background image

2017_06_02-13:00

10

850 824  R. 06/17

Samson Corporation • One Samson Way • N.C. 28778 Swannanoa • Phone: 00 1 8286868511 • Fax: 00 1 8286868533

Troubleshooting / Anomalías y sus soluciones / Anomalies et Solutions

Symptom 

Possible Causes 

Solution

Hose does not rewind.

Spring is not tensioned enough.

Increase spring tension.

Leaking hose reel.

Hose has a hole or is damaged.

Replace the hose.

Leaking swivel.

Damaged swivel rings.

Replace the swivel rings.

Hose does not extend out as much as required. Spring is over tensioned.

Decrease spring tension.

Hose reel does not latch.

Damaged ratchet.

Replace the ratchet.

Ratchet not fitted.

Assembly the ratchet properly.

Damaged spring ratchet.

Change the ratchet spring.

Síntoma

Posibles causas

Solución

El enrollador no recoge.

El muelle ha perdido tensión o se ha roto. De tensión al resorte o reemplácelo.

La manguera pierde fluido.

Manguera con poro o rota.

Cambie la manguera.

La rótula pierde fluido.

Rótula deteriorada.

Cambie la rótula.

La manguera no sale todo lo que debería.

Demasiada tensión en el resorte.

Quite tensión al resorte.

El enrollador no trinca.

Trinquete deteriorado.

Cambie el trinquete.

Trinquete fuera de su lugar.

Coloque el trinquete adecuadamente.

Muelle trinquete deteriorado.

Sustituya el muelle del trinquete.

EN

ES

Symptôme

Cause possible

Solution

Le flexible ne s’enroule plus.

La tension du ressort est insuffisante ou 

le ressort est cassé.

Augmenter la tension du ressort ou le 

remplacer.

Fuite au niveau du flexible.

Le flexible et percé ou endommagé.

Remplacer le flexible.

Fuite au niveau de la rotule.

La rotule est détériorée.

Remplacer la rotule.

Le flexible ne se déroule pas entièrement.

Trop de tension sur le ressort.

Diminuer la tension du ressort.

L’enrouleur ne se verrouille pas.

Le cliquet est endommagé.

Remplacer le cliquet.

Le cliquet n’est pas ajusté correctement. Ajuster le cliquet.
Le ressort du cliquet est détérioré.

Remplacer le ressort du cliquet.

FR

Summary of Contents for 507 Series

Page 1: ...guera No sobrepase la presi n de trabajo del componente menos resistente de la instalaci n Use con fluidos compatibles con los materiales de las partes h medas Elimine la presi n interior del fluido d...

Page 2: ...liente alta o baja presi n anticongelante aplicaciones de vac o detergentes lubricantes grasa y otros fluidos seg n modelos Al tirar de la manguera esta se desenrolla pudiendo bloquearse a la longitud...

Page 3: ...nrollador dispone de varias posiciones para un adecuado funcionamiento MONTAJE PERPENDICULAR Para montaje en techo o sobre pared por debajo de 2 5 m 8 pies fig 2 MONTAJE PARALELO Para montaje sobre su...

Page 4: ...ana donde se permita la f cil manipulaci n de sus componentes 2 Afloje los tornillos del soporte y extriga este del cuerpo enrollador Al mismo tiempo extraiga los embellecedores de la zona correspondi...

Page 5: ...49 21 vueltas Introduzca el extremo de la manguera por la salida del enrollador y el orificio del tambor hasta llegar a la r tula Fije la manguera a la r tula como se indica en la figura 8a y coloque...

Page 6: ...fig 8a y libere la manguera del disco retirando el abarc n de fijaci n manguera fig 8b Conecte la manguera nueva para ello introducir el extremo de la manguera por la salida del enrollador y el orific...

Page 7: ...e suavemente de la manguera hasta que quede liberada del trinquete y se recoja por si misma fig 14 4 Repita los pasos anteriores si necesita m s tensi n Para quitar tensi n 1 Extraiga unos 10 pies 3 m...

Page 8: ...ES FR Swivel replacement Sustituci n de la r tula Remplacement de la rotule Before removing the damaged swivel close the nearest shut off valve to the reel and open the fluid control gun to release t...

Page 9: ...e latch spring Re assemble the pieces in reverse order EN ES Ratchet Replacement Sustituci n de trinquete Remplacement du cliquet FR Tirer le tuyau jusqu au verrouillage du cliquet fig 15 Avec deux cl...

Page 10: ...ido Manguera con poro o rota Cambie la manguera La r tula pierde fluido R tula deteriorada Cambie la r tula La manguera no sale todo lo que deber a Demasiada tensi n en el resorte Quite tensi n al res...

Page 11: ...2017_06_02 13 00 11 R 06 17 850 824 Samson Corporation One Samson Way N C 28778 Swannanoa Phone 00 1 8286868511 Fax 00 1 8286868533 Part list Lista de recambios Pi ces de rechange...

Page 12: ...850310 50 15 m Power spring 850313 x1 850313 60 18 m Power spring 850311 x1 850311 15 16 17 18 19 20 22 23 SPOOL SHAFT Spool Washer Spool Shaft Bearing Spacer Power spring washer Power spring cover Bo...

Page 13: ...RES DE MANGUERA SUMINISTRADOS SIN MANGUERA AIRE AGUA 1 2 Y 3 8 945710 x1 946032 x2 850618 x1 526014 300 ACEITE 945710 x1 946032 x2 750425 x1 526010 300 GRASA 945709 x1 946012 946307 x2 750430 x1 52601...

Page 14: ...otule Adaptateur Joint torique R f POUR L ENROULEUR DE TUYAU FOURNI AVEC PAS DE TUYAU AIR EAU 1 2 3 8 945710 x1 946032 x2 850618 x1 526014 300 HUILE 945710 x1 946032 x2 750425 x1 526010 300 GREASE 945...

Page 15: ...2017_06_02 13 00 15 R 06 17 850 824 Samson Corporation One Samson Way N C 28778 Swannanoa Phone 00 1 8286868511 Fax 00 1 8286868533 NOTES NOTAS NOTES...

Page 16: ...2017_06_02 13 00 16 850 824 R 06 17 Samson Corporation One Samson Way N C 28778 Swannanoa Phone 00 1 8286868511 Fax 00 1 8286868533...

Reviews: