62
No
Polish(PL)
Portuguese(PT)
Romanian(RO)
Slovak(SK)
I
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 813/2013
REGULAMENTO (UE) N.o 813/2013 DA
COMISSÃO
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 813/2013
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 813/2013
II
Wymogi dotyczące ekoprojektu dla
ogrzewaczy pomieszczeń
Os requisitos de conceção ecológica para
aquecedor de ambiente
Požiadavky na ekodizajn tepelný zdroj na
vykurovanie priestoru
Požiadavky na ekodizajn tepelný zdroj na
vykurovanie priestoru
A
Model(-e): [dane określające modele, do
których odnoszą się informacje]
Modelo(s): [dados de identificação do(s)
modelo(s) a que se refere a informação]
Model(-y): [informácie na určenie modelu(-ov),
ktorého(-ých) sa informácie týkajú]
Model(-y): [informácie na určenie modelu(-ov),
ktorého(-ých) sa informácie týkajú]
B
Pompa ciepła powietrze/woda: [tak/nie]
Bomba de calor ar-água: [sim/não]
Tepelné čerpadlo vzduch – voda: [áno/nie]
Tepelné čerpadlo vzduch – voda: [áno/nie]
C
Pompa ciepła woda/woda: [tak/nie]
Bomba de calor água-água: [sim/não]
Tepelné čerpadlo voda – voda: [áno/nie]
Tepelné čerpadlo voda – voda: [áno/nie]
D
Pompa ciepła solanka/woda: [tak/nie]
Bomba de calor salmoura-água: [sim/não]
Tepelné čerpadlo slaná voda – voda: [áno/nie]
Tepelné čerpadlo studničná voda – voda:
[áno/nie]
E
Niskotemperaturowa pompa ciepła: [tak/nie]
Bomba de calor de baixa temperatura:
[sim/não]
Nízkoteplotné tepelné čerpadlo: [áno/nie]
Nízkoteplotné tepelné čerpadlo: [áno/nie]
F
Wyposażona w dodatkowy ogrzewacz:
[tak/nie]
Equipada com um aquecedor suplementar:
[sim/não]
Vybavené dodatočným tepelným zdrojom:
[áno/nie]
Vybavené dodatočným tepelným zdrojom:
[áno/nie]
G
Wielofunkcyjny ogrzewacz z pompą ciepła:
[tak/nie]
Aquecedor combinado com bomba de calor:
[sim/não]
Kombinovaný tepelný zdroj – tepelné
čerpadlo: [áno/nie]
Kombinovaný tepelný zdroj – tepelné
čerpadlo: [áno/nie]
H
Parametry podaje się dla zastosowań w
średnich temperaturach, z wyjątkiem
niskotemperaturowych pomp ciepła. W
przypadku niskotemperaturowych pomp
ciepła parametry podaje się dla zastosowań
w niskich temperaturach.
Devem ser indicados parâmetros para
aplicação a média temperatura, exceto para as
bombas de calor de baixa temperatura. Para as
bombas de calor de baixa temperatura, devem
ser indicados parâmetros para aplicação a
baixa temperatura.
Parametre sa deklarujú pre použitie pri
stredných teplotách, okrem tepelných
čerpadiel pre nízke teploty. V prípade
tepelných čerpadiel pre nízke teploty sa
parametre deklarujú pre použitie pri nízkych
teplotách.
Parametre majú byť deklarované pre použitie
pri stredných teplotách, okrem tepelných
čerpadiel pre nízke teploty. V prípade
tepelných čerpadiel pre nízke teploty sa
parametre majú byť deklarované pre použitie
pri nízkych teplotách.
I
Parametry są deklarowane dla warunków
klimatu umiarkowanego.
Os parâmetros declarados devem
corresponder a condições climáticas médias.
Parametre sa deklarujú pre priemerné
klimatické podmienky.
Parametre majú byť deklarované pre
priemerné klimatické podmienky.
J
Parametr
Elemento
Položka
Položka
K
Symbol
Símbolo
Symbol
Symbol
L
Wartość
Valor
Hodnota
Hodnota
M
Jednostka
Unidade
Jednotka
Jednotka
N
Znamionowa moc cieplna (*)
Potência calorífica nominal (*)
Menovitý tepelný výkon (*)
Menovitý tepelný výkon (*)
O
Prated
Prated
Prated
Prated
P
Sezonowa efektywność energetyczna
ogrzewania pomieszczeń
Eficiência energética do aquecimento
ambiente sazonal
Sezónna energetická účinnosť vykurovania
Sezónna energetická účinnosť vykurovania
Q
Deklarowana wydajność grzewcza przy
częściowym obciążeniu w temperaturze
pomieszczenia 20 °C i temperaturze
zewnętrznej Tj
Capacidade declarada para aquecimento a
carga parcial a uma temperatura interior de
20 °C e a uma temperatura exterior Tj
Deklarovaný tepelný výkon pre čiastočné
zaťaženie pri vnútornej teplote 20 °C a
vonkajšej teplote Tj
Deklarovaný tepelný výkon pre čiastočné
zaťaženie pri vnútornej teplote 20 °C a
vonkajšej teplote Tj
R
Deklarowany wskaźnik efektywności lub
wskaźnik zużycia energii pierwotnej przy
częściowym obciążeniu w temperaturze
pomieszczenia 20 °C i temperaturze
zewnętrznej Tj
Coeficiente de desempenho declarado ou
rácio de energia primária a carga parcial a
uma temperatura interior de 20 °C e a uma
temperatura exterior Tj
Deklarovaný vykurovací súčiniteľ alebo
súčiniteľ využitia primárnej energie pre
čiastočné zaťaženie pri vnútornej teplote 20 °C
a vonkajšej teplote Tj
Deklarovaný vykurovací súčiniteľ alebo
súčiniteľ využitia primárnej energie pre
čiastočné zaťaženie pri vnútornej teplote 20 °C
a vonkajšej teplote Tj
S
COPd lub PERd
COPd ou PERd
COPd alebo PERd
COPd alebo PERd
T
Tj = temperatura dwuwartościowa
Tj = temperatura bivalente
Tj = bivalentná teplota
Tj = teplota bivalencie
U
Tj = graniczna temperatura robocza
Tj = temperatura-limite de funcionamento
Tj = prevádzková hraničná teplota
Tj = hraničná prevádzková teplota
V
Pompy ciepła powietrze/woda: Tj = – 15 °C
(jeżeli TOL < – 20 °C)
Para bombas de calor ar-água: Tj = – 15 °C (se
TOL < – 20 °C)
Pre tepelné čerpadlá vzduch – voda:
Tj = – 15 °C (ak TOL < – 20 °C)
Pre tepelné čerpadlá vzduch – voda:
Tj = – 15 °C (ak TOL < – 20 °C)
W
Temperatura dwuwartościowa
Temperatura bivalente
Bivalentná teplota
Teplota bivalencie
X
Pompy ciepła powietrze/woda: Graniczna
temperatura robocza
Para bombas de calor ar-água: Temperatura-
limite de funcionamento
Pre tepelné čerpadlá vzduch – voda: Hraničná
prevádzková teplota
Pre tepelné čerpadlá vzduch – voda: Hraničná
prevádzková teplota
Y
Wydajność w okresie cyklu w interwale dla
ogrzewania
Capacidade de aquecimento em intervalo
cíclico
Výkon v rámci cyklického intervalu pre
vykurovanie
Výkon v rámci cyklického intervalu pre
vykurovanie
Z
Wydajność w okresie cyklu w interwale
Eficiência em intervalo cíclico
Súčiniteľ v rámci cyklického intervalu
Súčiniteľ v rámci cyklického intervalu
AA
COPcyc lub PERcyc
COPcyc ou PERcyc
COPcyc alebo PERcyc
COPcyc alebo PERcyc
AB
Współczynnik strat (**)
Coeficiente de degradação (**)
Súčiniteľ straty účinnosti (**)
Súčiniteľ straty účinnosti (**)
AC
Graniczna temperatura robocza dla
podgrzewania wody
Temperatura-limite de funcionamento para
água de aquecimento
Hraničná prevádzková teplota pre ohrev
úžitkovej vody
Hraničná prevádzková teplota pre ohrev vody
COMMISSION REGULATION (EU) No 813/2013
I)
EHS MONO_ODU_IM_05387A-01_BOOK.indb 62
2015-06-25 오후 4:40:27