S&P CHAT-N Series Instruction Manual Download Page 12

PORTUGUÊS 

Agradecemos a confiança depositada na S&P, 
manifestada pela compra deste produto, o qual foi 
fabricado em obediência às regras técnicas de segurança 
e de acordo com as normas da CE. 
 
Antes de instalar e colocar em funcionamento este 
produto, leia atentamente o presente livro de instruções, 
que contem indicações importantes não só para a sua 
segurança, bem como dos usuários durante a instalação, 
uso e manutenção.  
Uma vez finalizada a instalação, o instalador deverá 
entregar as presentes instruções ao usuário final.  
Ao desembalar o equipamento, comprove o perfeito 
estado do mesmo, uma vez que qualquer defeito de 
origem que este apresente, se encontra coberto pela 
garantia S&P. Comprove também que o aparelho  é 
aquele que pretende, e que os dados que figuram na 
placa de características coincidem com as suas 
necessidades. 
 
 
Transporte e manipulação  
-  A embalagem deste aparelho, foi concebida para 

suportar as condições normais de transporte, não se 
devendo em caso algum transportar o aparelho fora da 
sua embalagem original, a fim de evitar que o mesmo 
possa sofrer danos. 

-  O armazenamento do produto deve realizar-se na sua 

embalagem original e num lugar seco e protegido da 
sujidade até à sua instalação final.  

-  Evitar que sobre o mesmo sejam aplicadas pancadas, 

golpes, quedas e de igual modo evitar colocar pesos 
sobre a embalagem. 

-  Ao manipular produtos pesados, use elementos de 

elevação adequada para evitar danificar as pessoas 
ou o próprio produto. 

-  Nunca levante um aparelho pelos cabos, caixa de 

bornes, hélice ou turbina nem pela grelha de 
protecção. 

 
 
Importante para a sua segurança e a dos usuários  
-  A instalação deve ser efectuada por um profissional 

qualificado. 

-  Este extractor foi desenhado para extrair fumos a 

400ºC,300ºC ou 200ºC, durante 2 horas, e encontra-se 
certificado pelo laboratório Applus conforme a norma 
UNE EN-12101-3/2002. 

-  Assegure-se que a instalação cumpre com os 

regulamentos mecânicos e eléctricos de cada país. 

-  Uma vez colocado em funcionamento, o aparelho 

deverá cumprir com as seguintes directivas: 

-  Directiva de baixa tensão 2006/95/CE 
-  Directiva de máquinas 2006/42/CE 
- Directiva de compatibilidade electromagnética 

2004/108/CE 

-  Se instalarmos um ventilador numa zona perigosa 

acessível para os usuários, para cumprir as directivas, 
é necessário aplicar as protecções necessárias 
adequadas que se podem localizar no separador de 
acessórios do catálogo geral S&P.  

-  Entende-se por zona perigosa, qualquer zona de uma 

máquina ou instalação na qual a presença de uma 
pessoa ponha em risco a sua segurança ou saúde. 

-  Não utilizar este aparelho em atmosferas explosivas 

ou corrosivas. 

-  Se necessita de um aparelho para trabalhar nas 

condições mencionadas no ponto acima, consulte os 
serviços técnicos S&P.  

-  Se tem necessidade de utilizar este aparelho em 

ambientes com humidade relativa superior a 95% 
consulte previamente com um serviço técnico S&P.  

-  Se tem de instalar um ventilador extraindo ar em um 

local onde esteja instalado uma caldeira ou outro tipo 

de aparelho a combustão, assegure-se que no local 
existem as suficientes entradas de ar para garantir 
uma correcta combustão. 

 
 
Segurança na instalação: 
Assegure-se de que não existem elementos livres nas 
proximidades do ventilador que possam ser aspirados 
pelo mesmo. Se o mesmo vai ser instalado em conduta, 
comprove previamente que a mesma se encontra limpa 
de qualquer elemento que possa ser aspirado pelo 
ventilador. 
Quando instalar um aparelho, assegure-se que foram 
realizadas todas as fixações, e que a estrutura em que 
está instalado é suficientemente resistente para suportar 
o aparelho em funcionamento na sua máxima potência. 
Antes de manipular este aparelho, assegure-se de que o 
mesmo esta desligado da rede eléctrica, mesmo que 
esteja parado. 
Comprove que os valores de tensão e frequência da rede 
eléctrica são iguais aos indicados na placa de 
características. 
Para a conexão eléctrica siga as indicações do esquema 
eléctrico que acompanha o motor. 
O motor é tipo “desenfumagem” e deve ser ligado com 
um cabo especial para altas temperaturas marca omerin 
tipo MA-VAS ou equivalente (segundo a norma UNE 
20431 (CEI-331) 
Comprovar que a secção do cabo eléctrico é suficiente 
para suportar a intensidade absorvida do motor. 

Se os motores estão ligados a protecções térmicas 
(instalações de ventilação e extracção de fumo em 
caso de incêndio) é imprescindível desactiva-las em 
caso de funcionamento em modo extracção de fumos. 

Comprovar que a ligação á terra foi efectuada 
correctamente, e as protecções térmicas ou de alta 
intensidade foram ligadas e ajustadas ao limites 
correspondentes (ver paragrafo anterior) 
Em caso de ligação do ventilador a uma conduta, a 
mesma deve ser exclusiva para o sistema de ventilação. 
 
 
Ventiladores axiais THGT/CHGT  
Os extractores destas series são aparelhos que foram 
concebidos para ser instalados em condutas. 
Como regra geral, e para evitar perturbações que 
aumentariam as perdas de carga, aconselha-mos a 
colocação de qualquer obstáculo ou modificações na rede 
de condutas (parede, curvas,

 

reduções ou outros 

acessórios) a uma distancia superior a um diâmetro do 
ventilador. 
Em caso de utilização de acoplamentos elásticos, 
comprove que a lona respectiva se encontra bem fixada. 
Os aparelhos devem ser fixados utilizando todos os 
orifícios da brida da camisa (THGT). 

Summary of Contents for CHAT-N Series

Page 1: ...VENTILADORES DESENFUMAGE SMOKE EXTRACT FANS VENTILATEURS DE D SENFUMAGE...

Page 2: ...el Servicio T cnico de S P Si tiene que utilizar este aparato en ambientes con una humedad relativa superior al 95 consulte previamente con un Servicio T cnico de S P Si tiene que instalar un ventilad...

Page 3: ...nes an malas En caso de saltar alguno de los dispositivos de protecci n el ctricos de la instalaci n desconectar el aparato de la red y comprobar la instalaci n antes de ponerlo de nuevo en funcionami...

Page 4: ...E Ventilators installed in high risk areas 1 that are accessible to users must be adequately protected in order to comply with the Standards The necessary protective devices can be found in the access...

Page 5: ...ducted system that may cause excessive static pressure developments Ensure that the fan is installed at a minimum of one diameter length clear of any fitted accessories changes of ducting diameter or...

Page 6: ...dans et autour d une machine o la pr sence d une personne suppose un risque pour sa sant et sa s curit Ne pas utiliser cet appareil dans des atmosph res explosives ou corrosives 2 Si vous avez besoin...

Page 7: ...ivantes La fixation de l appareil et l installation lectrique ont t correctement effectu es Il n y a pas de reste de mat riaux de montage ni de corps trangers pouvant tre aspir s ni dans la zone du ve...

Page 8: ...trauchungsventilatoren im Freien Die Ventilatoren d rfen mit und ohne W rmed mmung im Freien aufgestellt werden wenn sichergestellt ist dass kein Niederschlag in den Entrauchungsventilator und in die...

Page 9: ...tor im Brandfall nicht gesch tzt werden Alle Motorschutzeinrichtungen m ssen im Brandfall automatisch berbr ckt bzw au er Kraft gesetzt werden Montage und Inbetriebnahme Die Installation muss gem den...

Page 10: ...tische Compatibiliteit 2004 108 EG Ventilatoren die in hoge risico gebieden ge nstalleerd zijn die toegankelijk zijn voor gebruikers moeten adequaat beschermd zijn om aan de Normen te kunnen voldoen D...

Page 11: ...erbelastingsbeveiliging is in overeenstemming met de corresponderende limieten Indien een ventilator op een buis aangesloten wordt dient deze buis uitsluitend voor het ventilatiesysteem gebruikt te wo...

Page 12: ...sa de N o utilizar este aparelho em atmosferas explosivas ou corrosivas Se necessita de um aparelho para trabalhar nas condi es mencionadas no ponto acima consulte os servi os t cnicos S P Se tem nece...

Page 13: ...nc ndio Que n o exista restos de material de montagem nem corpos estranhos que possam ser aspirados nem na rea do ventilador nem nas condutas se existirem Sistema de protec o de liga o terra operacion...

Page 14: ...S P Per zona pericolosa si intende qualsiasi zona dentro e o intorno a una macchina nella quale la presenza di una persona supponga un rischio per la sua sicurezza o salute I ventilatori o gli appare...

Page 15: ...del ventilatore Prima di collegare l unit alla rete di alimentazione assicurarsi che la girante possa ruotare liberamente e non ci siano ostruzioni al senso dell aria Tutte le giranti dei ventilatori...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ...Soler Palau Soler Palau ISO 9001 THGT 400 C 300 C 200 C 2 Applus UNE EN 12101 3 2002 x 2006 95 CE x 2006 42 CE x 2004 108 CE Soler Palau 95 S P OMERIN MA VAS UNE 20431 CEI 331...

Page 19: ...EC S P Soler Palau Soler Palau THGT THGT THGT THGT Soler Palau...

Page 20: ...tot jiem attiec gi j pasarg lai tie atbilstu Standartiem Nepiecie amie papildus aizsardz bas aksesu ri var tikt atrasti S P katalog Aksesu ru sada Jebkura zona iek rtas tuvum kur cilv ka kl tb tne var...

Page 21: ...gaisvada flan iem ar skr v m izmantojot VISUS skr v m paredz tos caurumus Pirms iek rtas pievieno anas pie elektrot kla p rliecinieties vai l psti rats grie as br vi un nav nek du r u br vai gaisa pl...

Page 22: ...nginyje arba aplink j kur moni buvimas gali sukelti pavojingas j saugumui arba sveikatai situacijas gali b ti laikomos didelio pavojaus zona Ventiliatoriai ar juos pana s prietaisai gali v dinti tokio...

Page 23: ...ad jame n ra joki kli i oro srautui Visi THGT rotoriai pagaminti i auk tos kokyb s tampuoto lieto ir dinami kai subalansuoto surinkimo metu aliuminio Neperdirbkite ir nekeiskite rotoriaus men i kampo...

Page 24: ...taloogi tarvikute jaotisest Ohtlikeks v ib pidada k iki seadme ja selle mbruses olevaid piirkondi kus inimeste kohalolek v ib neid ohtu seada Ventilaatorid ja neid sisaldavad seadmed on m eldud kasuta...

Page 25: ...elektri hendused on igesti tehtud K ik lahtised paigaldus ja monteerimismaterjalid mis ventilaatorisse lennata v ivad on eemaldatud Kui ventilaator on paigaldatud tunnelisse veenduge et selles pole la...

Page 26: ...lar standartlara uygun olarak yeteri derecede korunmal d r Bir makinenin i erisinde veya evresinde insanlar n bulunmas sonucu kendi g venlik ve sa l klar n tehlikeye atabilecekleri her alan y ksek ris...

Page 27: ...bir engel olmad ndan emin olunuz B t n THGT pervaneleri y ksek dereceli d kme al minyumdan imal edilmi olup montaj esnas nda dinamik balans yap lmaltad r Kanat klar n a s n de i tirmeyiniz Pervane kan...

Page 28: ...S P THGT 400 C 300 C 200 C Applus UNE EN 12101 3 2002 Standard for Low Pressure Instalments 2006 95 CE Machinery Standard 2006 42 CE Standard for Electromagnetic Compatibility 2004 108 CE 1 S P 2 S P...

Page 29: ...EEC S P S P www solerpalau com THGT THGT THGT THGT THGT S P...

Page 30: ...S P HGT 400 C 300 C 200 C THGT je Applus UNE UN 12101 3 2002 2006 95 CE Ma 2006 42 CE 2004 108 CE 1 S P 2 95...

Page 31: ...HGT 6 S P Beotechoclimi THGT THGT THGT THGT THGT o...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023014200 01...

Reviews: