S&P CE ATEX Quick Manual Download Page 28

Stellen, an denen sich Staubablagerungen am/im Ventilator oder den Komponenten bilden können, sollten regelmäßig 
gereinigt werden. 
 
Überprüfungen alle sechs Monate: 

 

Potenenzialausgleich (Erdung) 

 

Sicherer Sitz aller Schrauben und Verbindungen 

 

Korrekte Fluchtung aller Elemente des Riementriebes (sofern vorhanden) 

 
 

Monatliche Überprüfungen 

 

Ausreichende  Schmierung  der  Motor‐  und  Ventilatorlager;  Prüfung  ob  alle  Schrauben  angezogen  sind, 
insbesondere  die  Verbindungsschrauben  am  Laufrad,  die  Schauben  der  Sockel,  des  Antriebsstrangs,  der 

Lager und der Motoreinheit 

 

Sichere Befestigung der Berührungsschutzgitter  

 

Ungehinderte Beweglichkeit aller rotierenden Teile  

 

Ob sich Fremdkörper im Ventilator befinden 

 

Kontrolle der gesamten Einheit auf Beschädigungen durch den Betrieb 

 

Sauberkeit der gesamten Anlage 

 
 

Sicherheit

 

 

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 

 

Wartungsarbeiten  dürfen  ausschließlich  durch  ausgebildetes  Fachpersonal  und  nur  gemäß  den  jeweils  geltenden 

Vorschriften durchgeführt werden. 
Beachten Sie bitte folgende Punkte: 
 

 

Vor allen Arbeiten sind die Geräte vom Netz zu trennen und gegen Wiedereinschalten zu sichern. 

 

Es ist eine Schutzbrille zu tragen 

 

Sicherheitskleidung  ist  zu  tragen.  Es  ist  dafür  Sorge  zu  tragen,  dass  sich  keine  Teile  der  Kleidung  in  der 

Maschine verfangen können. Langes Haar sollte zusammengebunden und eine Mütze getragen werden. 

 
Wenn  es  während  der  Wartungsarbeiten  nötig  sein  sollte,  Sicherheitseinrichtungen  zu  demontieren,  so  muss  jeder 
Benutzer auf mögliche Gefahren hingewiesen werden. 
Nach Beendigung der Arbeiten sind die Sicherheitseinrichtungen unverzüglich wieder zu installieren.  
Bei Ventilatoren mit Inspektionsöffnungen ist es strengstens verboten diese während des Betriebes zu öffnen

 

Die  erforderlichen  Arbeiten  dürfen  ausschließlich  durch  ausgebildetes  Fachpersonal  durchgeführt  werden,  die 
Montage‐  und  Betriebsanleitung  des  Motorenherstellers  ist  zu  beachten.  Die  Erdung  aller  metallischen  Teile  der 
Maschine sollten alle sechs Monate überprüft werden. Vermeiden sie provisorische elektrische Anschlüsse! 
 

 

WERKZEUGE IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICHEN 
 

Der Einsatz von Werkzeugen in explosionsgefährdeten Bereichen hat in Übereinstimmung mit  
EN 1127‐1 (

Explosionsfähige Atmosphären ‐ Explosionsschutz ‐ Teil 1: Grundlagen und Methodik) zu erfolgen 

 
 

VERWENDEN

 

SIE

 

IN

 

POTENZIELL

 

EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN

 

ZONEN

 

KEINE

 

WERKZEUGE,

 

DIE

 

FUNKEN

 

ERZEUGEN

 

KÖNNEN.

 

OFFENE

 

FLAMMEN

 

UND

 

RAUCHEN

 

SIND

 

VERBOTEN

 

 
 
 

TECHNISCHER SERVICE 

 
Bei Fragen und Problemen mit dem S&P Produkt wenden Sie sich bitte an die lokale Vertretung. 
 

S & P behält sich das Recht vor, technische Änderungen ohne vorherige Benachrichtigung durchzuführen. 
 
 
 

 

 

Summary of Contents for CE ATEX

Page 1: ...dans des atmosph res potentiellement explosives Axial and Centrifugal Fans For use in potentially explosive atmospheres Axial und Radialventilatoren F r den Verwendung in explosionsgef hrdeten Bereic...

Page 2: ......

Page 3: ...accidentes debidos al incumplimiento de las indicaciones contenidas en el siguiente manual de uso Los ventiladores contemplados en estas instrucciones han sido fabricados bajo rigurosas normas de pro...

Page 4: ...personas y a fin de cumplir la Directiva de M quinas 89 392 CE deben montarse las protecciones adecuadas que puede determinar consultando el apartado de accesorios del cat logo S P Todas las partes gi...

Page 5: ...similares deben comprobarse regularmente Deben realizarse operaciones de limpieza regulara intervalos apropiados en todas las aplicaciones donde puede esperarse que el polvo forme capas en superficies...

Page 6: ...uidos a temperaturas superiores elevadas DISPOSITIVOS DE PROTECCI N Est terminantemente prohibido quitar los dispositivos de protecci n instalados en los ventiladores ya que la eliminaci n de dichos d...

Page 7: ...ialmente explosiva debe de realizarse seg n la normativa espec fica al respecto ULTRASONIDOS Una gran cantidad de energ a emitida por un emisor electroac stico puede ser absorbida por sustancias s lid...

Page 8: ...incandescentes Por esta raz n los dem s emplazamientos alrededor del lugar de trabajo deber an estar incluidos tambi n en las medidas de protecci n mencionadas El uso de herramientas en las zonas 1 2...

Page 9: ...inconv nients de casse et d accidents dus au non respect des indications contenues dans ce mode d emploi Les ventilateurs concern s par ces instructions ont t fabriqu s sous de rigoureuses normes de...

Page 10: ...Directive Machine 89 392 CE monter les protections ad quates voir le chapitre des accessoires du catalogue S P Tous les l ments tournent librement sans frottements Il n y a dans le ventilateur aucun...

Page 11: ...tres dispositifs les v rifier r guli rement Nettoyer r guli rement une cadence appropri e toutes les applications sur lesquelles on peut s attendre ce que la poussi re se d pose en couches sur le vent...

Page 12: ...ien des parties lectriques doit tre fait par un professionnel qualifi apr s consultation des informations donn es par le mode d emploi du fournisseur du moteur lectrique Contr ler au moins tous les si...

Page 13: ...pression adiabatique ou ondes de choc il est possible d atteindre des temp ratures suffisamment lev es pour que se produise l inflammation d atmosph res explosives Pour cela emp cher qu elles ne se pr...

Page 14: ...sus de feu latent ne puisse se d velopper Pendant le broyage ou la coupe dans les zones 21 et 22 ou leur proximit il faut tenir compte du fait que les tincelles produites peuvent tre projet es de gran...

Page 15: ...ility for breakages accidents or any inconvenience caused by failure to comply with the advice and recommendations contained in this service manual The fans referred to in this service manual have bee...

Page 16: ...t may be expelled on starting the machine The structure is complete and has suffered no damage in transit The following actions must also be taken Check that the model and specifications of the fan vo...

Page 17: ...of 13mm The axle seals are not subject to these precautions Every six months check The electrical earth connection that all bolts and screws are secure that the belts are aligned if the machine has t...

Page 18: ...temperatures than those for which the machine was designed INSPECTION REGISTERS It is absolutely prohibited to open the register while the fan is moving When cleaning the machine once the fan is stop...

Page 19: ...this is not possible suitable equipment must be supplied for the type of fluid to be transported and for dealing with toxic or noxious gasses ATTENTION The operator must carefully check that the gasse...

Page 20: ...Soler Palau ISO 9001...

Page 21: ...1 2 3 4 5 10 400 1 6 2...

Page 22: ...3 4 48 Soler Palau 1 2 20 10 2 13...

Page 23: ...50 C...

Page 24: ...EN1127 1 1 a b 0 20 a 1 2 b 1 II C EN 50014 a 21 22 b 21 22 21 22 1 2 21 22...

Page 25: ...Soler Palau Soler Palau Soler Palau Soler Palau Soler Palau...

Page 26: ...f einwandfreien Zustand und Funktion Nachstehende Angaben sind bei der Entgegennahme zu pr fen und mit der Bestellung zu vergleichen 1 Modell 2 Ausf hrung 3 Technische Daten F r den Transport des Vent...

Page 27: ...die Drehzahl und vergleichen Sie sie mit der Typenschildangabe 6 Nach zweist ndigem Betrieb sind alle Schrauben auf festen Sitz zu pr fen 7 Bei Ventilatoren mit Riementrieb sollte die Spannung des Ri...

Page 28: ...ich keine Teile der Kleidung in der Maschine verfangen k nnen Langes Haar sollte zusammengebunden und eine M tze getragen werden Wenn es w hrend der Wartungsarbeiten n tig sein sollte Sicherheitseinri...

Page 29: ...rotecci n para uso en atm sferas potencialmente explosivas Directive 94 9 94 CE ATEX concernant les appareils et syst mes de protection a utiliser dans des atmosph res potentiellement explosives Direc...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...S P Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023005200...

Reviews: