S&P CE ATEX Quick Manual Download Page 11

ENTRETIEN

Toutes les opérations d'entretien, ordinaires et extraordinaires, doivent être effectuées ventilateur arrêté
et toutes les alimentations débranchées, électriques, pneumatiques ou quelles qu'elles soient.
L'entretien sera effectué par un professionnel qualifié, préparé à cela, en respectant toutes les
dispositions en vigueur en matière de sécurité et particulièrement celles qui sont mentionnées au
chapitre : PRÉCAUTIONS ET SÉCURITÉ. Nettoyer périodiquement intérieur et extérieur, en fonction du
fluide transporté et de la charge de service.

Dans les préventions contre l'explosion, la sécurité de la machine est garantie par des éléments
spécialement construits pour ne pas provoquer d'ignition en atmosphère explosive : IL EST DONC
RECOMMANDÉ DE N'UTILISER QUE DES PIÈCES DE RECHANGE D'ORIGINE.

Inspections de routine

La périodicité de l'entretien se fera compte tenu des conditions spécifiques de fonctionnement de
l'appareil. Bruits inattendus, températures et vibrations doivent être particulièrement surveillés. En cas
de problème sérieux, le ventilateur doit être mis hors service et inspecté. Faire particulièrement attention
à l'usure et à la détérioration des roulements, courroies, poulies d'entraînement et joints flexibles.

Dans le cas des ventilateurs à transmission, réviser la bonne tension de la courroie de transmission
pour éviter des glissements ou des forces excessives sur les parties mobiles.

Les pales de l'hélice ou de la turbine doivent être revues périodiquement pour localiser des dommages
qui pourraient déséquilibrer les parties mobiles.

Si des systèmes de contrôle ont été installés (comme température, vibration et systèmes de surveillance
de la température des coussinets et autres dispositifs), les vérifier régulièrement.

Nettoyer régulièrement, à une cadence appropriée, toutes les applications sur lesquelles on peut
s'attendre à ce que la poussière se dépose en couches sur le ventilateur et ses éléments.

Le jeu minimal entre les parties rotatives et les parties fixes (*) doit être au moins de 1 % du diamètre de
contact nécessaire (diamètre de la partie rotative au point où elle peut toucher la partie immobile) mais
doit être compris entre 2 et 20 mm dans les directions radiale ou axiale.
Dans les zones où passe l'axe, ce jeu peut se réduire à 10 % du diamètre de l'axe avec un minimum de
2 mm et un maximum de 13 mm. Les joints de l'axe ne demandent pas de telles précautions.

Vérifications à effectuer tous les six mois :

-

la connexion électrique de mise à terre ;

-

que tous les boulons et toutes les vis sont bien fixés ;

-

que les courroies sont alignées (s'il y en a) ;

-

que les axes sont alignés.

Vérifications à effectuer au moins tous les mois :

-

Les roulements du ventilateur et du moteur sont bien lubrifiés ; que tous les boulons sont bien serrés et
en particulier celui de la turbine sur l'arbre, les vis des supports, des guides de traction, du roulement et
le joint du moteur ;

-

les protections contre les contacts accidentels sont bien montées ;

-

tous les éléments tournent librement sans frottements ;

-

il n'y a aucun corps étranger à l'intérieur du ventilateur ;

-

la structure est en bon état et n'a pas été endommagée;

-

la propreté à l'intérieur du ventilateur ;

-

la tension et l'alignement des courroies.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

PRÉCAUTIONS ET SÉCURITÉ

Toutes les opérations d'entretien, ordinaires et extraordinaires, doivent être effectuées ventilateur arrêté
et toutes les alimentations débranchées, électriques, pneumatiques ou quelles qu'elles soient.
L'entretien sera effectué par un professionnel qualifié et préparé, en respectant toutes les dispositions
en vigueur en matière de sécurité, et particulièrement :

Summary of Contents for CE ATEX

Page 1: ...dans des atmosph res potentiellement explosives Axial and Centrifugal Fans For use in potentially explosive atmospheres Axial und Radialventilatoren F r den Verwendung in explosionsgef hrdeten Bereic...

Page 2: ......

Page 3: ...accidentes debidos al incumplimiento de las indicaciones contenidas en el siguiente manual de uso Los ventiladores contemplados en estas instrucciones han sido fabricados bajo rigurosas normas de pro...

Page 4: ...personas y a fin de cumplir la Directiva de M quinas 89 392 CE deben montarse las protecciones adecuadas que puede determinar consultando el apartado de accesorios del cat logo S P Todas las partes gi...

Page 5: ...similares deben comprobarse regularmente Deben realizarse operaciones de limpieza regulara intervalos apropiados en todas las aplicaciones donde puede esperarse que el polvo forme capas en superficies...

Page 6: ...uidos a temperaturas superiores elevadas DISPOSITIVOS DE PROTECCI N Est terminantemente prohibido quitar los dispositivos de protecci n instalados en los ventiladores ya que la eliminaci n de dichos d...

Page 7: ...ialmente explosiva debe de realizarse seg n la normativa espec fica al respecto ULTRASONIDOS Una gran cantidad de energ a emitida por un emisor electroac stico puede ser absorbida por sustancias s lid...

Page 8: ...incandescentes Por esta raz n los dem s emplazamientos alrededor del lugar de trabajo deber an estar incluidos tambi n en las medidas de protecci n mencionadas El uso de herramientas en las zonas 1 2...

Page 9: ...inconv nients de casse et d accidents dus au non respect des indications contenues dans ce mode d emploi Les ventilateurs concern s par ces instructions ont t fabriqu s sous de rigoureuses normes de...

Page 10: ...Directive Machine 89 392 CE monter les protections ad quates voir le chapitre des accessoires du catalogue S P Tous les l ments tournent librement sans frottements Il n y a dans le ventilateur aucun...

Page 11: ...tres dispositifs les v rifier r guli rement Nettoyer r guli rement une cadence appropri e toutes les applications sur lesquelles on peut s attendre ce que la poussi re se d pose en couches sur le vent...

Page 12: ...ien des parties lectriques doit tre fait par un professionnel qualifi apr s consultation des informations donn es par le mode d emploi du fournisseur du moteur lectrique Contr ler au moins tous les si...

Page 13: ...pression adiabatique ou ondes de choc il est possible d atteindre des temp ratures suffisamment lev es pour que se produise l inflammation d atmosph res explosives Pour cela emp cher qu elles ne se pr...

Page 14: ...sus de feu latent ne puisse se d velopper Pendant le broyage ou la coupe dans les zones 21 et 22 ou leur proximit il faut tenir compte du fait que les tincelles produites peuvent tre projet es de gran...

Page 15: ...ility for breakages accidents or any inconvenience caused by failure to comply with the advice and recommendations contained in this service manual The fans referred to in this service manual have bee...

Page 16: ...t may be expelled on starting the machine The structure is complete and has suffered no damage in transit The following actions must also be taken Check that the model and specifications of the fan vo...

Page 17: ...of 13mm The axle seals are not subject to these precautions Every six months check The electrical earth connection that all bolts and screws are secure that the belts are aligned if the machine has t...

Page 18: ...temperatures than those for which the machine was designed INSPECTION REGISTERS It is absolutely prohibited to open the register while the fan is moving When cleaning the machine once the fan is stop...

Page 19: ...this is not possible suitable equipment must be supplied for the type of fluid to be transported and for dealing with toxic or noxious gasses ATTENTION The operator must carefully check that the gasse...

Page 20: ...Soler Palau ISO 9001...

Page 21: ...1 2 3 4 5 10 400 1 6 2...

Page 22: ...3 4 48 Soler Palau 1 2 20 10 2 13...

Page 23: ...50 C...

Page 24: ...EN1127 1 1 a b 0 20 a 1 2 b 1 II C EN 50014 a 21 22 b 21 22 21 22 1 2 21 22...

Page 25: ...Soler Palau Soler Palau Soler Palau Soler Palau Soler Palau...

Page 26: ...f einwandfreien Zustand und Funktion Nachstehende Angaben sind bei der Entgegennahme zu pr fen und mit der Bestellung zu vergleichen 1 Modell 2 Ausf hrung 3 Technische Daten F r den Transport des Vent...

Page 27: ...die Drehzahl und vergleichen Sie sie mit der Typenschildangabe 6 Nach zweist ndigem Betrieb sind alle Schrauben auf festen Sitz zu pr fen 7 Bei Ventilatoren mit Riementrieb sollte die Spannung des Ri...

Page 28: ...ich keine Teile der Kleidung in der Maschine verfangen k nnen Langes Haar sollte zusammengebunden und eine M tze getragen werden Wenn es w hrend der Wartungsarbeiten n tig sein sollte Sicherheitseinri...

Page 29: ...rotecci n para uso en atm sferas potencialmente explosivas Directive 94 9 94 CE ATEX concernant les appareils et syst mes de protection a utiliser dans des atmosph res potentiellement explosives Direc...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...S P Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023005200...

Reviews: