR Ventilkugel POM Ventilsitz V4A Gewicht der Doppelmembranpumpe Standard 5 8 kg Edelstahl 12 3 kg Einstelldruck Sicherheitsventil 8 5 bar Vor Inbetriebnahme des Ger tes der...

Page 3: ...ierzu die separate Betriebsanleitung der jeweilig angeschlosse nen Spritzpistole SATAjet 3000 K RP D sengr e 0 8 1 1 1 3 1 5 1 7 2 0 Materialdruck in bar 0 5 1 5 Spritzluftdruck in bar 2 5 3 0 SATAjet...

Page 4: ...der Pumpe erforder lich so ist wie folgt vorzugehen 7 1 Pumpe drucklos machen Ger t grunds tzlich vom Druck luftnetz trennen 7 2 Pumpe vom Fahrwerk bzw Wandhalterung demontieren hierbei auch alle Ans...

Page 5: ...chen oder Pumpe einschi cken Spritzdruck zu niedrig Luftdruck bzw Luftvolumenstrom zu gering Luftdruck am Druckregler erh hen bzw gr ere D se einbauen Viskosit t zu hoch Material wenn zul ssig verd nn...

Page 6: ...e M ngel sind bei Vermeidung des Verlustes der M ngelrechte innerhalb von 14 Tagen nach Empfang des Ger tes der Lieferfirma oder uns schriftlich mitzuteilen Weitergehende Anspr che jeglicher Art insbe...

Page 7: ...EU Ger te und Schutzsysteme zur bestimmungsgem en Verwendung in explosionsgef hrdeten Bereichen Angewandte harmonisierte Normen DIN EN 1127 1 2011 Explosionsschutz Teil 1 Grundlagen und Methodik DIN E...

Page 8: ...ebeinsatz 6 79921 Saugrohr kpl mit Saugglo cke und Siebeinsatz 7 74245 Siebeinheit MW 1 0 Was serlackausf hrung 74237 Siebeinheit MW 0 5 Was serlackausf hrung 8 41384 Gewindenippel G 1 2 ver nickelt 9...

Page 9: ...paratur Set Mitnehmer Wir empfehlen Ihnen immer die oben auf gef hrten Dichtungs und Reparatursets zu verwenden und alle funktionsrelevanten Dichtungen und Baugruppen zu ersetzen Einzelteile der Dicht...

Page 10: ...th filled pump suction line 6 7 m Noise level at 140 double strokes min 75 3 dB A Diaphragm material on material side Teflon Diaphragm material on air side NBR Valve ball POM Valve seat V4A Weight of...

Page 11: ...Instructions of the respective spray gun used SATAjet 3000 K RP Nozzle size 0 8 1 1 1 3 1 5 1 7 2 0 Material Pressure bar psi 0 5 1 5 7 5 22 Spray air pressure bar psi 2 5 3 0 36 43 SATAjet 3000 K HV...

Page 12: ...Ventilate all pressure from the pump Always disconnect the unit from the compressed air supply 7 2 Remove pump from its trolley resp wall holder unscrew all fittings air inlet material inlet suction h...

Page 13: ...return pump Spray pressure too low Air pressure resp air volume stream too low Increase air pressure at the regulator resp fix larger nozzle size Viscosity too high If permitted add thinner to the ma...

Page 14: ...o the supplier to avoid loss of the right to claim notice of defects Additional claims such as compensation are excluded This refers as well to damages caused during meetings training sessions or demo...

Page 15: ...machinery directive 2006 42 EG EC Directive 2014 34 EC Devices and protection systems for intended use in explosion hazard areas Applied harmonised norms DIN EN 1127 1 2011 Explosion control part 1 Ba...

Page 16: ...e and sieve insert 7 74245 Sieve unit MW 1 0 water borne paints 74237 Sieve unit MW 0 5 water borne paints 8 41384 Threaded nipple G 1 2 gal vanized 9 41368 Angle G 1 2 galvanized 10 82909 Conversion...

Page 17: ...it 60038 Control repair kit 60228 Valve repair kit 60301 Carrier rod repair kit 60657 Carrier repair kit We generally recommend using aforemen tioned seal and repair kits as well as exchang ing all es...

Page 18: ...t 5 C Temp rature max autoris e du produit 85 C Niveau de succion pompe vide 2 5 m colonne d eau Niveau de succion pompe tube d aspi ration rempli 6 7 m Niveau sonore 140 doubles courses min 75 3 dB A...

Page 19: ...ssion de l air bar 2 5 3 0 SATAjet 3000 K HVLP Taille de buse 0 8 1 0 1 2 1 6 2 0 Pression du produit bar 0 5 1 5 Pression de l air de pistolage bar 2 5 3 0 SATAjet 1000 K RP Taille de buse 0 8 1 1 1...

Page 20: ...er que des r sidus de peinture ou traces de liquide de rin age ne coulent pas dans le corps de la pompe 7 4 Enlever soigneusement toutes les traces de peinture ou de diluant des membranes et des si ge...

Page 21: ...ssion ou volume d air trop bas Augmenter la pression d air au d tendeur ou monter un kit projecteur plus gros Viscosit trop haute Si c est autoris ajouter du diluant au pro duit La pompe fonctionne de...

Page 22: ...r s r ception de l appareil par l acheteur afin de conserver le droit la garantie D autres r clamations de tous ordres celles en particulier demandant le remboursement des d g ts sont exclues Cela est...

Page 23: ...E Appareils et les syst mes de protection destin s tre utilis s en atmosph res explosibles Normes harmonis es employ es DIN EN 1127 1 2011 Protection contre le risque d explosion section 1 Bases et m...

Page 24: ...tamisage taille 1 0 version pour peintures hydrodiluables 74237 Unit de tamisage taille 0 5 version pour peintures hydrodiluables 8 41384 Nipple filet G 1 2 nickel 9 41368 Angle G 1 2 galvanis 10 829...

Page 25: ...a tion pour l en tra neur Nous vous recommandons d utiliser toujours les kits de joints et de r paration ci dessus et de remplacer tous les joints et l ments n c s saires au fonctionnement Composants...

Page 26: ...300 83840 11007 6 37986 6 37226 9x9 6 G 3 8 G 1 2 G 1 4 147520 9x9 10 G 3 8 G 1 2 G 1 4 147512 9x9 15 G 3 8 G 1 2 G 1 4 147504 0 5 74237 1 0 74245 10 19851 3 1 1 170 ccm 8 220 Doppelhub min 140 Doppel...

Page 27: ...5 SATA vario top spray 2 5 1 5 1 1 1 3 0 5 1 2 1 5 0 1 4 1 10 5 1 3 SATAjet 3000 K RP 0 8 1 1 1 3 1 5 1 7 2 0 0 5 1 5 2 5 3 0 SATAjet 3000 K HVLP 0 8 1 0 1 2 1 6 2 0 0 5 1 5 2 5 SATAjet 1000 K RP 0 8...

Page 28: ...SATAminijet 1000 K HVLP 0 3 0 5 0 8 1 0 1 2 0 5 1 5 2 0 20 22 DIN 4 6 9 6 2 5 2 SATA vario top spray 5 3 13 G 1 2 51300 10 6 6 1 6 2 6 3 6 4 1 1 5 6 5 6 6 5 6 7 SATA filter 444 63040 3 7 SATA vario to...

Page 29: ...p spray 29 RUS 29 7 1 7 2 7 3 7 3 7 4 7 4 7 5 7 5 62281 7 6 7 4 7 5 7 7 7 4 8 7 8 7 10 7 9 7 10 SATA 48173 7 11 7 3 10 7 12 7 13 10 7 14 7 15 5 5 3 SATA 8 20537 BAL SATA vario top spray indd 29 16 06...

Page 30: ...SATA vario top spray 30 RUS 30 9 55 C 0 1 2 SATA 10 SATA vario top spray 12 14 13 20537 BAL SATA vario top spray indd 30 16 06 2016 11 48 01...

Page 31: ...0 D 70806 Kornwestheim 2014 34 EC 2014 34 EC ATEX X B SATA vario top spray ATEX II 2 G T4 2006 42 2014 34 DIN EN 1127 1 2011 1 DIN EN 13463 1 2009 1 DIN EN ISO 12100 2011 DIN EN 1953 2013 DIN 31000 20...

Page 32: ...20 2 156026 0 6 50 1 61192 1 1 M 25x1 5 G 1 4 2 24422 3 72918 4 62232 5 73866 6 79921 7 74245 1 0 74237 0 5 8 41384 G 1 2 9 41368 G 1 2 10 82909 11 37986 6 1 88641 1 1 M 25x1 5 G 1 4 2 25338 3 57570 4...

Page 33: ...SATA vario top spray 33 RUS 33 20537 BAL SATA vario top spray indd 33 16 06 2016 11 48 01...

Page 34: ...78766 78774 78824 78832 80283 80291 156026 0 6 50 12 2 45195 60012 60038 12 2 60228 60301 60657 16709 46763 46821 47092 47209 47514 48454 49585 51466 62257 62265 62273 62281 62299 62307 62943 63479 63...

Page 35: ...SATA vario top spray 35 35 7 3 7 4 7 5 7 10 20537 BAL SATA vario top spray indd 35 16 06 2016 11 48 03...

Page 36: ...in den USA und oder anderen L ndern SATA SATAjet the SATA Logo and or other SATA products referenced herein are either registered trademarks or trademarks of SATA GmbH Co KG in the U S and or other c...

Reviews: