6901-002036 <01>
34
EN
For TVs with 400 x 400 spacing, remove the support tubes and release the
locking carriages before completing the bracket attachment step. After the
brackets are attached to the TV, then resecure the locking carriages and
insert the support tubes.
FR
Pour les téléviseurs avec un espacement de 400 x 400, retirez les barres de
support et les fi xations verrouillables avant de terminer l’étape de fi xation
du support. Une fois les supports fi xés au téléviseur, resserrez à nouveau les
fi xations verrouillables et insérez les barres de support.
DE
Entfernen Sie bei Fernsehern mit einem Lochbild von 400 x 400 mm vor
dem Anbringen der Halterung die Stützrohre und die Sperrmechanismen.
Wenn Sie die Halterungen am Fernseher angebracht haben, befestigen Sie
die Sperrmechanismen erneut sicher und führen Sie die Stützrohre ein.
ES
Para televisores con patrón de orifi cios de 400 x 400, antes de fi jar los
soportes, quite los caños de soporte y destrabe el mecanismo de bloqueo.
Una vez que haya fi jado los soportes al televisor, vuelva a trabar los
mecanismos de bloqueo y coloque los caños de soporte.
PT
Para TVs com espaçamento de 400 x 400, remova os tubos de suporte e
solte os carros de trava antes de concluir a etapa de conexão do suporte.
Depois de conectar os suportes à TV, aperte novamente os carros de trava e
insira os tubos de suporte.
NL
Bij televisies met een patroon van 400 x 400 verwijdert u de
ondersteuningsbuizen en maakt u de vergrendelingssledes los voordat
u de stap voor de bevestiging van de beugel voltooit. Nadat de beugels
zijn bevestigd aan de televisie, zet u de vergrendelingssledes weer vast en
plaatst u de ondersteuningsbuizen.
IT
Per i televisori con distanza tra i fori di 400 x 400, rimuovere i tubi di
supporto e rilasciare i dispositivi di bloccaggio prima di completare
l’operazione di fi ssaggio della staff a. Dopo aver fi ssato le staff e al televisore,
rimettere in sicurezza i dispositivi di bloccaggio e inserire i tubi di supporto.
EL
Για τηλεοράσεις με απόσταση 400 x 400, αφαιρέστε τους σωλήνες στήριξης
και ανοίξτε τις κινητές βάσεις ασφάλισης πριν ολοκληρώσετε το βήμα
προσάρτησης του βραχίονα. Μετά από την προσάρτηση των βραχιόνων
στην τηλεόραση, ασφαλίστε πάλι τις κινητές βάσεις ασφάλισης και
τοποθετήστε τους σωλήνες στήριξης.
NO
Fjern støtterørene og løsne låseanordningene på TV-er med 400 x
400-avstand, før du fullfører trinnet med å feste braketten. Etter at
brakettene er festet på TV-en, sikrer du låseanordningene og setter i
støtterørene.
DA
Tver med mellemrum på 400 x 400: Fjern støtterør og lås op for
låsemekanismen, før påsætning af beslag udføres. Når beslagene er påsat
tv’et, monteres låsemekanismen, og støtterørerne indsættes.
SV
För TV-apparater med 400 x 400-hålintervall, avlägsna stödrören och frigör
låsslädarna innan du monterar fästet. När fästena är monterade på TV:n,
säkra låsslädarna igen och sätt i stödrören.
RU
Если расстояние между отверстиями в месте крепления телевизора
400 х 400, необходимо снять опорные трубки и ослабить фиксаторы
перед тем, как крепить кронштейн. После закрепления кронштейнов на
телевизоре необходимо снова зажать фиксаторы и вставить опорные
трубки.
PL
W przypadku odstępów 400 x 400, przed zamontowaniem wspornika
zdjąć tulejki i zwolnić zamki. Następnie, po przymocowaniu wspornika do
telewizora, z powrotem zabezpieczyć zamki i założyć tulejki.
CS
U televizorů s rozestupem otvorů 400 x 400 odstraňte před dokončením
kroku připojení konzoly nosné trubky a uvolněte uzamykací rámy. Po
připojení konzoly k televizoru opět zabezpečte uzamykací rámy a vložte
nosné trubky.
TR
400 x 400 delik açıklığına sahip televizyonlarda destek takma aşamasını
gerçekleştirmeden önce destek tüplerini çıkarın ve kilitleme taşıyıcılarını
açın. Destekler televizyona takıldıktan sonra kilitleme taşıyıcılarını yeniden
sabitleyip destek tüplerini takın.
JP
テレビの穴間隔が400 x 400の場合、ブラケットの取り付け手順を終
了する前に、サポートチューブを外して、ロックキャリッジを解除し
ます。ブラケットをテレビに取り付けたら、ロックキャリッジを固定
し、サポートチューブを取り付け直します。
MD
对于螺孔距离为 400 x 400 毫米的电视,请先拆除支撑管并松开锁定
架,然后再完成托架连接步骤。在将托架连接到电视后,重新固定锁定
架,然后插接支撑管。
400 x 400
Summary of Contents for VisionMount VLMF109
Page 21: ...6901 002036 01 21 41 61 cm 16 24 in 88 5 mm 3 5 in 16 mm 5 8 in 25 02 26 02...
Page 23: ...6901 002036 01 23 03...
Page 26: ...6901 002036 01 26 3 2 02 03 28 27 30 29 02 01 02 01 9 in 22 9 cm 7 in 17 8 cm h...
Page 27: ...6901 002036 01 27...
Page 29: ...6901 002036 01 29 31...
Page 33: ...6901 002036 01 33 32 4x 41 61 cm 16 24 in 1 2 3 4...
Page 35: ...6901 002036 01 35...
Page 39: ...6901 002036 01 39...
Page 41: ...6901 002036 01 41 32 32 4x A B...
Page 42: ...6901 002036 01 42 4x 39...
Page 43: ...6901 002036 01 43...
Page 45: ...6901 002036 01 45 01 03 22...
Page 47: ...6901 002036 01 47 37 36...
Page 49: ...6901 002036 01 49 Battery CR2025 Battery CR2025 CR2025 3V Battery CR2025 38...
Page 53: ...6901 002036 01 53 B SetUp Home Mem1 Mem2 MD B l...