background image

MANTENIMIENTO Y SERVICIO. 
(SOLO PARA TECNICOS CUALIFICADOS)

Para cualquier operación de asistencia técnica
(limpieza o sustitución de quemadores, cambio
del tipo de gas u otras) debe tener en todos los
aparatos los siguientes cuidados:
- Cerrar el suministro de gas.
- Desconectar el tubo de alimentación del gas.
- Situar la plancha del revés de modo que

quede apoyada sobre la placa.

- Retirar los mandos tirando hacia fuera.

QUEMADOR GAMA SPC

En este tipo de quemador debe proceder de la
siguiente manera:
- Por la parte interior, usando un destornillador,

quitar los dos tornillos que fijan la parte frontal
del aparato.

- Quitar el tornillo que conecta el tubo del gas al

inyector.

- Quitar el tornillo superior que asegura el

quemador. Esta operación quitará
simultáneamente la tuerca que regula el aire.

Ahora es posible sustituir el inyector de gas por
el que acompaña al aparato para el cambio del
tipo de gas. Debe tener en cuenta que cuando
afloje el inyector, la tuerca que regula el aire
que va en el quemador, también se aflojará.
Cuando instale el nuevo inyector, la tuerca que
regula el aire debe estar sujeta. No es
necesario ajustar el tornillo superior que
asegura el quemador, viendo como debe estar
ajustado cuando el quemador esté probado y
después de haber regulado el paso del aire.
Por favor recuerde que la plancha debe ser
probada en posición de trabajo.
En esta posición, se puede alcanzar el tornillo
de fijación superior del quemador (que
simultáneamente fija la tuerca que regula el
aire) a través del agujero de la parte superior
del grifo del gas.

Cuando limpie o sustituya el quemador, tras
haber aflojado la tuerca que conecta el tubo del
gas al inyector, afloja la tuerca que conecta el
termopar a la llave y desconecta el cable que
alimenta el interruptor. Quitar los dos tornillos de
fijación frontal, que aflojan completamente el
quemador.
Tener siempre en cuenta que tras realizar
cualquier cambio en el tipo de gas, es
necesario regular el aire así como la posición
mínima de la llave. Para regular el aire es
necesario aflojar el tornillo superior del
quemador y girar la tuerca de regulación de aire
(en el sentido de las agujas del reloj = menos
aire). Tras ajustar la tuerca, ajustar el tornillo
que fija el quemador. Ajustando dicho tornillo
también se adjunta la tuerca de regulación del
aire, que llega a estar ajustada.
El mínimo se regula con el quemador puesto:
poner el quemador al mínimo, mover el botón
de la llave y regular el tornillo delantero de la
llave, que se encuentra en el lado izquierdo del
eje, ajustando las dimensiones de la llama al

mínimo sin dejar que se apague, y así, permitir
que el termopar tenga suficiente calor tanto
como para bloquear la llave. Tras ajustar la
llave, esperar un par de minutos para
asegurarse que la llama no se extingue.

QUEMADOR GAMA SPC

En ese tipo de quemador las sustituciones e
manutenciones son echas de modo fácil y
directo. Para quitar el quemador solo es
necesario hacer un poco de fuerza para detrás
para desencajar de la pieza de aluminio. Puede
ahora sustituir el quemador. 
El inyector también se queda accesible para
sustitución (sea por un igual, sea por otro en
caso de alteración del tipo de gas) y para
quitarlo basta utilizar una llave propia.
Para sustituir el tempopar o la vela es
necesario quitar el panel frontal. Para quitar el
panel frontal deberá aflojar los tornillos que fijan
los cantos de los paineles laterales (derecho y
izquierdo), para que cando se quite el panel
frontal, también se suelten.
El tempopar y la vela están fijados a la pieza de
aluminio que está fija al apoyo frontal del
quemador. Para quitarla solo es necesario
desconectar el tubo de ligación tuerca-
quemador y 2 tornillos que fijan al apoyo frontal
del quemador.

TIPOS DE GAS, INYECTORES E CATEGORÍA

CARACTERISTICAS TÉCNICAS       

AVISO

Antes de utilizar por primera vez, retirar los
plasticos de protecciõn de acero inox, limpiar las
superficies, evitando usar produtos abrasivos.
No se debe colocar el aparato en locales que
esten proximos a materiales combustibles o
susceptibles de deformación por el calor. En
caso de que no sea posible, debe de ser
revestido el local con material que sea buen
aislante termico o no combustible.

3

ES

T

IPO GAS

P

RESIÓN

(

MBAR

)

I

NYECTOR

SPC

-

601/801

C

ATEGORÍA

G-20

(NATURAL)

20

1,30

2H/2E+

G-25

(NATURAL)

25

1,30

2L

G-30, G-31

(G.P.L.)

28-30/37

0,90

3+

G-30 (G.P.L.)

50

0,80

3B/P

G-31 (G.P.L.)

50

0,82

I3P

T

IPO GAS

P

RESIÓN

(

MBAR

)

I

NYECTOR

SPG

-

1001

C

ATEGORÍA

G-20

(NATURAL)

20

1,25

2H/2E+

G-25

(NATURAL)

25

1,25

2L

G-30, G-31

(G.P.L.)

28-30/37

0,93

3+

G-30 (G.P.L.)

50

0,80

3B/P

G-31 (G.P.L.)

50

0,85

I3P

T

IPO GAS

P

RESIÓN

(

MBAR

)

I

NYECTOR

SPG

-

601/801

C

ATEGORÍA

G-20

(NATURAL)

20

1,15

2H/2E+

G-25

(NATURAL)

25

1,15

2L

G-30, G-31

(G.P.L.)

28-30/37

0,85

3+

G-30 (G.P.L.)

50

0,75

3B/P

G-31 (G.P.L.)

50

0,80

I3P

Qn

V/M

SPC-601 SPC-801 SPC-601 SPC-801

G20

5,8 kW 

8,7 kW

0,62 m

3

/h  0,93 m

3

/h

G25

5,8 kW

8,7 kW

0,70 m

3

/h

1,05 m

3

/h

G30

5,8 kW 

8,7 kW

460 g/h 

690 g/h

G31

5,8 kW

8,7 kW

460 g/h 

690 g/h

Qn

V/M

SPG-601 SPG-801 SPG-601 SPG-801

G20

5,50 kW

8,25 kW

0,582 m

3

/h 0,872 m

3

/h

G25

5,00 kW

7,50 kW

0,615 m

3

/h 0,922 m

3

/h

G30

5,50 kW

8,25 kW

434 g/h

650 g/h

G31

5,50 kW

8,25 kW

427 g/h

641 g/h

Q

UEM

SPC

REDUCIDO DE FLUJO DE CALOR

G20 / G25 / G30 / G31

2,1 KW

SPG-1001

Qn

V/M

G20

9,3 kW

0,99 m

3

/h

G25

8,7 kW

1,05 m

3

/h

G30

9,3 kW

705 g/h

G31

9,3 kW

705 g/h

Q

UEM

SPG

REDUCIDO DE FLUJO DE CALOR

G20 / G25 / G30 / G31

1,2 KW

Summary of Contents for SPC-601

Page 1: ...DE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES P l a n c h a a g a s G a s g r i l l p l a t e G a s p l a t t e n k o c h e r R o t i s s o i r e a G a z B a r b e c u e a G a s P l a c a d e...

Page 2: ...v lvula autom ticamente reduce la llama o la aumenta seg n lo necesite Esta se reducir o aumentar tantas veces como la temperatura aumente o disminuya Esto sucede en cualquier posici n del mando Toda...

Page 3: ...imo sin dejar que se apague y as permitir que el termopar tenga suficiente calor tanto como para bloquear la llave Tras ajustar la llave esperar un par de minutos para asegurarse que la llama no se ex...

Page 4: ...nd increases it again as soon as the plaques starts to cool down The tap repeats this sequence as many times as the plaque temperature changes This procedure is the same for all the switch positions A...

Page 5: ...usting the flame dimensions to the minimum without letting it go out and thus allowing the thermopar to have enough heat so as to block the tap After adjusting the minimum wait for a couple of minutes...

Page 6: ...maximaler Durchfluss verwendet Hier sind eine kleine Flamme Pilotflamme und eine gro e Flamme maximaler Durchfluss entspricht Nr 7 vorhanden Die restliche Abstimmung erfolgt ber die Temperaturregulie...

Page 7: ...renner fixiert Durch die Einstellung dieser Schraube wird auch die beigelegte Luftregulierungsmutter entsprechend eingestellt Die Mindestleistung wird bei angebrachtem Brenner reguliert Stellen Sie de...

Page 8: ...u d bit maximum jusqu la plaque atteint la temp rature s lectionn e par la position du manipule Quand la temp rature de la plaque est stable le robinet r duit le d bit des br leurs et l augmentera qua...

Page 9: ...arbre en r gulant la taille de la flamme vers le minimum mais sans qu elle s teigne par ce qu il faut que le termopar continue recevoir de la chaleur sinon il ferme le robinet Apr s r guler le minimum...

Page 10: ...ri funzionano alla massima portata fino a quando non viene indicata la temperatura desiderata in base alla posizione del comando Una volta stabilizzata la temperatura della piastra la valvola riduce o...

Page 11: ...e anteriore della chiave posizionata a sinistra dell asse regolando le dimensioni della fiamma al minimo senza farla spegnere e consentire quindi sufficiente calore affinch la termocoppia possa blocca...

Page 12: ...madores funcionam com o caudal m ximo at a placa atingir a temperatura desejada de acordo com a posi o do man pulo Quando a temperatura da placa estabilizar a torneira automaticamente reduz a chama e...

Page 13: ...uso frontal da torneira que se encontra esquerda do veio ajusta se a dimens o da chama para um tamanho m nimo mas por forma a que este n o se apague e o termopar continue a receber calor por forma a n...

Page 14: ...ade Altura PESO L QUIDO SPC 601 801 CARACTER STICAS SUPERFICIE DE LA PLACA N DE QUEMADORES POTENCIA DIMENSIONES Ancho Fondo Alto PESO NETO SPG 801 783 mm x 395 mm 3 8250 W 820 mm 510 mm 235 mm 29 kg S...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ER 0437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 05 12 1...

Reviews: