background image

9

ENGLISH

Do not store flammable materials in the oven. Take 

special care when heating dishes or drinks that 

contain alcohol as alcohol vapours may contact a 

hot part of the oven.
Keep children away from the door when opening or 

closing it as they may bump themselves on the door 

or catch their fingers in the door.

WARNING:

 Microwave heating of beverages can 

result in delayed eruptive boiling,therefore care must 

be taken when handling the container; To prevent 

this situation ALWAYS allow a standing time of at 

least 20 seconds after the oven has been switched 

off so that the temperature can equalize. Stir during 

heating, if necessary, and ALWAYS stir after heating.

In the event of scalding, follow these FIRST AID 

instructions:

•  Immerse the scalded area in cold water for at 

least 10 minutes.

•  Cover with a clean, dry dressing.
•  Do not apply any creams, oils or lotions.

 

CAUTION

Only use utensils that are suitable for use in 

microwave ovens; DO NOT use any metallic 

containers, Dinnerware with gold or silver trimmings, 

Skewers, forks, etc.

Remove wire twist ties from paper or plastic bags.

Reason: Electric arcing or sparking may occur and 

may damage the oven.
Do not use your microwave oven to dry papers or 

clothes.
Use shorter times for smaller amounts of food to 

prevent overheating and burning food.

Do not immerse the power cable or power plug in 

water and keep the power cable away from heat.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs 

should not be heated in microwave ovens since they 

may explode, even after microwave heating has 

ended; Also do not heat airtight or vacuum-sealed 

bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc.
Do not cover the ventilation slots with cloth or paper. 

They may catch fire as hot air escapes from the 

oven. The oven may also overheat and switch itself 

off automatically, and will remain off until it cools 

sufficiently.
Always use oven mitts when removing a dish from 

the oven to avoid unintentional burns.
Stir liquids halfway during heating or after heating 

ends and allow the liquid stand at least 20 seconds 

after heating to prevent eruptive boiling.
Stand at arms length from the oven when opening 

the door to avoid getting scalded by escaping hot air 

or steam.
Do not operate the microwave oven when it is 

empty. The microwave oven will automatically 

shut down for 30 minutes for safety purposes. We 

recommend placing a glass of water inside the oven 

at all times to absorb microwave energy in case the 

microwave oven is started accidentally.
Install the oven in compliance with the clearances stated 

in this manual. (See installing your microwave oven.)
Take care when connecting other electrical 

appliances to sockets near the oven.

GE712K_XEO_DE68-04094A-01_EN.indd   9

2013-05-22   �� 4:12:56

Summary of Contents for GE711K

Page 1: ... produkt na stronie internetowej www samsung com register Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym Uprzejmie informujemy że gwarancja firmy Samsung NIE obejmuje wizyt serwisowych mających na celu wyjaśnienie działania produktu poprawienia źle wykonanego montażu czy przeprowadzenia standardowego czyszczenia i konserwacji urządzenia GE712K_XEO_DE68 04094A 01_PL in...

Page 2: ...iazda sieci Upewnić się czy urządzenie jest uziemione aby zapobiec porażeniu prądem Skontaktować się z centrum serwisowym Uwaga Ważne WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA NALEŻY JE UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ Należy upewnić się czy przedstawione instrukcje są przestrzegane przez cały czas korzystania z kuchenki Przed użyciem kuchenki należy zapoznać się z poniższymi instrukcja...

Page 3: ...ubrań oraz podgrzewanie mokrych gąbek obuwia wilgotnych ściereczek i podobnych rzeczy grozi obrażeniami zapłonem i pożarem W przypadku zauważenia dymu kuchenkę należy wyłączyć oraz odłączyć od źródła zasilania pozostawić drzwiczki kuchenki zamknięte w celu zduszenia płomienia OSTRZEŻENIE Podczas podgrzewania napojów w kuchence mikrofalowej może w niektórych przypadkach dojść do opóźnionego gwałtow...

Page 4: ...ć kuchenkę na 10 minut Jeżeli kuchenka wydaje dziwny dźwięk swąd spalenizny lub dym należy natychmiast odłączyć wtyczkę zasilania i skontaktować się z najbliższym serwisem Ustaw kuchenkę mikrofalową w pobliżu wolnego gniazdka elektrycznego Kuchenka mikrofalowa została zaprojektowana jedynie z myślą o pracy na blacie Nie należy umieszczać jej na półkach OSTRZEŻENIE Tylko funkcja kuchenki Opcjonalni...

Page 5: ...sować powierzchnię co może doprowadzić do pęknięcia szyby W czasie pracy urządzenia dostępne powierzchnie mogą być gorące W czasie pracy urządzenia drzwiczki i zewnętrzna powierzchnia mogą się nagrzewać Urządzenie i przewody należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej ósmego roku życia Urządzenie nie zostało zaprojektowane z myślą o współpracy z zewnętrznym urządzeniem wyłączając...

Page 6: ...ub kaloryfera Należy przestrzegać parametrów technicznych kuchenki dotyczących źródła zasilania a zastosowany przedłużacz musi spełniać takie same normy jak przewód zasilający dostarczony z kuchenką Przed pierwszym użyciem kuchenki mikrofalowej należy przetrzeć jej wnętrze i uszczelnienie drzwiczek zwilżoną szmatką CZYSZCZENIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ Wymienione poniżej części kuchenki należy czyścić...

Page 7: ... należy zaczekać aż kuchenka ostygnie Podczas czyszczenia górnej części wnętrza komory element grzejny można obrócić o 45 ku dołowi i wyczyścić go Dotyczy wyłącznie modeli z obrotowym elementem grzejnym PRZECHOWYWANIE I NAPRAWA KUCHENKI MIKROFALOWEJ Podczas przechowywania kuchenki mikrofalowej lub oddawania jej do naprawy należy przestrzegać kilku prostych zasad Kuchenki nie wolno używać jeśli usz...

Page 8: ...zczenie bez dotykania wtyczki zasilania Nie dotykać wtyczki ani przewodu zasilającego wilgotnymi rękami Nie wyłączać urządzenia poprzez odłączenie przewodu zasilającego jeżeli urządzenie pracuje Nie wolno wkładać palców ani obcych substancji Jeżeli do urządzenia dostała się jakakolwiek obca substancja np woda należy natychmiast odłączyć wtyczkę zasilania i skontaktować się z najbliższym serwisem N...

Page 9: ...ejsze ilości jedzenia należy krócej podgrzewać Pozwoli to zapobiec ich przypaleniu Nie wolno zanurzać kabla zasilającego ani wtyczki w wodzie należy unikać ich kontaktu z gorącymi powierzchniami Jajek w skorupkach i całych jajek na twardo nie należy podgrzewać w kuchenkach mikrofalowych ponieważ mogą one eksplodować nawet po zakończeniu podgrzewania Nie wolno również podgrzewać szczelnie zamknięty...

Page 10: ...ji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji z którymi może zetknąć się użytkownik Podczas instalacji konserwacji i obsługi urządzenia należy zachować szczególną ostrożność i zdrowy rozsądek Ponieważ niniejsze instrukcje obsługi dotyczą wielu modeli cechy zakupionej kuchenki mikrofalowej mogą nieznacznie różnić się od opisanych w instrukcji i część może jej nie dotyczyć W przypadku pytań lub wąt...

Page 11: ...Zatrzymywanie pracy kuchenki 13 Poziomy mocy 13 Dostosowywanie czasu pracy 13 Ręczne rozmrażanie żywności 14 Korzystanie z funkcji szybkiego podgrzewania gotowania 14 Ustawienia szybkiego podgrzewania gotowania 14 Wybór akcesoriów 14 Grillowanie 15 Tryb kombinowany mikrofal i grilla 15 Lista naczyń i przyborów kuchennych 16 Zasady przygotowywania potraw 17 Czyszczenie kuchenki mikrofalowej 25 Co r...

Page 12: ...enie Taca obrotowa stanowi podstawową powierzchnię do gotowania i może być łatwo wyjmowana w celu wyczyszczenia 3 Druciana podstawka umieszczana na tacy obrotowej Przeznaczenie Druciana podstawka może być używany do grillowania oraz gotowania w trybie kombinowanym NIE WOLNO używać kuchenki mikrofalowej bez pierścienia obrotowego i tacy PANEL STEROWANIA 1 ROZMRAŻANIE 2 POKRĘTŁO REGULACJI MOCY GOTOW...

Page 13: ...ACY KUCHENKI Gotowanie można przerwać w każdej chwili aby sprawdzić potrawę 1 Aby chwilowo zatrzymać gotowanie Otwórz drzwiczki Efekt Gotowanie zostanie zatrzymane Aby wznowić gotowanie zamknij drzwiczki 2 Aby całkowicie zatrzymać gotowanie Przekręć pokrętło MINUTNIKA do pozycji 0 POZIOMY MOCY Do wyboru są poniższe poziomy mocy Poziom mocy Wyjście MIKROFALE GRILL WYSOKI 750 W PODWYŻSZONY 600 W ŚRE...

Page 14: ...wać w kuchence mikrofalowej USTAWIENIA SZYBKIEGO PODGRZEWANIA GOTOWANIA Poniżej zamieszczono kilka wskazówek i zaleceń dotyczących gotowania i podgrzewania żywności przy pomocy funkcji szybkiego podgrzewania i gotowania Symbole Rodzaj dania Zasilanie Porcja Czas przygotowania Czas oczekiwania Napoje 750 W 150 ml 1 min 30 sek 1 2 min Zupy Sosy schłodzone 750 W 200 250 ml 3 min 10 sek 2 3 min Świeże...

Page 15: ...ugotować potrawę i jednocześnie ją przyrumienić gotowanie za pomocą mikrofal można połączyć z grillowaniem Należy zawsze używać przyborów kuchennych które mogą być bezpiecznie używane w kuchenkach mikrofalowych i tradycyjnych Najlepsze są naczynia szklane i ceramiczne ponieważ umożliwiają swobodny przepływ mikrofal przez potrawę Podczas dotykania składników znajdujących się w kuchence zawsze używa...

Page 16: ...nu Papierowe torby lub gazety Mogą ulec zapłonowi Papier makulaturowy i metalowe elementy ozdobne Mogą powodować iskrzenie Wyroby szklane Naczynia żaroodporne Mogą być używane jeśli nie mają metalowych elementów Przybory kuchenne Możliwość użycia w kuchence mikrofalowej Komentarz Delikatne wyroby szklane Mogą być używane do podgrzewania jedzenia lub płynów Delikatne szkło może pękać w wyniku gwałt...

Page 17: ...ia potraw Przykrywanie w czasie gotowania Bardzo ważne jest przykrywanie jedzenia w czasie gotowania ponieważ unosząca się para ułatwia gotowanie Jedzenie można przykrywać na różne sposoby np za pomocą ceramicznego talerza plastikowej pokrywki lub folii kuchennej do kuchenek mikrofalowych Czas oczekiwania po ugotowaniu Ważne jest aby po zakończeniu gotowania odczekać kilka chwil w celu wyrównania ...

Page 18: ... w tabeli poniżej nie została zalecona inna ilość wody dodaj 30 45 ml zimnej wody 2 3 łyżki stołowe na każde 250 g warzyw Warzywa należy gotować pod przykryciem co najmniej przez czas określony w tabeli poniżej Aby uzyskać odpowiednią miękkość warzyw czas gotowania można nieco wydłużyć Zamieszaj warzywa w czasie gotowania i po jego zakończeniu Po zakończeniu gotowania dodaj sól zioła lub masło W c...

Page 19: ...aleźć w tabeli Zwykle lepszym rozwiązaniem jest podgrzewanie jedzenia przy użyciu niższego poziomu mocy szczególnie gdy jedzenie jest delikatne jest go dużo lub podgrzewa się bardzo szybko np pasztet Podczas podgrzewania jedzenia należy pamiętać o zamieszaniu lub obróceniu jedzenia na drugą stronę Jeśli to możliwe przed podaniem jedzenie należy zamieszać ponownie Należy zachować szczególną ostrożn...

Page 20: ... ok 37 C UWAGA Aby zapobiec poparzeniu należy szczególnie dokładnie sprawdzać temperaturę jedzenia dla dzieci przed jego podaniem Poziomy mocy i czas podgrzewania zostały podane w poniższej tabeli Odgrzewanie płynów i jedzenia Poziomy mocy i czas podgrzewania zostały opisane w poniższej tabeli Potrawa Porcja Zasilanie Czas min Czas oczekiwania min Instrukcje Napoje kawa mleko herbata lub woda o te...

Page 21: ... na 4 minuty Odgrzewanie jedzenia i mleka dla dzieci Poziomy mocy i czas podgrzewania zostały podane w poniższej tabeli Potrawa Porcja Zasilanie Czas Czas oczekiwania min Instrukcje Odżywki dla dzieci warzywa mięso 190 g 600 W 30 sek 2 3 Wyłóż jedzenie na głęboki talerz ceramiczny Gotuj pod przykryciem Po podgrzaniu zamieszaj Odstaw na 2 3 minuty Przed podaniem zamieszaj i ostrożnie sprawdź temper...

Page 22: ...ożenia jedzenia zamrożonego w temperaturze około 18 do 20 C należy kierować się wskazówkami zawartymi w tabeli na sąsiedniej stronie Wszystkie rodzaje jedzenia należy rozmrażać przy użyciu poziomu mocy do rozmrażania 180 W Potrawa Porcja Czas min Czas oczekiwania min Instrukcje Mięso Mielona wołowina 500 g 10 12 5 20 Umieść mięso na płaskim talerzu ceramicznym Osłoń cieńsze brzegi za pomocą folii ...

Page 23: ...chenne używane w trybie kombinowanym mikrofale grill Należy używać przyborów kuchennych umożliwiających przenikanie mikrofal Przybory kuchenne powinny być niepalne W trybie kombinowanym nie można używać przyborów zawierających elementy metalowe Nie można także używać przyborów wykonanych z plastiku ponieważ mogą one ulec stopieniu Żywność którą można gotować w trybie mikrofale grill Rodzaje jedzen...

Page 24: ... 14 11 13 Instrukcje Natrzyj kawałki kurczaka np skrzydełka lub małe udka oliwą i przyprawami Ułóż je w okrąg na ruszcie kością do środka Po zakończeniu grillowania odstaw na 2 3 minuty Świeża żywność Porcja Czas rozgrzewania min Tryb gotowania 1szy bok min 2gi bok min Pieczone ziemniaki 500 g 3 450 W grill 10 12 Instrukcje Potnij ziemniaki na połówki i ułóż w okrąg na ruszcie przeciętą częścią w ...

Page 25: ...ekund przy użyciu mocy 750 W aż do roztopienia masła ROZTAPIANIE CZEKOLADY Włóż 100g czekolady do niewielkiego głębokiego szklanego naczynia Podgrzewaj przez 3 5 minut przy użyciu mocy 450 W aż do roztopienia Podczas roztapiania zamieszaj raz lub dwa razy Wyjmując używaj rękawic ochronnych ROZTAPIANIE ZESTALONEGO MIODU Włóż 20 g zestalonego miodu do niewielkiego głębokiego szklanego naczynia Podgr...

Page 26: ...arówki Wewnątrz kuchenki występuje iskrzenie i trzaski powstaje łuk elektryczny Czy zostało użyte naczynie z metalowymi zdobieniami Czy w kuchence znajduje się widelec lub inny metalowy przedmiot Czy folia aluminiowa znajduje się zbyt blisko wewnętrznych ścianek Działanie kuchenki zakłóca pracę radia i telewizora Podczas pracy kuchenki mogą występować niewielkie zakłócenia pracy radia i telewizora...

Page 27: ...ją podane poniżej parametry techniczne Model GE711K GE712K GE713K Źródło zasilania 230 V 50 Hz Pobór mocy Mikrofale Grill Tryb kombinowany 1150 W 1100 W 2250 W Moc wyjściowa 100 W 750 W IEC 705 Częstotliwość robocza 2450 MHz Magnetron OM75S 31 Sposób chłodzenia Wentylator elektryczny Wymiary szer x wys x głęb Obudowa Wnętrze kuchenki 489 x 275 x 361 mm 330 x 211 x 309 mm Objętość 20 litrów Waga Ne...

Page 28: ...k za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No SERBIA 381 11 321 6899 old number still active 0700 7267864 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 LATVIA 8000 7267 ESTONIA 800 7267 www samsung com pl www samsung com lt www samsung com lv www samsung com ee www samsung com www samsung com Kod produktu...

Page 29: ...mékét a következő oldalon www samsung com register honlapon Az útmutató 100 ban újrahasznosított papírból készult A Samsung garanciája NEM terjed ki azokra az esetekre amikor Ön azért kéri a szerviz segítségét hogy elmagyarázzák a készülék működését helyreállítsák a nem megfelelő üzembe helyezés következményeit illetve elvégezzék a készülék rendes tisztítását vagy karbantartását GE712K_XEO_DE68 04...

Page 30: ...rülése érdekében ügyeljen arra hogy a készülék földelve legyen Segítségért forduljon a szervizközponthoz Megjegyzés Fontos FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG MERT KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE LEHET RÁ Mindig tartsa be ezeket a biztonsági előírásokat A sütő használata előtt feltétlenül olvassa el és mindig tartsa be az alábbi utasításokat VIGYÁZAT Csak a mikrohullámú funkcióra v...

Page 31: ...gy a csomagolóanyag ne gyulladjon meg A mikrohullámú sütő élelmiszerek és italok melegítésére szolgál Étel vagy ruha szárítása melegítőpárna papucs szivacs nedves rongy vagy más hasonló tárgy melegítése sérülést robbanást vagy tüzet okozhat Füstszivárgás esetén kapcsolja ki készüléket vagy húzza ki a vezetékét a fali aljzatból és tartsa csukva az ajtaját az esetleges lángok elfojtása érdekében VIG...

Page 32: ...ZAT Folyadékok és élelmiszerek nem melegíthetők lezárt edényekben mivel könnyen felrobbanhatnak A készülék nem tisztítható nagynyomású mosóval A sütő elhelyezésénél ügyeljen arra hogy a sütő belseje és kezelőszervei könnyen hozzáférhetőek legyenek a sütő a megfelelő irányba nézzen és ne legyen túl magasan A sütő első használata előtt először 10 percig csak vizet melegítsen és csak azután használja...

Page 33: ...bantartását gyerekek csak felügyelettel végezhetik Ne használjon durva súrolókat vagy éles fém kaparókat a sütő ajtóüvegének tisztításához mert ezek megkarcolhatják a felületet ami az üveg megrepedését eredményezheti A hozzáférhető felületek a berendezés működése közben felforrósodhatnak Az ajtó vagy a külső felület a berendezés működése közben felforrósodhat A készüléket és annak vezetékeit tarts...

Page 34: ... csatlakoztassa Ne helyezze üzembe a mikrohullámú sütőt forró vagy nedves környezetben pl hagyományos sütők vagy fűtőtestek közelében Tartsa be a sütő villamos hálózati csatlakoztatására vonatkozó előírásokat és olyan hosszabbító kábelt használjon amelynek típusa megegyezik a készülék hálózati kábelének típusával Nedves ronggyal törölje át a készülék belsejét és az ajtótömítést mielőtt először has...

Page 35: ...lőzően hagyja kihűlni a sütőt Amikor a felső részt tisztítja a sütőtéren belül érdemes 45 kal lefelé fordítani a fűtőelemet és úgy tisztítani Csak az elfordítható fűtőegységgel rendelkező modellek esetén A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TÁROLÁSA ÉS JAVÍTÁSA Néhány egyszerű óvintézkedést be kell tartani a mikrohullámú sütő tárolásakor vagy javíttatásakor A sütő nem használható ha az ajtó vagy az ajtótömítés sér...

Page 36: ... bele az ujját és ne helyezzen bele idegen anyagot Ha idegen anyag például víz kerül a készülék belsejébe húzza ki a tápcsatlakozót és forduljon a legközelebbi szervizközponthoz Ne gyakoroljon erős nyomást vagy ütést a készülékre Ne tegye a sütőt törékeny tárgyak például mosogató vagy üvegtárgyak fölé A készülék tisztításához ne használjon benzolt hígítót alkoholt gőzborotvát vagy nagynyomású mosó...

Page 37: ...illetve egész főtt tojás nem melegíthető a mikrohullámú sütőben mert még a mikrohullámú melegítés befejezése után is felrobbanhat Ne melegítsen továbbá légmentesen zárt vagy vákuumcsomagolású üvegeket vagy edényeket diót héjában paradicsomot stb A szellőzőnyílásokat ne takarja le se konyharuhával se papírral A konyharuha vagy a papír meggyulladhat amikor a forró levegő kiáramlik a sütőből Ezenkívü...

Page 38: ... járjon el Mivel az itt szereplő utasítások több különböző típusra vonatkoznak az Ön mikrohullámú sütőjének tulajdonságai némileg eltérhetnek az útmutatóban leírtaktól és előfordulhat hogy nem minden figyelmeztetés vonatkozik Önre Kérdéseivel forduljon a legközelebbi szervizközponthoz vagy további tájékoztatásért látogasson el a www samsung com honlapra Ez a mikrohullámú sütő ételek melegítésére s...

Page 39: ...s 13 A főzés leállítása 13 Teljesítményszintek 13 Az elkészítési idő beállítása 13 Az étel kézi kiolvasztása 14 A gyors melegítés főzés funkció használata 14 A Gyors melegítés főzés beállításai 14 A tartozékok kiválasztása 14 Grillezés 15 Mikrohullám és grill kombinációja 15 A mikrohullámú sütőben használható edények 16 Sütési útmutató 17 A mikrohullámú sütő tisztítása 25 Teendők kétség vagy probl...

Page 40: ...az összekötőelemre kerüljön Rendeltetés A forgótányér tölti be a fő főzőfelület szerepét mosogatáshoz könnyen kivehető 3 Grillezőrács amelyet a forgótányérra kell helyezni Rendeltetés A fémrács grillezéshez és kombinált főzéshez alkalmazható TILOS a mikrohullámú sütőt a görgős gyűrű és a forgótányér nélkül üzemeltetni KEZELŐPANEL 1 KIOLVASZTÁS 2 FŐZÉSI TELJESÍTMÉNYT SZABÁLYOZÓ GOMB 3 IDŐZÍTŐGOMB 4...

Page 41: ...az étel ellenőrzéséhez bármikor leállíthatja 1 Az ideiglenes leállításhoz nyissa ki az ajtót Eredmény A főzés leáll A főzés folytatásához csukja be az ajtót 2 A teljes leállításhoz Forgassa el az IDŐZÍTŐ gombot 0 állásba TELJESÍTMÉNYSZINTEK Az alábbi teljesítményszintek közül választhat Teljesítményszint Kimenet MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ GRILL MAGAS 750 W KÖZEPESEN MAGAS 600 W KÖZEPES 450 W KÖZEPESEN ALAC...

Page 42: ... GYORS MELEGÍTÉS FŐZÉS BEÁLLÍTÁSAI Ezen a helyen néhány tippet és ajánlást találhat a gyors melegítés főzés funkcióval történő főzéshez vagy az ételek melegítéséhez Jelzések Élelmiszer típusa Teljesítmény Adag Elkészítési idő Pihentetési idő Italok 750 W 150 ml 1 perc 30 mp 1 2 perc Leves Mártás Hűtött 750 W 200 250 ml 3 perc 10 mp 2 3 perc Friss zöldségek 750 W 300 350 g 5 perc 30 mp 3 perc Megfe...

Page 43: ...gyon felforrósodnak MIKROHULLÁM ÉS GRILL KOMBINÁCIÓJA A gyors sütéshez ugyanakkor az étel megpirításához a mikrohullámú üzemmódot grillel is kombinálhatja Mindig mikrohullámhoz és sütőhöz egyaránt alkalmas edényt használjon Ideálisak az üveg vagy kerámiaedények mivel ezek lehetővé teszik hogy a mikrohullámok egyenletesen átjárják az ételt A sütőben lévő edényeket csak edényfogó kesztyűben fogja me...

Page 44: ...legítéstől a polisztirol megolvadhat Papírzacskók vagy újságpapír Tüzet foghat Újrahasznosított papír vagy fémszegélyek Ívkisülést okozhat Üvegedény Főző és tálalóedény egyben Használható ha nincs rajta fém díszítés Főzőeszköz Mikrohullámú sütőben használható Megjegyzések Finomüveg edények Ételek és italok melegítésére használható A kényes üveg eltörhet vagy megrepedhet hirtelen melegítéskor Befőt...

Page 45: ... és javaslatokat tartalmazó fejezetet Az étel lefedése főzéskor Nagyon lényeges az étel lefedése főzés közben mivel az elpárolgó vízből képződő gőz hozzájárul a főzés folyamatához Az étel többféle módon fedhető le pl kerámia tányérral műanyag fedővel vagy mikrohullámú sütőben használható tapadófóliával Pihentetési idők A főzés befejeztével fontos az ételt állni hagyni hogy a hőmérséklet az étel be...

Page 46: ...ználjon megfelelő méretű hőálló üvegtálat fedővel Minden 250 grammhoz adjon 30 45 ml hideg vizet 2 3 ek hacsak a javaslatban nincs ettől eltérő vízmennyiség lásd a táblázatot Az ételt főzze lefedve a minimális ideig lásd a táblázatot A kívánt eredmény eléréséig folytassa a főzést Főzés közben és után keverje meg egyszer Főzés után sózza és fűszerezze meg és adjon hozzá vajat 3 percig lefedve hagyj...

Page 47: ...0 vagy akár 300 wattot kell beállítani Útmutatásért tekintse meg a táblázatot Általában érdemes alacsonyabb teljesítményszinten melegíteni ha az étel kényes nagy mennyiségű vagy ha valószínűleg nagyon gyorsan felmelegszik például vagdalthús pástétom Az optimális eredmény érdekében melegítés közben jól keverje át vagy fordítsa meg az ételt Tálalás előtt lehetőleg újra keverje meg Csak különös körül...

Page 48: ... mindig gondosan kell ellenőrizni Melegítési útmutatóul a következő táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe Folyadékok és ételek melegítése Melegítési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe Étel Adag Teljesítmény Idő perc Pihentetési idő perc Tudnivalók Italok szobahőmérsékletű kávé tej tea víz 150 ml 1...

Page 49: ...melegítéshez útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe Étel Adag Teljesítmény Idő Pihentetési idő perc Tudnivalók Bébiétel zöldségek hús 190 g 600 W 30 mp 2 3 Szedje ki kerámia mélytányérba Lefedve melegítse A melegítési idő leteltével keverje meg 2 3 percig hagyja állni Tálalás előtt jól keverje meg és gondosan ellenőrizze a hőmérsékletét Ká...

Page 50: ...tű fagyasztott ételek kiolvasztásához útmutatóul a következő táblázatot használja Minden fagyasztott élelmiszert a kiolvasztó teljesítményszinten 180 W kell kiolvasztani Étel Adag Idő perc Pihentetési idő perc Tudnivalók Hús Darált marhahús 500 g 10 12 5 20 A húst helyezze kerámia lapostányérra A vékonyabb széleket borítsa be alufóliával A kiolvasztási idő felénél fordítsa meg Sertéssült 250 g 7 8...

Page 51: ...ndelkezésre 600 W Grill 450 W Grill és 300 W Grill Mikrohullámú grill üzemmódban használható edények Olyan edényt használjon amely a mikrohullámokat átengedi Az edény tűzálló legyen Kombinált üzemmódban ne használjon fém eszközöket Semmilyen műanyag edényt ne használjon mivel az megolvadhat Mikrohullámú grill üzemmódban elkészíthető ételek A kombinált üzemmódban készíthető ételek közé tartozik min...

Page 52: ... 500 g 6 db 3 300 W grill 12 14 11 13 Elkészítés Olajozza be és fűszerezze meg a csirkehúst például szárnyakat vagy alsó combokat Körbe fektesse a darabokat a rácsra úgy hogy a csontok középre álljanak Grillezés után 2 3 percig hagyja állni Friss élelmiszer Adag Előmelegítési idő perc Elkészítési mód 1 oldal ideje perc 2 oldal ideje perc Sült burgonya 500 g 3 450 W grill 10 12 Elkészítés A burgony...

Page 53: ...n melegítse 30 40 másodpercig míg a vaj megolvad CSOKOLÁDÉ OLVASZTÁSA Tegyen 100 g csokoládét egy kis üveg mélytányérba 450 watton melegítse 3 5 percig míg a csokoládé meg nem olvad Olvasztás közben egyszer kétszer keverje meg Az edények kiemeléséhez mindig használjon edényfogó kesztyűt KRISTÁLYOS MÉZ OLVASZTÁSA Tegyen 20 g kristályos mézet egy kis üveg mélytányérba 300 watton melegítse 20 30 máso...

Page 54: ...íves kisülés Fémmel díszített edényt használt A sütőben felejtett egy villát vagy más fém eszközt Az alumínium fólia túl közel van a belső falakhoz A sütő zavarja a rádió vagy televízióvételt Enyhe interferencia figyelhető meg a televízió képernyőjén vagy a rádióban amikor a sütő üzemel Normális jelenség Ez a probléma úgy oldható meg ha a sütőt távolabbra helyezi a televíziótól a rádiókészüléktől ...

Page 55: ...K GE712K GE713K készülékek megfelelnek a lent felsorolt technológiai paramétereknek Modell GE711K GE712K GE713K Tápellátás 230 V 50 Hz Teljesítményfelvétel Mikrohullám Grill Kombinált mód 1150 W 1100 W 2250 W Kimeneti teljesítmény 100 W 750 W IEC 705 Üzemi frekvencia 2450 MHz Magnetron OM75S 31 Hűtési mód Hűtőventilátor Méret sz ma mé Kívül Sütőtér 489 275 361 mm 330 211 309 mm Űrtartalom 20 liter...

Page 56: ... jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No SERBIA 381 11 321 6899 old number still active 0700 7267864 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 LATVIA 8000 7267 ESTONIA 800 7267 www samsung com pl www samsung com lt www samsung com lv www samsung com ee www samsung com www samsung com Kódszám D...

Page 57: ...získať kompletnejší servis zaregistrujte si svoj produkt na lokalite www samsung com register Táto príručka sa vyrobila zo 100 recyklovaného papiera Berte na vedomie že záruka spoločnosti Samsung NEZAHŔŇA servisné hovory týkajúce sa prevádzky produktu opravy nesprávnej inštalácie a výkonu bežného čistenia alebo údržby GE712K_XEO_DE68 04094A 01_SLK indd 1 2013 05 22 4 14 05 ...

Page 58: ...ku od sieťovej zásuvky Uistite sa že zariadenie je uzemnené aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom Ak potrebujete pomoc volajte servisné stredisko Poznámka Upozornenie DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE Zaistite neustále dodržiavanie týchto bezpečnostných zásad Pred začatím používania rúry zaistite dodržiavanie nasledujúcich pokynov VARO...

Page 59: ...papúč špongií vlhkých handričiek a podobných predmetov môže znamenať riziko zranenia vznietenia alebo zapálenia Ak z rúry vychádza dym zariadenie vypnite alebo odpojte a nechajte zatvorené dvierka aby ste zadusili akékoľvek plamene VAROVANIE Mikrovlnné ohrievanie nápojov môže spôsobiť oneskorené vyvretie preto dávajte pozor pri manipulácii s nádobou VAROVANIE Obsah detských fliaš alebo pohárikov s...

Page 60: ... bol zabezpečený jednoduchý prístup k otvoru a riadiacej oblasti Pred prvým použitím rúry by ste ju mali nechať 10 minút v prevádzke s vodou a až následne začať používať Ak rúra vydáva zvláštne zvuky zápach horenia alebo sa z neho šíri dym okamžite odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na najbližšie servisné stredisko Táto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť tak aby bol prístup k zástrčke Mikrovlnná...

Page 61: ...é čistiace prostriedky alebo ostré kovové stierky aby ste vyčistili sklo dvierok rúry pretože môžu poškriabať povrch čo môže mať za následok rozbitie skla Teplota okolitých povrchov môže byť počas prevádzky spotrebiča vysoká Dvierka alebo vonkajší povrch spotrebiča môžu byť počas jeho prevádzky horúce Spotrebič a kábel udržiavajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov Zariadenia nie sú určené na o...

Page 62: ...í ako napríklad vedľa bežnej rúry alebo radiátora Musíte dodržiavať technické údaje sieťového napájania rúry a akýkoľvek použitý predlžovací kábel musí dosahovať rovnaký štandard ako sieťový kábel ktorý sa dodáva s rúrou Pred prvým použitím mikrovlnnej rúry utrite interiér a tesnenie dverí vlhkou handričkou ČISTENIE MIKROVLNNEJ RÚRY Nasledujúce časti vašej mikrovlnnej rúry sa musia pravidelne čist...

Page 63: ...títe hornú časť v priestore rúry bude pohodlné keď otočíte ohrevný prvok nadol o 45 a vyčistíte ho Iba model s visiacim ohrevným prvkom USKLADNENIE A OPRAVA VAŠEJ MIKROVLNNEJ RÚRY Musíte vykonať niekoľko jednoduchých bezpečnostných opatrení keď odkladáte alebo nechávate vykonať servis svojej mikrovlnnej rúry Rúra sa nemôže používať ak sú poškodené dvierka alebo tesnenia dvierok zlomený pánt opotre...

Page 64: ...strčky počas prevádzky zariadenia Do vnútra nezasúvajte prsty ani cudzie predmety Ak sa do vnútra zariadenia dostane cudzia látka napr voda odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na najbližšie servisné stredisko Zariadenie nevystavujte nadmernému tlaku ani nárazom Rúru neumiestňujte na krehké predmety napr na kuchynský drez alebo sklenené predmety Na čistenie spotrebiča nepoužívajte benzén riedidlo...

Page 65: ...aciu zástrčku neponárajte do vody a sieťový kábel uchovávajte mimo tepelných zdrojov Vajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo by sa nemali zohrievať v mikrovlnných rúrach pretože môžu vybuchnúť a to dokonca aj po skončení mikrovlnného ohrevu taktiež nezohrievajte vzduchotesné ani vákuovo uzatvorené fľaše poháre nádoby orechy v škrupine rajčiny atď Nezakrývajte ventilačné otvory látkami aleb...

Page 66: ...ožné okolnosti a situácie ktoré sa môžu vyskytnúť Pri inštalácii údržbe a prevádzke tohto spotrebiča postupujte uvážlivo pozorne a obozretne Keďže nasledujúce prevádzkové pokyny sa vzťahujú na niekoľko modelov vlastnosti vašej mikrovlnnej rúry sa môžu mierne odlišovať od opisu v tejto príručke a nemusia sa na ňu vzťahovať všetky výstražné značky Ak máte nejaké otázky alebo pripomienky obráťte sa n...

Page 67: ... Prihrievanie 13 Zastavenie varenia 13 Úrovne výkonu 13 Nastavenie času varenia 13 Manuálne rozmrazenie jedla 14 Používanie funkcie okamžitého prihriatia varenia 14 Nastavenia okamžitého prihriatia varenia 14 Výber príslušenstva 14 Grilovanie 15 Kombinovanie mikrovlnného ohrevu a grilu 15 Sprievodca náčiním na varenie 16 Sprievodca varením 17 Čistenie mikrovlnnej rúry 25 Čo treba robiť v prípade p...

Page 68: ...ed musí byť upevnený k spojovaciemu zariadeniu Účel Tanier slúži ako hlavný povrch varenia dá sa ľahko vybrať aby sa vyčistil 3 Grilovací stojan sa umiestňuje na tanier Účel Kovový stojan môžete použiť pri grilovaní a kombinovanom varení NEZAPÍNAJTE mikrovlnnú rúru bez valčekového krúžku a taniera OVLÁDACÍ PANEL 1 ROZMRAZOVANIE 2 OVLÁDACÍ GOMBÍK VÝKONU VARENIA 3 GOMBÍK ČASOVAČA 4 GRIL 5 COMBI 6 OK...

Page 69: ...ie môžete kedykoľvek zastaviť aby ste skontrolovali jedlo 1 Na dočasné zastavenie Otvorte dvierka Výsledok Varenie sa zastaví Aby ste pokračovali vo varení zatvorte dvierka 2 Úplné zastavenie Volič ČASOVAČ otočte do polohy 0 ÚROVNE VÝKONU Môžete si vybrať spomedzi nižšie uvedených úrovni výkonov Úroveň výkonu Výstup MWO GRIL VYSOKÁ 750 W STREDNE VYSOKÁ 600 W STREDNÁ 450 W STREDNE NÍZKA 300 W ROZMR...

Page 70: ...do mikrovlnnej rúry NASTAVENIA OKAMŽITÉHO PRIHRIATIA VARENIA Nižšie uvádzame niekoľko tipov a odporúčaní ktoré musíte dodržať keď varíte alebo ohrievate potraviny pomocou funkcie Okamžité ohrievanie a Varenie Symboly Typ porcie Príkon Porcia Čas varenia Odstátie Nápoje 750 W 150 ml 1 min 30 sek 1 2 min Polievka Omáčka chladená 750 W 200 250 ml 3 min 10 sek 2 3 min Čerstvá zelenina 750 W 300 350 g ...

Page 71: ...ce KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHREVU A GRILU Mikrovlnné varenie môžete tiež kombinovať s grilom aby ste rýchlo varili a opekali Vždy používajte náčinie na varenie ktoré je vhodné do mikrovlnnej rúry a rúry Sklo alebo keramické taniere sú ideálne pretože umožňujú mikrovlnnému žiareniu rovnomerne preniknúť do jedla Keď sa dotýkate riadov v rúre vždy používajte chňapky pretože budú veľmi horúce 1 Otvo...

Page 72: ...yrénu Papierové vrecká alebo noviny Môžu začať horieť Recyklovaný papier alebo kovové pásiky Môže spôsobiť iskrenie Sklenený tovar Riad do rúry a na stôl Môžu sa používať pokiaľ nie sú dekorované kovovým pásikom Náčinie na varenie Vhodné pre mikrovlnné žiarenia Komentáre Jemný sklenený tovar Môže sa používať na ohrievanie jedál alebo nápojov Jemné sklo sa môže pri nečakanom zahriatí rozbiť alebo p...

Page 73: ... pozrite si kapitolu s tipmi technikami a radami Zakrytie počas varenia Zakrytie jedla počas varenia je veľmi dôležité pretože odparená voda stúpa ako para a prispieva k procesu varenia Jedlo sa môže zakryť rôznymi spôsobmi napr keramickou platňou plastovým krytom priľnavou fóliou vhodnou pre mikrovlnné rúry Trvanie Po skončení varenia je odstátie dôležité aby sa vyrovnala teplota v rámci jedla Sp...

Page 74: ... s uzáverom Pridajte 30 až 45 ml studenej vody 2 až 3 polievkové lyžice pre každých 250 g pokiaľ sa neodporúča iné množstvo vody pozrite tabuľku Varte zakryté počas minimálneho času pozrite tabuľku Pokračujte vo varení aby ste dosiahli požadované výsledky Raz zamiešajte počas varenia a raz po dovarení Po dovarení pridajte soľ bylinky alebo maslo Počas 3 minútového odstátia zakryte Rada Čerstvú zel...

Page 75: ...hrievať pomocou 600 W 450 W alebo dokonca 300 W Pomoc nájdete v tabuľkách Vo všeobecnosti je lepšie ohrievať jedlo s použitím nižšej úrovne výkonu ak je jedlo chúlostivé vo veľkých množstvách alebo má sklony sa veľmi rýchlo zahriať napríklad ovocné koláče Na dosiahnutie najlepších výsledkov počas ohrievania dobre zamiešajte alebo prevráťte Ak je to možné pred servírovaním opätovne zamiešajte Buďte...

Page 76: ...jedlo je obzvlášť potrebné opatrne skontrolovať skôr ako sa bude podávať aby sa zabránilo popáleniu Použite úrovne výkonu a časy v nasledujúcej tabuľke ako smerodajné pre ohrievanie Prihrievanie tekutín a jedla Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie Jedlo Porcia Príkon Čas min Čas odstátia min Pokyny Nápoje káva mlieko čaj voda izbovej teploty 150 ml 1 šálka 2...

Page 77: ... a mlieka Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie Jedlo Porcia Príkon Čas Čas odstátia min Pokyny Detská strava zelenina mäso 190 g 600 W 30 sek 2 3 Preložte do keramického hlbokého taniera Varte zakryté Po dovarení zamiešajte 2 3 minúty nechajte odstáť Pred podávaním dobre zamiešajte a opatrne skontrolujte teplotu Detská ovsená kaša pšenica mlieko ovocie 190 g...

Page 78: ...äčšie Nezabudnite na túto radu počas zmrazovania a rozmrazovania jedla Na rozmrazovanie zamrazeného jedla s teplotou približne 18 až 20 C použite ako sprievodcu nasledujúcu tabuľku Všetko mrazené jedlo by sa malo rozmrazovať s použitím úrovne výkonu rozmrazovania 180 W Jedlo Porcia Čas min Čas odstátia min Pokyny Mäso Nakrájané hovädzie mäso 500 g 10 12 5 20 Mäso umiestnite na rovný keramický plec...

Page 79: ...l 450 W gril a 300 W gril Náčinie na varenie pre varenie s mikrovlnným žiarením a grilom Použite náčinie na varenie cez ktoré môže prechádzať mikrovlnné žiarenie Náčinie na varenie musí byť ohňovzdorné Pri kombinovanom režime nepoužívajte kovové náčinie na varenie Nepoužívajte žiadny typ plastového náčinia na varenie pretože sa môže roztopiť Jedlo vhodné pre varenie a grilovanie v mikrovlnnej rúre...

Page 80: ...vte kuracie kúsky ako napríklad kuracie krídelká alebo stehná s olejom a koreninami Poukladajte ich do kruhu na stojan s kosťami smerom k stredu Po grilovaní nechajte 2 3 minúty odstáť Zapekané zemiaky 500 g 3 450 W gril 10 12 Pokyn Zemiaky rozrežte na polovičky a položte ich do kruhu na stojan s rozrezanou stranou na gril Namažte rozkrojenú stranu olivovým olejom a koreninami Po grilovaní nechajt...

Page 81: ...maslo neroztopí ROZTÁPANIE ČOKOLÁDY Vložte 100g čokolády do malej hlbokej sklenenej misky Zahrievajte 3 5 minút s použitím 450 W kým sa čokoláda neroztopí Počas roztápania raz alebo dvakrát zamiešajte Pri vyberaní používajte chňapky ROZTÁPANIE KRYŠTALIZOVANÉHO MEDU Vložte 20 g kryštalizovaného medu do malej hlbokej sklenenej misky Zahrievajte 20 30 sekúnd s použitím 300 W kým sa med neroztopí ROZT...

Page 82: ...re je počuť iskrenie a praskanie iskriaci oblúk Použili ste riad s kovovými ozdobami Nechali ste v rúre vidličku alebo iné kovové kuchynské náčinie Nie je v blízkosti vnútorných stien hliníková fólia Rúra spôsobuje rušenie rádioprijímačov alebo televízorov Počas prevádzky rúry môžete badať jemné rušenie televízorov alebo rádioprijímačov Je to normálne Aby ste tento problém vyriešili namontujte rúr...

Page 83: ... súlade s nižšie uvedenými technologickými parametrami Model GE711K GE712K GE713K Zdroj napájania 230 V pri 50 Hz Príkon napájania Mikrovlnné žiarenie Gril Kombinovaný režim 1150 W 1100 W 2250 W Výstupný výkon 100 W 750 W IEC 705 Prevádzková frekvencia 2450 MHz Magnetron OM75S 31 Metóda chladenia Motor chladiaceho ventilátora Rozmery Š x V x H Vonkajšie Priestor rúry 489 x 275 x 361 mm 330 x 211 x...

Page 84: ...wity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No SERBIA 381 11 321 6899 old number still active 0700 7267864 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 LATVIA 8000 7267 ESTONIA 800 7267 www samsung com pl www samsung com lt www samsung com lv www samsung com ee www samsung com www ...

Page 85: ...přístup k dalším službám zaregistrujte svůj výrobek na adrese www samsung com register Tato příručka je vyrobena ze 100 recyklovaného papíru Upozorňujeme že záruka společnosti Samsung NEPOKRÝVÁ návštěvy servisního technika za účelem vysvětlení obsluhy výrobku nápravy nesprávné instalace nebo kvůli provedení běžného čištění či údržby GE712K_XEO_DE68 04094A 01_CZ indd 1 2013 05 22 4 12 27 ...

Page 86: ...cího kabelu z elektrické zásuvky Ověřte uzemnění spotřebiče aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem Vyžádejte si pomoc servisního střediska Poznámka Důležité DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ Tato bezpečnostní opatření je třeba bezpodmínečně dodržovat Před použitím trouby je třeba postupovat podle následujících pokynů VÝSTRAHA týká se...

Page 87: ...roubu průběžně kontrolujte protože by nádoby mohly vzplanout Tato mikrovlnná trouba je určena pro ohřev pokrmů a nápojů Při používání k sušení jídla nebo oblečení a nahřívání ohřívacích podložek bačkor houbiček vlhkých utěrek a podobně hrozí úraz vznícení případně vznik požáru Pokud se objeví kouř troubu vypněte nebo odpojte napájecí kabel ze zásuvky a ponechte dvířka trouby zavřená aby se udusily...

Page 88: ...kací VÝSTRAHA Tekutiny ani jiné potraviny nesmějí být ohřívány v uzavřených nádobách protože takové nádoby jsou náchylné k explozi Tento spotřebič nesmí být čištěn s použitím vysokotlakého nebo parního čističe Troubu je třeba umístit ve správné poloze a výšce aby byl zajištěn snadný přístup k vnitřku a ovládání trouby Před prvním použitím trouby je třeba dát do trouby na 10 minut ohřát vodu Pokud ...

Page 89: ... by neměly provádět čištění a údržbu spotřebiče Nepoužívejte agresivní brusné čisticí prostředky ani ostré kovové škrabky pro čištění dvířek nebo skla trouby Mohly by povrch poškrábat a způsobit popraskání skla Pokud je spotřebič v provozu mohou mít přístupné povrchy vysokou teplotu Pokud je spotřebič v provozu mohou být dvířka nebo vnější povrchy horké Spotřebič a jeho napájecí kabel musí být mim...

Page 90: ...li do řádně uzemněné elektrické zásuvky Neinstalujte mikrovlnnou troubu do teplého ani vlhkého prostředí například vedle tradiční trouby či topného tělesa Je nutné dodržovat specifikace napájení trouby a veškeré prodlužovací kabely pokud budou použity musejí odpovídat stejnému standardu jako napájecí kabel dodávaný s troubou Než troubu poprvé použijete otřete vnitřní prostor trouby a těsnění dvíře...

Page 91: ...šlo ke zranění Pro pohodlnější čištění horní vnitřní části trouby je vhodné otočit topné těleso o 45 dolů a vyčistit je pouze model s výklopným topným tělesem SKLADOVÁNÍ A OPRAVY MIKROVLNNÉ TROUBY Při skladování trouby nebo jejím odevzdání do servisu je třeba dodržet několik jednoduchých bezpečnostních opatření Trouba se nesmí používat v případě že jsou poškozena dvířka nebo těsnění dvířek Prasklý...

Page 92: ...potřebiče nevkládejte prsty a cizí předměty V případě že do spotřebiče vnikne cizí látka například voda odpojte zástrčku napájecího kabelu a obraťte se na nejbližší servisní středisko Spotřebič nesmí být vystaven nadměrnému tlaku nebo nárazům Spotřebič nestavte na křehké předměty jako je například keramický dřez nebo předměty ze skla K čištění spotřebiče nepoužívejte benzen ředidlo alkohol parní a...

Page 93: ...e na to aby napájecí kabel nebyl v blízkosti zdrojů tepla V mikrovlnné troubě nesmějí být ohřívána vejce ve skořápce ani natvrdo uvařená vejce ve skořápce protože by mohla explodovat a to dokonce i po skončení mikrovlnného ohřevu Neohřívejte ani vzduchotěsné nebo vakuově uzavřené láhve sklenice a nádoby ořechy ve skořápce rajčata apod Nezakrývejte ventilační otvory textiliemi ani papírem Mohly by ...

Page 94: ...podmínek a situací k nimž může dojít Je na vaší odpovědnosti abyste si při instalaci údržbě a provozu spotřebiče počínali rozumně pečlivě a opatrně Následující pokyny k obsluze se týkají různých modelů proto se vlastnosti vaší mikrovlnné trouby mohou mírně lišit od charakteristik uvedených v příručce a nemusí být použity všechny výstražné symboly Máte li jakékoli dotazy nebo připomínky můžete se o...

Page 95: ... Vaření Ohřev 13 Zastavení vaření 13 Výkonové stupně 13 Nastavení doby vaření 13 Ruční rozmrazování potravin 14 Použití funkce Okamžitý ohřev vaření 14 Nastavení funkce Okamžitý ohřev vaření 14 Volba příslušenství 14 Grilování 15 Kombinace mikrovlnného ohřevu a grilování 15 Pokyny pro výběr nádobí 16 Pokyny pro přípravu pokrmů 17 Čištění mikrovlnné trouby 25 Jak si počínat v případě pochybností ne...

Page 96: ...čel Otočný talíř představuje hlavní varnou plochu Lze jej snadno vyjmout a vyčistit 3 Grilovací rošt který se pokládá na otočný talíř Účel Kovový rošt se používá při grilování a kombinovaném vaření NESPOUŠTĚJTE žádnou funkci mikrovlnné trouby dokud nevložíte na místo otočný kruh a otočný talíř OVLÁDACÍ PANEL 1 ROZMRAZOVÁNÍ 2 OVLADAČ NASTAVENÍ VÝKONOVÉHO STUPNĚ 3 OVLADAČ DOBY PŘÍPRAVY POKRMU 4 GRIL...

Page 97: ...ontrolovat stav pokrmu 1 Dočasné zastavení Otevřete dvířka Výsledek Vaření se zastaví Příprava pokrmu bude obnovena po zavření dvířek 2 Úplné zastavení Nastavte OVLADAČ DOBY PŘÍPRAVY POKRMU na možnost 0 VÝKONOVÉ STUPNĚ K dispozici je volba z níže uvedených výkonových stupňů Výkonový stupeň Výkon MIKROVLNNÁ TROUBA GRILOVÁNÍ VYSOKÝ 750 W STŘEDNĚ VYSOKÝ 600 W STŘEDNÍ 450 W STŘEDNĚ NÍZKÝ 300 W ROZMRAZ...

Page 98: ...a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě NASTAVENÍ FUNKCE OKAMŽITÝ OHŘEV VAŘENÍ Zde nabízíme několik rad a doporučení pro přípravu nebo ohřev pokrmů pomocí funkce okamžitého ohřevu a vaření Symboly Typ pokrmu Napájení Porce Doba pečení Doba odstavení Nápoje 750 W 150 ml 1 min 30 s 1 2 min Polévka nebo omáčka chlazené 750 W 200 250 ml 3 min 10 s 2 3 min Čerstvá zelenina 750 W 300 350 g 5 min 30 s ...

Page 99: ...LNNÉHO OHŘEVU A GRILOVÁNÍ Vaření pomocí mikrovlnného ohřevu můžete také kombinovat s grilem čímž dosáhnete současně uvaření i opečení potravin Vždy používejte pouze nádobí vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě i pro pečení v normální troubě Ideální jsou skleněné nebo keramické nádoby protože jimi mohou mikrovlny rovnoměrně proniknout Když se dotýkáte nádobí uvnitř trouby vždy používejte...

Page 100: ...ítit Recyklovaný papír nebo kovové lemy Může způsobit vznik elektrického oblouku Skleněné nádobí Nádobí určené pro použití v troubě i k servírování Je možné použít pokud nemá kovové zdobení Nádobí Bezpečné pro mikrovlnné trouby Poznámky Křehké skleněné nádobí Lze je použít pro ohřívání pokrmů nebo tekutin Tenké sklo může při náhlém zahřátí prasknout nebo se roztříštit Zavařovací sklenice Je nutné ...

Page 101: ...hující tipy techniky a rady Zakrývání během vaření Zakrytí pokrmu během vaření je velmi důležité protože odpařená voda stoupá ve formě páry a přispívá tak k procesu vaření Pokrmy lze zakrýt několika způsoby například keramickým talířem plastovým víkem nebo potravinovou fólií Doby odstavení Po skončení vaření je důležitá doba odstavení aby se vyrovnala teplota v pokrmu Pokyny pro přípravu pokrmů z ...

Page 102: ...bu z ohnivzdorného skla s víkem Přidejte 30 45 ml studené vody 2 3 polévkové lžíce na každých 250 g pokud není doporučeno jiné množství vody viz tabulka Vařte zakryté po minimální dobu viz tabulka Pokračujte ve vaření dokud nedosáhnete požadovaného výsledku Během vaření a po něm jednou zamíchejte Sůl bylinky nebo máslo přidejte po skončení vaření Nádobu zakryjte a nechte 3 minuty odstát Tip Čerstv...

Page 103: ... některé musejí být ohřívány při výkonu 600 W 450 W nebo dokonce 300 W Pokyny naleznete v tabulce Obecně je lepší ohřívat potraviny a pokrmy při nastavení na nižší výkonový stupeň v případě že je potravina křehká je jí mnoho nebo je pravděpodobné že se rychle zahřeje například plněné koláčky Pro dosažení nejlepších výsledků ohřevu pokrm dobře míchejte anebo otáčejte Je li to možné před podáváním z...

Page 104: ...je třeba před podáváním pečlivě zkontrolovat abyste předešli popáleninám Výkonové stupně a doby uvedené v následující tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev Ohřev tekutin a potravin Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev Pokrm Porce Napájení Doba min Doba odstavení min Pokyny Nápoje káva mléko čaj voda o pokojové teplotě 150 ml 1 šálek 25...

Page 105: ...ýživy a kojeneckého mléka Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev Pokrm Porce Napájení Čas Doba odstavení min Pokyny Dětská výživa zelenina maso 190 g 600 W 30 s 2 3 Ohřívejte v hlubokém keramickém talíři Vařte zakryté Po skončení doby vaření zamíchejte Nechte 2 až 3 minuty odstát Před podáváním dobře zamíchejte a pečlivě zkontrolujte teplotu Dětská ...

Page 106: ...a rozmrazování potravin Při rozmrazování mražených potravin o teplotě 18 až 20 C použijte pro orientaci tuto tabulku Všechny mražené potraviny by měly být rozmrazovány při rozmrazovacím výkonovém stupni 180 W Pokrm Porce Doba min Doba odstavení min Pokyny Maso Mleté hovězí 500 g 10 12 5 20 Maso položte na mělký keramický talíř Tenčí okraje chraňte alobalem Po uplynutí poloviny doby rozmrazování ot...

Page 107: ...ané režimy 600 W gril 450 W gril a 300 W gril Nádobí pro vaření pomocí mikrovlnného ohřevu v kombinaci s grilováním Používejte nádobí kterým mohou mikrovlny proniknout Nádobí by mělo být ohnivzdorné V kombinovaném režimu vaření nepoužívejte kovové nádobí Nepoužívejte žádný druh plastového nádobí protože by se mohlo roztavit Potraviny vhodné pro vaření pomocí mikrovlnného ohřevu v kombinaci s grilo...

Page 108: ...á 400 až 500 g 6 ks 3 300 W gril 12 14 11 13 Pokyny Kuřecí kousky například křidélka nebo stehýnka připravujte s olejem a kořením Položte je do kruhu na rošt kosti směřují do středu Po grilování je nechte 2 až 3 minuty odstát Pečené brambory 500 g 3 450 W gril 10 12 Pokyny Brambory nakrájejte na půlky a položte do kruhu na rošt řeznou plochou směrem ke grilu Řeznou plochu potřete olivovým olejem a...

Page 109: ... nádoby Zahřívejte 3 až 5 minut při výkonu 450 W dokud se čokoláda nerozpustí Během rozpouštění jednou či dvakrát zamíchejte Při vyjímání z trouby použijte chňapky ROZPOUŠTĚNÍ KRYSTALIZOVANÉHO MEDU Vložte 20 g krystalizovaného medu do malé hluboké skleněné nádoby Zahřívejte 20 až 30 sekund při výkonu 300 W dokud se med nerozpustí ROZPOUŠTĚNÍ ŽELATINY Vložte suché plátky želatiny 10 g na 5 minut do...

Page 110: ...o technika Jiskření a praskání uvnitř trouby elektrický oblouk Nepoužili jste nádobí s kovovým zdobením Nezapomněli jste uvnitř trouby vidličku nebo jiné kovové kuchyňské náčiní Není alobal příliš blízko vnitřních stěn trouby Trouba způsobuje rušení rádia nebo televize Při provozu trouby je možné pozorovat mírné rušení televize nebo rádia Jde o normální jev Chcete li tento problém vyřešit instaluj...

Page 111: ...ovídají níže uvedeným technologickým parametrům Model GE711K GE712K GE713K Zdroj napájení 230 V 50 Hz Spotřeba energie Mikrovlnný režim Gril Kombinovaný režim 1150 W 1100 W 2250 W Výstupní výkon 100 W 750 W IEC 705 Provozní frekvence 2450 MHz Magnetron OM75S 31 Metoda chlazení Motor chladicího ventilátoru Rozměry Š V H Vnější Vnitřní prostor trouby 489 x 275 x 361 mm 330 x 211 x 309 mm Objem 20 li...

Page 112: ...a jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No SERBIA 381 11 321 6899 old number still active 0700 7267864 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 LATVIA 8000 7267 ESTONIA 800 7267 www samsung com pl www samsung com lt www samsung com lv www samsung com ee www samsung com www samsung com Kód č DE...

Page 113: ...e more complete service please register your product at www samsung com register This manual is made with 100 recycled paper Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation correct improper installation or perform normal cleaning or maintenance GE712K_XEO_DE68 04094A 01_EN indd 1 2013 05 22 4 12 49 ...

Page 114: ...re the machine is grounded to prevent electric shock Call the service center for help Note Important IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Make sure that these safety precautions are obeyed at all times Before using the oven confirm that the following instructions are followed WARNING Microwave function only WARNING If the door or door seals are damaged the ove...

Page 115: ...d in plasitic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility of ignitions The microwave oven is intended for heating food and beverages Drying of food or clothing and heating of warming pads slippers sponges damp cloth and similar may lead to risk of injury ignition or fire If smoke is emitted switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any fl...

Page 116: ...must not be heated in sealed containers since they are liable to explode The appliance should not be cleaned with a water jet This oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and control area Before using the your oven first time oven should be operated with the water during 10 minute and then used If the oven generates a strange noise a burning smell or ...

Page 117: ...ut supervision Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface which may result in shattering of the glass The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating Keep the appliance and its cord out of reach of children less...

Page 118: ...ot or damp surroundings like next to a traditional oven or radiator The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be of the same standard as the power cable supplied with the oven Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your microwave oven for the first time CLEANING YOUR MICROWAVE OVEN The following parts of your microwa...

Page 119: ...ury When cleaning the upper part inside the cavity it will be convenient to turn heater downward by 45 and clean it Swing heater model only STORING AND REPAIRING YOUR MICROWAVE OVEN A few simple precautions should be taken when storing or having your microwave oven serviced The oven must not be used if the door or door seals are damaged Broken hinge Deteriorated seals Distorted or bent oven casing...

Page 120: ...o not touch the power plug with wet hands Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress Do not insert fingers or foreign substances If any foreign substance such as water has entered the appliance unplug the power plug and contact your nearest service centre Do not apply excessive pressure or impact to the appliance Do not place the oven over a fragil...

Page 121: ...ent overheating and burning food Do not immerse the power cable or power plug in water and keep the power cable away from heat Eggs in their shell and whole hard boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave heating has ended Also do not heat airtight or vacuum sealed bottles jars containers nuts inshells tomatoes etc Do not cover the ventilation s...

Page 122: ...tion and care when installing maintaining and operating your appliance Because these following operating instructions cover various models the characteristics of your microwave oven may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable If you have any questions or concerns contact your nearest service centre or find help and information online at www s...

Page 123: ... 13 Stopping the cooking 13 Power levels 13 Adjusting the cooking time 13 Manual defrosting food 14 Using the instant reheat Cook feature 14 Instant reheat Cook settings 14 Choosing the accessories 14 Grilling 15 Combining microwaves and the grill 15 Cookware guide 16 Cooking guide 17 Cleaning your microwave oven 25 What to do if you are in doubt or have a problem 26 Technical specifications 27 11...

Page 124: ... ring with the centre fitting to the coupler Purpose The turntable serves as the main cooking surface it can be easily removed for cleaning 3 Grill rack to be placed on the turntable Purpose The metal rack can be used in grill and combination cooking DO NOT operate the microwave oven without the roller ring and turntable CONTROL PANEL 1 DEFROST 2 COOKING POWER CONTROL KNOB 3 TIMER KNOB 4 GRILL 5 C...

Page 125: ...NTROL knob STOPPING THE COOKING You can stop cooking at any time to check the food 1 To stop temporarily Open the door Result Cooking stops To resume cooking close the door 2 To stop completely Turn the TIMER knob to 0 POWER LEVELS You can choose among the power levels below Power level Output MWO GRILL HIGH 750 W MEDIUM HIGH 600 W MEDIUM 450 W MEDIUM LOW 300 W DEFROST 180 W LOW KEEP WARM 100 W GR...

Page 126: ...at are microwave safe INSTANT REHEAT COOK SETTINGS Here are a few tips and recommendations to be followed when cooking or reheating food with whe instant reheat and cooking feature Symbols Serving type Power Portion Cooking time Standing time Drinks 750 W 150 ml 1 min 30 sec 1 2 min Soup Sauce Chilled 750 W 200 250 ml 3 min 10 sec 2 3 min Fresh Vegetables 750 W 300 350 g 5 min 30 sec 3 min Cook in...

Page 127: ...y will be very hot COMBINING MICROWAVES AND THE GRILL You can also combine microwave cooking with the grill to cook quickly and brown at the same time Always use microwave safe and oven proof cookware Glass or ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the food evenly Always use oven gloves when touching the recipients in the oven as they will be very hot 1 Open the oven do...

Page 128: ...od Overheating may cause the polystyrene to melt Paper bags or newspaper May catch fire Recycled paper or metal trims May cause arcing Glassware Oven to table ware Can be used unless decorated with a metal trim Fine glassware Can be used to warm foods or liquids Delicate glass may break or crack if heated suddenly Cookware Microwave safe Comments Glass jars Must remove the lid Suitable for warming...

Page 129: ...or example see the chapter with tips techniques and hints Covering during cooking To cover the food during cooking is very important as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process Food can be covered in different ways e g with a ceramic plate plastic cover or microwave suitable cling film Standing times After cooking is over food the standing time is important to allow t...

Page 130: ...overed for the minimum time see table Continue cooking to get the result you prefer Stir once during and once after cooking Add salt herbs or butter after cooking Cover during a standing time of 3 minutes Hint Cut the fresh vegetables into even sized pieces The smaller they are cut the quicker they will cook All fresh vegetables should be cooked using full microwave power 750 W Food Portion Time m...

Page 131: ...using a lower power level if the food is delicate in large quantities or if it is likely to heat up very quickly mince pies for example Stir well or turn food over during reheating for best results When possible stir again before serving Take particular care when heating liquids and baby foods To prevent eruptive boiling of liquids and possible scalding stir before during and after heating Keep th...

Page 132: ... ca 37 C REMARK Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent burns Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating Reheating liquids and food Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating Food Portion Power Time min Standing time min Instructions Drinks coffee milk tec water with room temperature 150 ml...

Page 133: ...ower levels and times in this table as guide lines for reheating Food Portion Power Time Standing time min Instructions Baby Food Vegetables Meat 190 g 600 W 30 sec 2 3 Empty into ceramic deep plate Cook covered Stir after cooking time Stand for 2 3 minutes Before serving stir well and check the temperature carefully Baby Porridge Grain Milk Fruit 190 g 600 W 20 sec 2 3 Empty into ceramic deep pla...

Page 134: ...ing and defrosting food For defrosting of frozen food with a temperature of about 18 to 20 C use the following table as a guide All frozen food should be defrosted using defrosting power level 180 W Food Portion Time min Standing time min Instructions Meat Minced Beef 500 g 10 12 5 20 Place the meat on a flat ceramic plate Shield thinner edges with aluminium foil Turn over after half of defrosting...

Page 135: ...venly Three combination modes are available with this model 600 W Grill 450 W Grill and 300 W Grill Cookware for cooking with microwave grill Please use cookware that microwaves can pass through Cookware should be flameproof Do not use metal cookware with combination mode Do not use any type of plastic cookware as it can melt Food suitable for microwave grill cooking Food suitable for combination ...

Page 136: ...00 g 6 pcs 3 300 W Grill 12 14 11 13 Instruction Prepare chicken pieces such as chicken wings or drumsticks with oil and spices Put them in a circle on the rack with the bones to the middle After grilling stand for 2 3 minutes Fresh food Portion Preheat time min Cooking mode 1st side time min 2nd side time min Baked potatoes 500 g 3 450 W Grill 10 12 Instruction Cut potatoes into halves and put in...

Page 137: ...l butter is melted MELTING CHOCOLATE Put 100 g chocolate into a small deep glass dish Heat for 3 5 minutes using 450 W until chocolate is melted Stir once or twice during melting Use oven gloves while taking out MELTING CRYSTALLIZED HONEY Put 20 g crystallized honey into a small deep glass dish Heat for 20 30 seconds using 300 W until honey is melted MELTING GELATINE Lay dry gelatine sheets 10 g f...

Page 138: ...parking and cracking occur inside the oven arcing Have you used a dish with metal trimmings Have you left a fork or other metal utensil inside the oven Is aluminum foil too close to the inside walls The oven causes interference with radios or televisions Slight interference may be observed on televisions or radios when the oven is operating This is normal To solve this problem install the oven awa...

Page 139: ...ens of Samsung comply with the undermentioned technological parameters Model GE711K GE712K GE713K Power source 230 V 50 Hz Power consumption Microwave Grill Combined mode 1150 W 1100 W 2250 W Output power 100 W 750 W IEC 705 Operating frequency 2450 MHz Magnetron OM75S 31 Cooling method Cooling fan motor Dimensions W x H x D Outside Oven cavity 489 x 275 x 361 mm 330 x 211 x 309 mm Volume 20 liter...

Page 140: ... jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No SERBIA 381 11 321 6899 old number still active 0700 7267864 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 LATVIA 8000 7267 ESTONIA 800 7267 www samsung com pl www samsung com lt www samsung com lv www samsung com ee www samsung com www samsung com Code No D...

Reviews: