S&P CE ATEX Quick Manual Download Page 4

USO Y MANTENIMIENTO

INSTALACIÓN

1.

Antes de instalar el ventilador , es necesario eliminar toda sustancia inflamable o combustible

eventualmente presente de la zona de montaje.
2.

Esto se conseguirá eliminando las fuentes de emisión presentes en la zona y en los alrededores.

3.

Son fuentes de emisión todas las aberturas de las que pueda salir una sustancia inflamable en

forma de gas, vapor, nieblas o polvo combustible.
4.

Asegurarse que las eventuales fuentes de ignición no puedan propagarse también a través de las

vías de aspiración y llegar indirectamente a las zonas clasificadas.
5.

Las conexiones eléctricas al motor deberán ser las adecuadas para la zona donde va a ir instalado.

6.

Efectuar la conexión eléctrica de tierra en el borne o terminal específico que ha dispuesto el

constructor.

Los ventiladores centrífugos, que se suministran totalmente montados, deben instalarse sobre una base
sólida y bien nivelada para evitar fenómenos de torsión y desalineación de soportes y poleas que pueden
generar vibraciones. Los ventiladores axiales deben fijarse de forma que su estabilidad quede garantizada.

Al llevar a cabo la instalación es indispensable prestar mucha atención a la conexión de los conductos de
aspiración o descarga de los ventiladores, controlando que tanto estos como el resto de elementos de la
instalación estén correctamente fijados, evitando al hacerlo producir deformaciones en el ventilador.

ARRANQUE

Antes del arranque es necesario asegurarse que:

-

Los rodamientos del ventilador y del motor estén debidamente lubricados; que todos los pernos estén
bien apretados, en especial el de bloqueo de la rueda de paletas en el árbol, los tornillos de los
soportes, de las guías de tracción, rodamientos y junta del motor;

-

Si una vez montado el ventilador es accesible a los usuarios y puede suponer un riesgo para la
seguridad o salud de las personas y a fin de cumplir la Directiva de Máquinas 89/392/CE, deben
montarse las protecciones adecuadas, que puede determinar consultando el apartado de accesorios del
catálogo S&P.

-

Todas las partes giren libremente sin roces;

-

No haya cuerpos extraños dentro del ventilador que pudiesen salir despedidos;

-

La estructura esté íntegra y no haya sufrido daños durante el transporte.

Asimismo, es necesario llevar a cabo las siguientes acciones:

-

Comprobar que el modelo y características del ventilador ( voltaje, frecuencia, velocidad, etc...) sean las
que usted precisa.

-

Comprobar que los valores de tensión y frecuencia de la red de alimentación son iguales a los indicados
en la placa de características del aparato ( variación máxima de tensión y frecuencia:

5% )

-

Comprobar que la conexión a tierra se ha efectuado correctamente y las distancias de seguridad entre
partes en tensión (

10mm para 400V ).

-

Comprobar el bloqueo correcto del cable en el prensaestopas y la correcta situación de las juntas de
estanqueidad ( en caso de llevarla ) entre la tapa y caja de conexiones del motor

-

La compatibilidad entre los datos de la placa de características del ventilador y del motor relativas a la
atmósfera explosiva potencialmente presente, la zona de utilización, la temperatura ambiente y la
temperatura máxima superficial marcada ( de T1 a T6 )

-

La instalación debe llevarse a cabo teniendo en cuenta las normas que hacen referencia al uso e
instalación de aparatos eléctricos en zonas peligrosas, especialmente las normas nacionales sobre
instalaciones. La instalación debe realizarla personal cualificado.

-

Arrancar el motor verificando que la corriente absorbida en funcionamiento no rebase la que se
especifica en la placa;

-

Verificar otra vez, después de dos horas de funcionamiento , que los tornillos de fijación sigan estando
perfectamente fijados y, si fuera necesario, apretarlos de nuevo;

-

En los ventiladores con transmisión de correa habrá que controlar frecuentemente la tensión de las
correas durante las primeras 48 horas de funcionamiento y tensarlas en el caso de que patinen.

Summary of Contents for CE ATEX

Page 1: ...dans des atmosph res potentiellement explosives Axial and Centrifugal Fans For use in potentially explosive atmospheres Axial und Radialventilatoren F r den Verwendung in explosionsgef hrdeten Bereic...

Page 2: ......

Page 3: ...accidentes debidos al incumplimiento de las indicaciones contenidas en el siguiente manual de uso Los ventiladores contemplados en estas instrucciones han sido fabricados bajo rigurosas normas de pro...

Page 4: ...personas y a fin de cumplir la Directiva de M quinas 89 392 CE deben montarse las protecciones adecuadas que puede determinar consultando el apartado de accesorios del cat logo S P Todas las partes gi...

Page 5: ...similares deben comprobarse regularmente Deben realizarse operaciones de limpieza regulara intervalos apropiados en todas las aplicaciones donde puede esperarse que el polvo forme capas en superficies...

Page 6: ...uidos a temperaturas superiores elevadas DISPOSITIVOS DE PROTECCI N Est terminantemente prohibido quitar los dispositivos de protecci n instalados en los ventiladores ya que la eliminaci n de dichos d...

Page 7: ...ialmente explosiva debe de realizarse seg n la normativa espec fica al respecto ULTRASONIDOS Una gran cantidad de energ a emitida por un emisor electroac stico puede ser absorbida por sustancias s lid...

Page 8: ...incandescentes Por esta raz n los dem s emplazamientos alrededor del lugar de trabajo deber an estar incluidos tambi n en las medidas de protecci n mencionadas El uso de herramientas en las zonas 1 2...

Page 9: ...inconv nients de casse et d accidents dus au non respect des indications contenues dans ce mode d emploi Les ventilateurs concern s par ces instructions ont t fabriqu s sous de rigoureuses normes de...

Page 10: ...Directive Machine 89 392 CE monter les protections ad quates voir le chapitre des accessoires du catalogue S P Tous les l ments tournent librement sans frottements Il n y a dans le ventilateur aucun...

Page 11: ...tres dispositifs les v rifier r guli rement Nettoyer r guli rement une cadence appropri e toutes les applications sur lesquelles on peut s attendre ce que la poussi re se d pose en couches sur le vent...

Page 12: ...ien des parties lectriques doit tre fait par un professionnel qualifi apr s consultation des informations donn es par le mode d emploi du fournisseur du moteur lectrique Contr ler au moins tous les si...

Page 13: ...pression adiabatique ou ondes de choc il est possible d atteindre des temp ratures suffisamment lev es pour que se produise l inflammation d atmosph res explosives Pour cela emp cher qu elles ne se pr...

Page 14: ...sus de feu latent ne puisse se d velopper Pendant le broyage ou la coupe dans les zones 21 et 22 ou leur proximit il faut tenir compte du fait que les tincelles produites peuvent tre projet es de gran...

Page 15: ...ility for breakages accidents or any inconvenience caused by failure to comply with the advice and recommendations contained in this service manual The fans referred to in this service manual have bee...

Page 16: ...t may be expelled on starting the machine The structure is complete and has suffered no damage in transit The following actions must also be taken Check that the model and specifications of the fan vo...

Page 17: ...of 13mm The axle seals are not subject to these precautions Every six months check The electrical earth connection that all bolts and screws are secure that the belts are aligned if the machine has t...

Page 18: ...temperatures than those for which the machine was designed INSPECTION REGISTERS It is absolutely prohibited to open the register while the fan is moving When cleaning the machine once the fan is stop...

Page 19: ...this is not possible suitable equipment must be supplied for the type of fluid to be transported and for dealing with toxic or noxious gasses ATTENTION The operator must carefully check that the gasse...

Page 20: ...Soler Palau ISO 9001...

Page 21: ...1 2 3 4 5 10 400 1 6 2...

Page 22: ...3 4 48 Soler Palau 1 2 20 10 2 13...

Page 23: ...50 C...

Page 24: ...EN1127 1 1 a b 0 20 a 1 2 b 1 II C EN 50014 a 21 22 b 21 22 21 22 1 2 21 22...

Page 25: ...Soler Palau Soler Palau Soler Palau Soler Palau Soler Palau...

Page 26: ...f einwandfreien Zustand und Funktion Nachstehende Angaben sind bei der Entgegennahme zu pr fen und mit der Bestellung zu vergleichen 1 Modell 2 Ausf hrung 3 Technische Daten F r den Transport des Vent...

Page 27: ...die Drehzahl und vergleichen Sie sie mit der Typenschildangabe 6 Nach zweist ndigem Betrieb sind alle Schrauben auf festen Sitz zu pr fen 7 Bei Ventilatoren mit Riementrieb sollte die Spannung des Ri...

Page 28: ...ich keine Teile der Kleidung in der Maschine verfangen k nnen Langes Haar sollte zusammengebunden und eine M tze getragen werden Wenn es w hrend der Wartungsarbeiten n tig sein sollte Sicherheitseinri...

Page 29: ...rotecci n para uso en atm sferas potencialmente explosivas Directive 94 9 94 CE ATEX concernant les appareils et syst mes de protection a utiliser dans des atmosph res potentiellement explosives Direc...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...S P Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023005200...

Reviews: