background image

PILOTO máquina preparada (a)

Este  piloto  acende-se  quando  a

cuba fica aquecida à temperatura pré-selec-

cionada indicando que a máquina está pre-

parada para trabalhar.

PILOTO regeneração (b)

Só funciona nos modelos "D" forne-

cidos  com  o  sistema  de  descalcificação.

Com  este  piloto  são  emitidos  os  avisos

necessários para a regeneração das resinas

do sistema de descalcificação.

FUNCIONAMENTO

Colocação em funcionamento

1. Abrir a chave de passagem da água 3/4’’

GAS.

2. Ligar  o  interruptor  magnetotérmico  de

proteção da instalação.

3. Confirmar que os filtros e o escoamento

indicados na figura “D” estão colocados.

4. Acionar  o  interruptor  geral  (Fig.  A,  1)

para iniciar o enchimento automático da

cuba  e  a  ligação  das  resistências  de

aquecimento.

5. Quando  a  máquina  tiver  alcançado  a

temperatura de lavagem (60ºC), o piloto

acende-se (Fig. A, a). 

6. Ciclo de arranque:

- Colocar os objetos para lavar no cesto.

- Fechar a porta.

- Seleccionar o programa de lavagem pre-

mindo o botão (Fig. A-2), em função do

grau  de  sujidade.  O  LED  vermelho

correspondente acenderá.

- Premir a tecla de arranque do ciclo (Fig.

A-3). O indicador luminoso do ciclo de

lavagem (Fig. A-f) acende-se. Realiza-se

o ciclo de lavagem completo. Se, estan-

do no ciclo de lavagem, se premir nova-

mente  a  tecla  de  arranque  (Fig.  A-3),

passa-se  instantaneamente  ao  ciclo  de

enxaguamento e, se estiver a enxaguar,

o ciclo para.

Nos  modelos  "B"  com  bomba  de  esvazia-

mento, durante o final da lavagem e antes

do  enxaguamento,  a  máquina  realiza  o

ciclo  de  esvaziamento,  iluminando-se  o

correspondente piloto "h".

7. Depois  de  terminado  o  ciclo  completo,

os dois pilotos (Fig. A-f) e (Fig. A-g) pis-

cam indicando o fim do ciclo.

8. Modelos  com  bomba  de  esvaziamento:

Com  a  porta  aberta  e  accionando  o

botão (Fig. A-4) acciona-se a bomba de

esvaziamento  durante  um  determinado

tempo  que  é  suficiente  para  esvaziar  a

cuba,  depois  do  qual  a  bomba  para.

Premindo  a  tecla  de  esvaziamento  (Fig.

A-4), a bomba arranca e para alternativa-

mente.  Com  o  escoamento  colocado,

esvazia-se  o  possível  excesso  de  água

acumulada na cuba.

Doseador de Detergente

A máquina está preparada para a instalação

de  uma  bomba  doseadora  de  detergente

regulável,  cujo  número  de  peça  sobresse-

lente  está  indicado  na  lista  de  peças

sobresselentes.  O  doseador  monta-se  na

parte da frente inferior, conforme se indica

na figura da discriminação. A máquina dis-

põe de um orifício na parte traseira onde se

acopla o racord para a injeção de sabonete.

A bomba doseia aproximadamente 0,7ml/s

de  detergente  (máximo).  No  primeiro

enchimento, injectam-se aproximadamente

119  ml  de  detergente  em  170s,  obtendo

uma  concentração  máxima  de  3  ml/l.  Em

cada ciclo, a bomba injecta 10 ml de deter-

gente.  Pode-se  diminuir  ou  aumentar  a

dosagem, rodando o parafuso de regulação

do doseador.

AVISO:  O  fabricante  declina  qualquer  res-

ponsabilidade devido aos defeitos produzi-

dos por ligações defeituosas na instalação

dos doseadores.

Doseador de abrilhantador

Confirmar que o depósito de abrilhantador

está  cheio.  Arrancar  e  parar  a  bomba  de

lavagem 5 ou 6 vezes por sucessivas pres-

sões  da  tecla  “Arranque  ciclo”  (Fig.  A-3),

confirmando  que  o  tubo  de  abrilhantador

enche e entra na caldeira. A regulação do

abrilhantador é feita por meio do parafuso

de regulação situado na parte frontal infe-

rior e segundo o sentido indicado.

Para confirmar se a dose de abrilhantador é

eficaz,  observar  os  vasos  contra  a  luz.  Se

houver  gotas  de  água  no  vidro,  a  dose  é

insuficiente; se aparecerem estrias, a dose

é muito alta.

Descarga da máquina

Modelos sem bomba de descarga

Abrir a porta e extrair o escoamento sem

retirar os filtros. A água cai por gravidade e

a sujidade fica acumulada nos filtros.

Modelos “B” equipados com bomba de des-

carga 

• Abrir a porta e extrair o escoamento sem

retirar os filtros

• Acionar o botão de esvaziamento (Fig. A-

4),  conforme  indicado  no  painel  de

comandos, com a porta aberta. A bomba

de descarga funciona durante um tempo

programado até parar automaticamente.

Ao  premir  a  tecla,  a  bomba  arranca  e

para sucessivamente.

• Colocar  de  novo  o  escoamento  e  os  fil-

tros. 

• Desligar  o  interruptor  geral  e  fechar  a

porta.

Ciclo de regeneração do descalcificador.

Modelos D

A máquina emite um aviso para realizar a

regeneração  do  descalcificador  através  da

luz  intermitente  do  piloto  "Regeneração"

(Fig-A  b).  O  aviso  está  programado  para

funcionar  a  cada  60  ciclos  para  águas  de

dureza média. No caso de águas duras, o

utilizador  pode  fazer  a  regeneração  antes

que a máquina emita o aviso. Para realizar

uma regeneração:

1. Desaguar  por  completo  a  cuba.

MÁQUINA VAZIA SEM CANAL DE ESCOA-

MENTO.

2. Com a porta aberta, quando pressionar

"Selecção de ciclo" (Fig-A 2) o piloto de

regeneração  (Fig-A  b)  acende-se  ou

deixa  de  piscar.  Indica  que  acedeu  ao

ciclo de regeneração do descalcificador.

3. Fechar a porta e pressionar "Arranque de

ciclo"  (Fig-A  3)  para  iniciar  o  ciclo  de

regeneração.  Neste  momento  o  ciclo

arranca e o piloto de regeneração (Fig-A

b)  fica  novamente  a  piscar.  O  ciclo  de

regeneração  dura  23  minutos  e  não  é

possível  pará-lo.  Se  desligar  a  máquina

durante o ciclo, na próxima vez que ligar

a máquina é indicado que é necessário

realizar um novo ciclo de regeneração.

4. Durante  o  enxaguamento  final,  nos

modelos  "B",  (com  bomba  de  esvazia-

mento)  a  bomba  de  esvaziamento  tam-

bém começa a funcionar e acende-se o

piloto correspondente (Fig A h).

5. Se  o  ciclo  terminar  correctamente,  o

piloto de regeneração (Fig-A b) fica nova-

mente  com  a  luz  fixa  e  os  pilotos  de

lavagem e de enxaguamento ficam inter-

mitentes (Fig-A f e g). Se ocorrer algum

erro,  o  piloto  de  regeneração  (Fig-A  b)

continua a piscar.

6. Desligar a máquina para sair da regene-

ração.

Sistema de descalcificação. Reposição de

sal para a regeneração.

O acesso do recipiente do sal de regenera-

ção encontra-se no interior da cuba de lava-

gem de lavado. Para repor o sal menciona-

do:

1. Desaguar por completo a cuba.

2. Certificar-se de que o recipiente que se

encontra  dentro  da  cuba  tem  sal.  Se

necessário,  adicionar  sal  convencional,

até encher o recipiente. Com o recipien-

te cheio, é possível realizar até 3 rege-

nerações.

Limpeza da cuba

A  limpeza  da  cuba  deve  ser  feita  sempre

que se terminar uma sessão de lavagem ao

23

PT

Summary of Contents for X-TRA X-35

Page 1: ...LOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUÇÕES X 35 D X 40 B D BD X 41 B D BD X 45 B L a v a v a s o s G l a s s w a s h e r s G l ä s e r s p ü l m a s c h i n e n L a v e v e r r e s L a v a t a z z e f r o n t a l e M á q u i n a s d e l a v a r c o p o s ...

Page 2: ...Hz 1f 220V 60 Hz 1f Antes de proceder a la instalación de la máquina 1 Comprobar que el voltaje de la red coinci de con los datos indicados en la placa de características 2 Instalar un interruptor diferencial bipo lar 2P con sensibilidad de 30 mA y uno de tipo magnetotérmico bipolar de 16A 2P La máquina está equipada con un cable 3x2 5mm de sección y 2m de longi tud que debe ser conectado directam...

Page 3: ...sin retirar los filtros Accionar el pulsador de vaciado Fig A 4 según se indica en el panel de mandos con la puerta abierta La bomba de desagüe funciona durante un tiempo programado hasta que se detiene automáticamente Pulsando la tecla la bomba arranca y para sucesivamente Colocar de nuevo el rebosadero y filtros Desconectar el interruptor general y cerrar la puerta Ciclo de regeneración del desc...

Page 4: ...ca electrónica Para ello 1 Apagar la máquina Solo es posible selec cionar el modelo con la máquina apaga da 2 Accionar los microinterruptores Fig C 1 según tabla adjunta 3 Encender la máquina Tabla de modelos Pag 5 Comprobación del modelo seleccionado Los primeros dos segundos después de pul sar el interruptor general aparece el nº de modelo seleccionado en los 4 microruptores Fig C1 de la placa e...

Page 5: ...do de tiempo o durante la noche se recomienda dejar la puerta abierta para facilitar la ventilación y evitar malos olores En caso de avería de la bomba de desagüe 1 Se debe vaciar la cuba mediante un reci piente hasta que el nivel de agua esté por debajo del rebosadero 2 Con el rebosadero colocado soltar el panel frontal inferior y cambiar la bomba es posible realizar esta operación sin mover la m...

Page 6: ...er pump to the stopcock and the other side to the water supply pipe to the machine Electric installation Single phase machines 230V 50Hz 1ph 220V 60 Hz 1ph Before starting to install the machine 1 Check whether the voltage of the machi ne on its rating plate coincides with the mains voltage 2 Fit a 30 mA two pole differential switch 2P and a 16 A two pole magnetic switch 2P The machine is equipped...

Page 7: ...ses against the light If there are water dro plets on the glass the amount of rinsing aid is insufficient if streaks develop the quantity of rinsing aid is too much Machine Draining Models with no drain pump Open the door and take out the drain plug leaving the fil ters in place Water will fall by gravity dirt accumulating in the filters Models B fitted with a drain pump Open the door and take out...

Page 8: ... time indicating that the temperatures selec ted have been correctly saved for the tank and the boiler 5 Turn off the machine to exit setting the temperatures NOTE It is possible to adjust only the temperature of the tank or only the tem perature of boiler Model Configuration The connections of the electronic board may only be accessed by qualified repair staff after cutting the electric current w...

Page 9: ...esistor LED is on and the resistor does not heat up this means that the microprocessor gives the order correctly and the fault lies in an exter nal item such as the relay or the resistor OTHER IMPORTANT REMARKS Before cleaning servicing or repairing the machine it is necessary to unplug it from the mains When the appliance is going to be inacti ve for a long period of time or at night the door sho...

Page 10: ...nzubringen Schließen Sie den Druckerhöher mit einem Ende an den Absperrhahn und mit dem anderen an den Schlauch an der mit dem Gerät mitgeliefert wurde Elektroinstallation Geräte mit Einphasenmotor 230V 50Hz 1P 220V 60 Hz 1P Bevor Sie zur Installation des Geräts überge hen 1 Stellen Sie sicher dass die Netzspannung die auf dem Typenschild angegebenen Spezifikationen erfüllt 2 Installieren Sie eine...

Page 11: ...Einbau der Dosierer entste hen Dosierer für Glanzspülmittel Überprüfen Sie ob der Vorratsbehälter des Glanzspülmittels voll ist Starten und stoppen Sie die Waschpumpe 5 oder 6 Mal durch wie derholtes Drücken der Taste Zyklus Start Abb A 3 und überprüfen Sie ob sich der Schlauch des Glanzspülmittels füllt und dieses in den Behälter läuft Die Regulierung des Glanzspülmittels erfolgt im jeweils angeg...

Page 12: ...ch durch Drücken der Taste Zyklus Start die Kontrollleuchte Glanzspülen ein Abb A g und zeigt so an dass Sie nun die Temperatur des Behälters einstellen Jetzt bedeutet eine blinkende Kontrollleuchte die im Behälter gewählte Temperatur 2 Bei leuchtender Kontrollleuchte Glanzspülen Abb A g wechselt bei jedem Drücken der Zyklusauswahl Abb A 2 das Blinken der Zyklus Kontrollleuchte Abb A c d f und a v...

Page 13: ...stand Leuchtet Behälterwiderstand aktiviert LED RELE2 Relais Spülwannenwiderstand leuchtet Spülwannenwiderstand aktiviert LED TRIAC4 Leuchtet Magnetventil für kalten Klarspülvorgang aktiviert Modelle außer D LED TRIAC4 Leuchtet Regenerierungs Magnetventil aktiviert Modelle D Beispiel Wenn die LED des Behälterwiderstands leuchtet und der Widerstand nicht heizt bedeutet dies dass die Leiterplatte zw...

Page 14: ...u flexible fourni avec la machine Installation électrique Machines monophasées 230 V 50 Hz 1P 220V 60Hz 1P Avant de procéder à l installation de la machine 1 Vérifier que la tension du secteur corres pond aux indications figurant sur la pla que signalétique 2 Monter un interrupteur différentiel bipolaire 2P d une sensibilité de 30 mA et un interrupteur magnétother mique bipolaire de 16A 2P La mach...

Page 15: ... se fait en tournant la vis de réglage située sur le panneau avant inférieur de la machine dans le sens qui convient Pour vérifier si la dose de produit de rinça ge est efficace regarder les verres à contre jour Si des gouttes d eau apparaissent sur les verres la quantité de produit est insuf fisante s il y a des stries c est qu elle est trop importante Vidange de la machine Modèles sans pompe de ...

Page 16: ...e de court à moyen de moyen à long de long à machine préparée et de ce dernier à nouveau sur court a Machine prête Déconnexion des résistances c Cycle court 75ºC d Cycle moyen 84ºC e Cycle long 87ºC 3 Sélectionner la température souhaitée en laissant clignoter un des pilotes de cycle 4 Appuyer sur vidange Fig A 4 Tous les pilotes du clavier s allument en même temps indiquant que les tempé ratures ...

Page 17: ...ed TRIAC4 Allumée lorsque l électro vanne de rinçage à l eau froide est activée Led TRIAC4 Allumée lorsque l électro vanne de régénération est activée Modèles D Exemple Si la led de la résistance du sur chauffeur est allumée et que la résistance n est pas en marche cela veut dire que la plaque a bien donné l ordre de marche mais qu il y a une défaillance au niveau des éléments externes de la plaqu...

Page 18: ...re Assicurarsi che il rubinetto di arresto conti nui ad essere accessibile Collegare un es tremità dell elevatore al rubinetto di arresto e l altra estremità al tubo fornito in dotazio ne con la macchina Impianto elettrico Macchine monofase 230V 50Hz 1f 220V 60 Hz 1f Prima di procedere all installazione della macchina 1 Verificare che la tensione della rete coin cida con i dati indicati sulla targ...

Page 19: ...A 3 con trollando che il tubo del brillantante si riem pi ed entri nella caldaia Il brillantante va regolato mediante la vite di regolazione ubi cato nella parte anteriore in basso e secon do la direzione indicata Per controllare se la dose di brillantante è efficace osservare i bicchieri controluce Se sul vetro ci sono gocce d acqua la dose è insufficiente se sono presenti delle righe la dose è m...

Page 20: ... 2 Con la spia di risciacquo accesa Fig A g premendo successivamente selezio ne del ciclo Fig A 2 è possibile cam biare l intermittenza della spia di ciclo Fig A c d f a passando da breve a medio da medio a lungo da lungo a macchina pronta e poi di nuovo a breve a macchina pronta Scollegamento resistenze c Ciclo breve 75ºC d Ciclo medio 84ºC e Ciclo lungo 87ºC 3 Selezionare la temperatura desidera...

Page 21: ...attivata Led RELE2 Contattore resistenza vasca Acceso resistenza della vasca attivata Led TRIAC4 Acceso elettrovalvola di risciacquo a freddo attivata Modelli no D Led TRIAC4 Acceso elettrovalvola di rigenerazione attivata Modelli D Esempio se il led della resistenza della cal daia è acceso e la resistenza non riscalda vuol dire che la piastra emette l ordine di avvio in modo corretto Il guasto si...

Page 22: ...ve de corte continuar a estar acessível Ligar o elevador por um extremo à chave de corte e pelo outro à mangueira fornecida com a máquina Instalação eléctrica Máquinas monofásicas 230V 50Hz 1f 220V 60 Hz 1f Antes de proceder à instalação da máquina 1 Comprovar que a voltagem da rede coin cide com os dados indicados na placa de características 2 Instalar um interruptor diferencial bipolar 2P com se...

Page 23: ...io Arrancar e parar a bomba de lavagem 5 ou 6 vezes por sucessivas pres sões da tecla Arranque ciclo Fig A 3 confirmando que o tubo de abrilhantador enche e entra na caldeira A regulação do abrilhantador é feita por meio do parafuso de regulação situado na parte frontal infe rior e segundo o sentido indicado Para confirmar se a dose de abrilhantador é eficaz observar os vasos contra a luz Se houve...

Page 24: ...entam a tempe ratura seleccionada na caldeira 2 Com o piloto de enxaguamento aceso Fig A f pressione sucessivamente selecção de ciclo Fig A 2 e a luz inter mitente do piloto de ciclo Fig A c d f e a vai passando de curto a médio de médio a longo de longo a máqui na preparada e desta última novamente para curto a máquina preparada Desligamento resistências c Ciclo curto 75ºC d Ciclo médio 84ºC e Ci...

Page 25: ... Iluminado resistência da caldeira activada LED RELE2 contactor resistência da cuba Iluminado resistência da cuba ati vada Led TRIAC4 Iluminado electroválvula de enxaguamento activada Modelos não D Led TRIAC4 Iluminado electroválvula de regeneração activada Modelos D Exemplo se o LED da resistência de caldei ra estiver aceso e a resistência não aque cer quer dizer que a placa da ordem de funcionam...

Page 26: ...26 FIG A ZCHNG A FIG B ZCHNG B 1 a b e g d 2 c 3 f 4 h ...

Page 27: ...augfilter I Überlaufrohr J Feinschmutzliter K Siphon L Filter Aspiration vindage H Filtre d aspiration supérieur I Bonde J Filtre collecteur de vindage K Collecteur de vindage L Fritre d aspiration Aspirazione H Filtro d aspirazione superiore I Spinetta di scarico J Filtro del collettore di scarico K Collettore di scarico L Filtro d aspirazione Aspiração H Filtro de aspiração superior I Tubo de ní...

Page 28: ...28 X 35 X 40 ...

Page 29: ...ubo de desague Ø30 mm A Entrée d eau 3 4 GAZ B Tuyau de vidange Ø30 mm A Water inlet 3 4 GAS B Drain hose Ø30 mm A Entrata acqua 3 4 GAS B Tubo di scarico Ø30 mm A Wassereinlass B Wasserauslass Ø30 mm A Entrada de água B Tubo de descarga Ø30 mm ...

Page 30: ...AFTEN SPECIFICATIONS KORBgRößE KORBANzHL EINSCHUBHöHE mm SPÜLvORgANg LEISTUNg KöRBE H 1 ABWASSERPUMPE KALTNACHSPÜLEN SPRÜHARME OBEN BETRIESSPANNUNg ELECKTRISCHE LEISTUNg Pumpenmotor Tankheizung Boilerheizung 2 Anschulsswert TEMPERATUR Tankfüllung Klarspülwasser WASSERKAPAzITäT Tankfüllung Klarspülbehälter WASSERvERBRAUCH pro vorgang ABMESSUNgEN Breite Tiefe Höhe NETTOgEWICHT BASKET DIMENSIONS NO O...

Page 31: ...ICAS CARATTERISTICHE DIMENSõES DO CESTO DOTAçãO DE CESTOS ALTURA MáXIMA DA LOIçA CICLO PRODUçãO cestos hora 1 BOMBADESCARgAváL vULAANTI RET ORNO ENXAgUAMENTO A FRIO LAvAgEM SUPERIOR ALIMENTAçãO ELéCTRICA POTêNCIA ELéCTRICA Electrobomba Cuba de lavagem Caldeira de enxaguamento 2 Potência total TEMPERATURAS Lavagem Enxaguamento variável CAPACIDADE DE ágUA Cuba de lavagem Caldeira de enxaguamento CON...

Page 32: ...ER 0437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Basarte 1 20720 AzKOITIA www sammic com 07 19 2900401 3 ...

Reviews: