background image

12

861 801 R. 05/18

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2018_05_22-11:00

For SAMOA INDUSTRIAL, S.A.
Por SAMOA INDUSTRIAL, S.A.
Pour SAMOA INDUSTRIAL, S.A. 
Por SAMOA INDUSTRIAL, S.A.
Für SAMOA INDUSTRIAL, S.A.

Pedro E. Prallong Álvarez

Production Director
Director de Producción
Directeur de Production
Produktionsleiter
Diretor de Produção

EC CONFORMITY DECLARATION / DECLARATION CE DE CONFORMIDAD /

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ / EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

SAMOA INDUSTRIAL, S.A.

, Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del 

Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain, declares that this product conforms 
with the EU Directive:

2006/42/EC, 2014/35/EC

EN

SAMOA INDUSTRIAL, S.A.

,

 Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del 

Fontán, 831 · 33392 - Gijón - España, declara que este producto 
cumple con la Directiva de la Unión Europea:

2006/42/CE, 2014/35/CE

ES

SAMOA INDUSTRIAL, S.A.

,

 Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del 

Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Espagne, déclare que ce produit est 
conforme au Directive de l"Union Européenne:

2006/42/CE, 2014/35/CE

FR

SAMOA INDUSTRIAL, S.A.

,

 Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del 

Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spanien, bestätigt hiermit, dass dieses 
Produkt der EG-Richtlinie(n):

2006/42/EG, 2014/35/EG

entspricht.

DE

Декларация соответствия:

ЕАЭС N RU Д-ES.АБ58.В.02694, срок действия с 28.07.2017 по 

27.07.2020,  выданной  на  основании  протокола  испытаний  № 

2416/0526/E1/ESP  от  23.01.2017  испытательной  лаборатории 

SGS  Tecnos,  S.A.;  акта  о  проведении  производственного 

контроля от 03.07.2017

Дата производства указана на маркировке изделия

Транспортировка

Изделие должно транспортироваться в заводской упаковке для 

защиты от повреждений и влаги.

Хранение

Изделие должно храниться запакованным, в хорошо 

проветриваемом и сухом помещении.

Утилизация 

Выполняйте национальные правила утилизации и переработки 

отслужившего оборудования, упаковки и принадлежностей.

RU

Summary of Contents for 612 100

Page 1: ...camente Este enrollador puede ser utilizado de forma que el mecanismo de blo queo quede anulado La tensi n de alimentaci n ser 230 V 50 Hz monof sica Dependiendo del c digo del enrollador adquirido la...

Page 2: ...nistra con bombilla LED incluida IMPORTANTE El fabricante declina toda responsabilidad ante lesiones o da os provocados por una instalaci n incorrecta FR DE L enrouleur doit tre fix en position murale...

Page 3: ...ado Para operar en modo bloqueo habilitado coloque el muelle del trinquete en la posici n indicada en la figura 5 Para operar en modo bloqueo no habilitado coloque el muelle del trinquete en la posici...

Page 4: ...auf Lassen Sie das Kabel beim Einrollen nicht los sondern f hren Sie es stets mit der Hand Latching operation Modo de empleo con bloqueo de cable habilitado Mode d emploi avec blocage du c ble activ...

Page 5: ...vite el aplastamiento de los cables del enrollador Cuando desconecte el cable de alimentaci n de la toma de corriente h galo tirando del enchufe no del cable FR DE Maintenance Mantenimiento Entretien...

Page 6: ...te pulsando el bot n A transcurridos DOS MINUTOS desde el corte de alimentaci n fig 7 y fig 8 ANTES DE ACTIVAR EL INTERRUPTOR AUTOM TICO ELIMINE LA CAUSA DE LA SOBRECARGA FR DE Overload breaker Interr...

Page 7: ...teriorado Reemplace el muelle El enrollador no tiene tensi n El resorte principal est deteriorado Consulte con el SAT de Samoa Industrial S A SYMPT MES CAUSES POSSIBLES SOLUTION Pas de tension lectriq...

Page 8: ...5RN F H05RN F H07RN F Secci n del cable 3 x 1 5 mm2 2 x 1 mm2 2 x 1 mm2 2 x 1 mm2 Dimensiones exteriores mm 325 x 275 x 185 325 x 275 x 230 325 x 275 x 230 325 x 275 x 230 Peso kg 4 5 5 6 5 6 4 4 R f...

Page 9: ...Terminales faston hembra Terminals faston femelle Faston weiblichen Anschl sse Outlet Salida Sortie Ausgang CEE 7 4 Espa a Deutschland Sverige CEE 7 5 France No socket CEE 7 7 Espa a Deutschland Sveri...

Page 10: ...le Cable el ctrico C ble lectrique Elektro Kabel 8 Drum side Disco lateral de tambor Disque lat ral du tambour Seitliche Trommelverkleidung 9 Main spring and spring cover Resorte y tapa resorte Ressor...

Page 11: ...14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_05_22 11 00 612100 612100 100 612100 200 230 V 50 Hz 612104 612200 612300 612200 200 612300 200 12 V 50 Hz 61...

Page 12: ...I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain declares that this product conforms with the EU Directive 2006 42 EC 2014 35 EC EN SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 G...

Reviews: