S&P CE ATEX Quick Manual Download Page 22

правильно затянуты. После 3

-

4 часов работы убедитесь, что все болты правильно затянуты. 

 

Для  вентиляторов  с  ременной  передачей,  в  течение  первых  48

 

часов  работы,  необходимо 

несколько  раз  проверить  натяжение  ремня.  Убедитесь,  что  ременная  передача  работает 

правильно, без перекосов, вибраций и чрезмерного шума.

 

 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

Перед  проведением  обслуживания,  убедитесь,  что  питание  вентилятора  отключено,  все 

подсоединения электрические или пневматические или другие отключены. Обслуживание должно 

производиться  специально  обученным  и  аттестованным  персоналом,  имеющим  на  это 

разрешение, в соответствии с правилами техники безопасности и рекомендациями изложенными в 

главе «Меры предосторожности». Производите регулярную очистку внутренних и внешних частей 

вентилятора, в соответствии с эксплуатационной нагрузкой.

  

Для  предотвращения  чрезвычайных  ситуаций  необходимо  использовать  запасные  части, 

предназначенные  для  работы  во  взрывоопасной  среде.  Поэтому,  настоятельно  рекомендуется 

использовать  оригинальные  запасные  части,  производимые  и  поставляемые  компанией 

Soler&Palau. 

 

Регулярные операции

 

Регулярные операции по обслуживанию должны основываться на специфических условиях работы 

оборудования.  Особое  внимание  следует  обратить  на  необычный  шум,  неустойчивые 

температуры  и  вибрации.  Если  присутствуют  подобные  проблемы,  необходимо  немедленно 

остановить  оборудование  и  провести  полную  проверку  его  состояния.  Также  следует  обращать 

внимание на износ: подшипников, ремней, шкивов и гибких уплотнителей.

 

 

Для  предотвращения  проскальзывания  и  чрезмерной  силы,  действующей  на  подвижные  части 

оборудования, необходимо регулярно проверять натяжение ремней в ременной передаче.

 

 

Во избежание дисбаланса движущихся частей проверяйте состояние рабочих колес и их лопаток, 

на предмет трещин и иных повреждений.

 

 

Если  оборудование  оснащено  системами  контроля  температуры,  вибрации,  температуры 

подшипников и т.д., то необходимо регулярно проверять

 

правильность работы данных систем.

 

 

Производите регулярную чистку вентилятора, особенно уделите внимание деталям вентилятора, 

на которых возможно отложение пыли.

 

 

Минимальный зазор между вращающимися и неподвижными частями оборудования

 

должен быть 

не менее 1% от максимального диаметра вращающейся части в месте возможного контакта. При 

этом зазор не должен быть менее 2 мм и более 20 мм в осевом или радиальном направлении.

 

В области оси зазор может быть уменьшен до 10% от диаметра оси с минимальным зазором 2 мм 

и максимальным 13 мм. Это не относится к осевым уплотнителям.

 

 

Каждые шесть месяцев необходимо выполнить следующие действия:

 

Проверьте правильность и работоспособность заземления.

 

Протяните все шурупы и болты.

 

Проверьте  параллельность  элементов  ременной  передачи  (если  присутствует)  и  осей 

вентилятора и электродвигателя.

 

 

Каждый месяц

 

необходимо выполнить следующие действия:

 

Проверьте,  что  в

 

подшипниках  вентилятора  и  электродвигателя  достаточно  смазки  и  эти  узлы 

работают правильно. Все соединения достаточно затянуты, включая блокирующий болт рабочего 

колеса.

 

Убедитесь, что защитные решетки и ограждения правильно установлены и надежно закреплены.

 

Все  вращающиеся  части  должны  вращаться  свободно  без  каких

-

либо  препятствий  и 

затруднений.

 

Проверьте, чтобы в вентиляторе и воздуховоде отсутствовали посторонние предметы.

 

Убедитесь, что все внутренние поверхности чистые.

 

Проверьте положение и натяжение ременной передачи.

 

 

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

 

 

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 

 

Summary of Contents for CE ATEX

Page 1: ...dans des atmosph res potentiellement explosives Axial and Centrifugal Fans For use in potentially explosive atmospheres Axial und Radialventilatoren F r den Verwendung in explosionsgef hrdeten Bereic...

Page 2: ......

Page 3: ...accidentes debidos al incumplimiento de las indicaciones contenidas en el siguiente manual de uso Los ventiladores contemplados en estas instrucciones han sido fabricados bajo rigurosas normas de pro...

Page 4: ...personas y a fin de cumplir la Directiva de M quinas 89 392 CE deben montarse las protecciones adecuadas que puede determinar consultando el apartado de accesorios del cat logo S P Todas las partes gi...

Page 5: ...similares deben comprobarse regularmente Deben realizarse operaciones de limpieza regulara intervalos apropiados en todas las aplicaciones donde puede esperarse que el polvo forme capas en superficies...

Page 6: ...uidos a temperaturas superiores elevadas DISPOSITIVOS DE PROTECCI N Est terminantemente prohibido quitar los dispositivos de protecci n instalados en los ventiladores ya que la eliminaci n de dichos d...

Page 7: ...ialmente explosiva debe de realizarse seg n la normativa espec fica al respecto ULTRASONIDOS Una gran cantidad de energ a emitida por un emisor electroac stico puede ser absorbida por sustancias s lid...

Page 8: ...incandescentes Por esta raz n los dem s emplazamientos alrededor del lugar de trabajo deber an estar incluidos tambi n en las medidas de protecci n mencionadas El uso de herramientas en las zonas 1 2...

Page 9: ...inconv nients de casse et d accidents dus au non respect des indications contenues dans ce mode d emploi Les ventilateurs concern s par ces instructions ont t fabriqu s sous de rigoureuses normes de...

Page 10: ...Directive Machine 89 392 CE monter les protections ad quates voir le chapitre des accessoires du catalogue S P Tous les l ments tournent librement sans frottements Il n y a dans le ventilateur aucun...

Page 11: ...tres dispositifs les v rifier r guli rement Nettoyer r guli rement une cadence appropri e toutes les applications sur lesquelles on peut s attendre ce que la poussi re se d pose en couches sur le vent...

Page 12: ...ien des parties lectriques doit tre fait par un professionnel qualifi apr s consultation des informations donn es par le mode d emploi du fournisseur du moteur lectrique Contr ler au moins tous les si...

Page 13: ...pression adiabatique ou ondes de choc il est possible d atteindre des temp ratures suffisamment lev es pour que se produise l inflammation d atmosph res explosives Pour cela emp cher qu elles ne se pr...

Page 14: ...sus de feu latent ne puisse se d velopper Pendant le broyage ou la coupe dans les zones 21 et 22 ou leur proximit il faut tenir compte du fait que les tincelles produites peuvent tre projet es de gran...

Page 15: ...ility for breakages accidents or any inconvenience caused by failure to comply with the advice and recommendations contained in this service manual The fans referred to in this service manual have bee...

Page 16: ...t may be expelled on starting the machine The structure is complete and has suffered no damage in transit The following actions must also be taken Check that the model and specifications of the fan vo...

Page 17: ...of 13mm The axle seals are not subject to these precautions Every six months check The electrical earth connection that all bolts and screws are secure that the belts are aligned if the machine has t...

Page 18: ...temperatures than those for which the machine was designed INSPECTION REGISTERS It is absolutely prohibited to open the register while the fan is moving When cleaning the machine once the fan is stop...

Page 19: ...this is not possible suitable equipment must be supplied for the type of fluid to be transported and for dealing with toxic or noxious gasses ATTENTION The operator must carefully check that the gasse...

Page 20: ...Soler Palau ISO 9001...

Page 21: ...1 2 3 4 5 10 400 1 6 2...

Page 22: ...3 4 48 Soler Palau 1 2 20 10 2 13...

Page 23: ...50 C...

Page 24: ...EN1127 1 1 a b 0 20 a 1 2 b 1 II C EN 50014 a 21 22 b 21 22 21 22 1 2 21 22...

Page 25: ...Soler Palau Soler Palau Soler Palau Soler Palau Soler Palau...

Page 26: ...f einwandfreien Zustand und Funktion Nachstehende Angaben sind bei der Entgegennahme zu pr fen und mit der Bestellung zu vergleichen 1 Modell 2 Ausf hrung 3 Technische Daten F r den Transport des Vent...

Page 27: ...die Drehzahl und vergleichen Sie sie mit der Typenschildangabe 6 Nach zweist ndigem Betrieb sind alle Schrauben auf festen Sitz zu pr fen 7 Bei Ventilatoren mit Riementrieb sollte die Spannung des Ri...

Page 28: ...ich keine Teile der Kleidung in der Maschine verfangen k nnen Langes Haar sollte zusammengebunden und eine M tze getragen werden Wenn es w hrend der Wartungsarbeiten n tig sein sollte Sicherheitseinri...

Page 29: ...rotecci n para uso en atm sferas potencialmente explosivas Directive 94 9 94 CE ATEX concernant les appareils et syst mes de protection a utiliser dans des atmosph res potentiellement explosives Direc...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...S P Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023005200...

Reviews: