background image

2017_06_02-13:00

9

R. 06/17 850 824

Samson Corporation • One Samson Way • N.C. 28778 Swannanoa • Phone: 00 1 8286868511 • Fax: 00 1 8286868533

ATTENTION

a

vant

 

de

 

retirer

 

la

 

rotule

 

endommagée

fermer

 

la

 

vanne

 

d

arrêt

 

la

 

plus

 

proche

 

de

 

l

enrouleur

 

et

 

ouvrez

 

la

 

poignée

 

de

 

distriBution

 

pour

 

liBérer

 

la

 

pression

 

du

 

fluide

 

à

 

l

intérieur

 

du

 

tuyau

.

FR

Swivel replacement / Sustitución de la rótula / Remplacement de la rotule

Maintenance and repair procedures / Procedimientos de mantenimiento y reparación / 

Procédures de maintenance et réparation

•  Remove the screw that fixes the latch (fig. 18).
•  Replace the latch and/or the latch spring.
•  Re-assemble the pieces in reverse order.

EN

ES

Ratchet Replacement / Sustitución de trinquete / Remplacement du cliquet

FR

•   Tirer le tuyau jusqu’au verrouillage du cliquet (fig. 15).
•   Avec deux clés, desserrez le flexible de la rotule (fig. 16).
•   Enlever le circlip et tirez sur la rotule. Attention à ne pas 

endommager le joint torique intérieur (fig. 17).

•   Placer la nouvelle rotule exécuter les étapes ci-dessus dans 

l’ordre inverse.

•  Quite el tornillo que une el trinquete con el cuerpo del 

enrollador (fig. 18).

•  Remplace el trinquete y/o resorte trinquete defectuoso.
•  Realice los pasos anteriores en sentido inverso.
•   Retirez le boulon qui fixe le cliquet sur le corps de l’enrouleur 

(fig. 18).

•   Remplacer le cliquet et / ou le ressort défectueux.
•   Effectuez les étapes ci-dessus en sens inverse.

SMALL WASHER

Fig. 18

Summary of Contents for 507 Series

Page 1: ...guera No sobrepase la presi n de trabajo del componente menos resistente de la instalaci n Use con fluidos compatibles con los materiales de las partes h medas Elimine la presi n interior del fluido d...

Page 2: ...liente alta o baja presi n anticongelante aplicaciones de vac o detergentes lubricantes grasa y otros fluidos seg n modelos Al tirar de la manguera esta se desenrolla pudiendo bloquearse a la longitud...

Page 3: ...nrollador dispone de varias posiciones para un adecuado funcionamiento MONTAJE PERPENDICULAR Para montaje en techo o sobre pared por debajo de 2 5 m 8 pies fig 2 MONTAJE PARALELO Para montaje sobre su...

Page 4: ...ana donde se permita la f cil manipulaci n de sus componentes 2 Afloje los tornillos del soporte y extriga este del cuerpo enrollador Al mismo tiempo extraiga los embellecedores de la zona correspondi...

Page 5: ...49 21 vueltas Introduzca el extremo de la manguera por la salida del enrollador y el orificio del tambor hasta llegar a la r tula Fije la manguera a la r tula como se indica en la figura 8a y coloque...

Page 6: ...fig 8a y libere la manguera del disco retirando el abarc n de fijaci n manguera fig 8b Conecte la manguera nueva para ello introducir el extremo de la manguera por la salida del enrollador y el orific...

Page 7: ...e suavemente de la manguera hasta que quede liberada del trinquete y se recoja por si misma fig 14 4 Repita los pasos anteriores si necesita m s tensi n Para quitar tensi n 1 Extraiga unos 10 pies 3 m...

Page 8: ...ES FR Swivel replacement Sustituci n de la r tula Remplacement de la rotule Before removing the damaged swivel close the nearest shut off valve to the reel and open the fluid control gun to release t...

Page 9: ...e latch spring Re assemble the pieces in reverse order EN ES Ratchet Replacement Sustituci n de trinquete Remplacement du cliquet FR Tirer le tuyau jusqu au verrouillage du cliquet fig 15 Avec deux cl...

Page 10: ...ido Manguera con poro o rota Cambie la manguera La r tula pierde fluido R tula deteriorada Cambie la r tula La manguera no sale todo lo que deber a Demasiada tensi n en el resorte Quite tensi n al res...

Page 11: ...2017_06_02 13 00 11 R 06 17 850 824 Samson Corporation One Samson Way N C 28778 Swannanoa Phone 00 1 8286868511 Fax 00 1 8286868533 Part list Lista de recambios Pi ces de rechange...

Page 12: ...850310 50 15 m Power spring 850313 x1 850313 60 18 m Power spring 850311 x1 850311 15 16 17 18 19 20 22 23 SPOOL SHAFT Spool Washer Spool Shaft Bearing Spacer Power spring washer Power spring cover Bo...

Page 13: ...RES DE MANGUERA SUMINISTRADOS SIN MANGUERA AIRE AGUA 1 2 Y 3 8 945710 x1 946032 x2 850618 x1 526014 300 ACEITE 945710 x1 946032 x2 750425 x1 526010 300 GRASA 945709 x1 946012 946307 x2 750430 x1 52601...

Page 14: ...otule Adaptateur Joint torique R f POUR L ENROULEUR DE TUYAU FOURNI AVEC PAS DE TUYAU AIR EAU 1 2 3 8 945710 x1 946032 x2 850618 x1 526014 300 HUILE 945710 x1 946032 x2 750425 x1 526010 300 GREASE 945...

Page 15: ...2017_06_02 13 00 15 R 06 17 850 824 Samson Corporation One Samson Way N C 28778 Swannanoa Phone 00 1 8286868511 Fax 00 1 8286868533 NOTES NOTAS NOTES...

Page 16: ...2017_06_02 13 00 16 850 824 R 06 17 Samson Corporation One Samson Way N C 28778 Swannanoa Phone 00 1 8286868511 Fax 00 1 8286868533...

Reviews: