background image

5

EN

Attention: Keep in mind the relation between

the diameter of the injector’s hole and the type

of gas.

MAINTENANCE AND SERVICING. 

(ONLY FOR QUALIFIED TECHNICIANS)

The following steps should be taken in order to

perform all kinds of servicing operations

(cleaning or replacement of burners, changing

the type of gas and other operations):

- Close the gas supply tap;

- Disconnect the supply hose of the machine;

- Turn the machine upside down;

- Pull out the tap knobs;

- Through the inner part, using a screwdriver,

unfasten the two screws that fix the frontal part

of the device;

- Unfasten the screw nut that connects the gas

hose to the injector;

- Unfasten the upper screw that secures the

burner, This operation will simultaneously

unfasten the screw nut that regulates the air.

LINE SPC BURNER 

With this type of burner, follow these

instructions:

It is now possible to replace the gas injector

with the one supplied with the machine, suitable

for gas changes, You must keep in mind that

when loosening the injector, the nut that

regulates the air that goes in the burner will also

become loose.

When installing the new injector, the nut that

regulates the air must be fastened, There’s no

need to fasten the upper screw that secures the

burner, seeing as it should be fastened when

the burner is being tested and after having

regulated the passage of air, Please remember

that the grill plate should be tested in its working

position.

In this position, one can reach the upper fixing

screw of the burner (which simultaneously fixes

the nut that regulates the air) through the hole

in the upper part of the taps.

When cleaning or replacing the burner, after

loosening the nut that connects the gas hose to

the injector, loosen the nut that connects the

thermopar to the gas tap and disconnect the

cable terminal that feeds the lighter, Unfasten

the two frontal fixing screws, which completely

loosen the burner.

Always keep in mind that after performing any

change in the type of gas, it is necessary to

regulate the air as well as the minimum power

of the tap. To regulate the air unfasten the upper

screw of the burner and turn the air regulation

nut (clockWise = less air). After adjusting the

nut, fasten the screw that fixes the burner,

Fastening this screw also attaches the air

regulation nut, which becomes fastened.

The minimum power is regulated with the

burner on: put the burner on minimum, remove

the button from the tap and regulate the frontal

screw of the tap, which is located on the left

side of the shaft, adjusting the flame

dimensions to the minimum without letting it go

out, and thus, allowing the thermopar to have

enough heat so as to block the tap. After

adjusting the minimum, wait for a couple of

minutes to make sure that the flame doesn’t go

out.

LINE SPG BURNER 

All replacements in this type of burner are very

easy to make. In order to replace burner simply

loosen it from its supports. In order to do so,

push it a bit to the back of the equipment and

this loosens the burner from the aluminium part.

Replace the old burner with a new one or

replace the injector in case of a change of gas

type. To loosen the injector one must use an

adequate nut driver. 

In order to replace the thermocouple and the

electrode it is necessary to take out the front

panel. To do so, loosen the screws that attach

the side panels’ corners. This way the whole

assembly; front panel and corners will come out

together.

The thermocouple and the electrode are

attached to the aluminium part, which is

attached to the burner support. In order to take

out the aluminum part, it’s necessary to

unscrew the pipe that links the tap to the burner

and the 2 screws that hold the burner frontal

support.

TYPES OF GAS, INJECTORS AND CATEGORY 

TECHNICAL DATA     

ATTENTION

Before using the unit for the first time, remove

stainless steel plastics protection and clean

using no abrasive detergent.

The set should not be put in places near to fuels

or susceptible of deformation by heat. In case

this is not possible, one should coat the place

with a good thermical insulating and not

combustible material.

TYPE GAS

P

RESSURE

(

MBAR

)

I

NJECTOR

SPC

-

601/801

C

ATEGORY

G-20

(NATURAL)

20

1,30

2H/2E+

G-25

(NATURAL)

25

1,30

2L

G-30, G-31

(G.P.L.)

28-30/37

0,90

3+

G-30 (G.P.L.)

50

0,80

3B/P

G-31 (G.P.L.)

50

0,82

I3P

TYPE GAS

P

RESSURE

(

MBAR

)

I

NJECTOR

SPC

-

601/801

C

ATEGORY

G-20

(NATURAL)

20

1,25

2H/2E+

G-25

(NATURAL)

25

1,25

2L

G-30, G-31

(G.P.L.)

28-30/37

0,93

3+

G-30 (G.P.L.)

50

0,80

3B/P

G-31 (G.P.L.)

50

0,85

I3P

TYPE GAS

P

RESSURE

(

MBAR

)

I

NJECTOR

SPC

-

601/801

C

ATEGORY

G-20

(NATURAL)

20

1,15

2H/2E+

G-25

(NATURAL)

25

1,15

2L

G-30, G-31

(G.P.L.)

28-30/37

0,85

3+

G-30 (G.P.L.)

50

0,75

3B/P

G-31 (G.P.L.)

50

0,80

I3P

Qn

V/M

SPC-601 SPC-801 SPC-601 SPC-801

G20

5,8 kW 

8,7 kW

0,62 m

3

/h  0,93 m

3

/h

G25

5,8 kW

8,7 kW

0,70 m

3

/h

1,05 m

3

/h

G30

5,8 kW 

8,7 kW

460 g/h 

690 g/h

G31

5,8 kW

8,7 kW

460 g/h 

690 g/h

Qn

V/M

SPG-601 SPG-801 SPG-601 SPG-801

G20

5,50 kW

8,25 kW

0,582 m

3

/h 0,872 m

3

/h

G25

5,00 kW

7,50 kW

0,615 m

3

/h 0,922 m

3

/h

G30

5,50 kW

8,25 kW

434 g/h

650 g/h

G31

5,50 kW

8,25 kW

427 g/h

641 g/h

LINE SPC

REDUCED HEAT FLOW

G20 / G25 / G30 / G31

2,1 KW

SPG-1001

Qn

V/M

G20

9,3 kW

0,99 m

3

/h

G25

8,7 kW

1,05 m

3

/h

G30

9,3 kW

705 g/h

G31

9,3 kW

705 g/h

LINE SPG

REDUCED HEAT FLOW

G20 / G25 / G30 / G31

1,2 KW

Summary of Contents for SPC-601

Page 1: ...DE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES P l a n c h a a g a s G a s g r i l l p l a t e G a s p l a t t e n k o c h e r R o t i s s o i r e a G a z B a r b e c u e a G a s P l a c a d e...

Page 2: ...v lvula autom ticamente reduce la llama o la aumenta seg n lo necesite Esta se reducir o aumentar tantas veces como la temperatura aumente o disminuya Esto sucede en cualquier posici n del mando Toda...

Page 3: ...imo sin dejar que se apague y as permitir que el termopar tenga suficiente calor tanto como para bloquear la llave Tras ajustar la llave esperar un par de minutos para asegurarse que la llama no se ex...

Page 4: ...nd increases it again as soon as the plaques starts to cool down The tap repeats this sequence as many times as the plaque temperature changes This procedure is the same for all the switch positions A...

Page 5: ...usting the flame dimensions to the minimum without letting it go out and thus allowing the thermopar to have enough heat so as to block the tap After adjusting the minimum wait for a couple of minutes...

Page 6: ...maximaler Durchfluss verwendet Hier sind eine kleine Flamme Pilotflamme und eine gro e Flamme maximaler Durchfluss entspricht Nr 7 vorhanden Die restliche Abstimmung erfolgt ber die Temperaturregulie...

Page 7: ...renner fixiert Durch die Einstellung dieser Schraube wird auch die beigelegte Luftregulierungsmutter entsprechend eingestellt Die Mindestleistung wird bei angebrachtem Brenner reguliert Stellen Sie de...

Page 8: ...u d bit maximum jusqu la plaque atteint la temp rature s lectionn e par la position du manipule Quand la temp rature de la plaque est stable le robinet r duit le d bit des br leurs et l augmentera qua...

Page 9: ...arbre en r gulant la taille de la flamme vers le minimum mais sans qu elle s teigne par ce qu il faut que le termopar continue recevoir de la chaleur sinon il ferme le robinet Apr s r guler le minimum...

Page 10: ...ri funzionano alla massima portata fino a quando non viene indicata la temperatura desiderata in base alla posizione del comando Una volta stabilizzata la temperatura della piastra la valvola riduce o...

Page 11: ...e anteriore della chiave posizionata a sinistra dell asse regolando le dimensioni della fiamma al minimo senza farla spegnere e consentire quindi sufficiente calore affinch la termocoppia possa blocca...

Page 12: ...madores funcionam com o caudal m ximo at a placa atingir a temperatura desejada de acordo com a posi o do man pulo Quando a temperatura da placa estabilizar a torneira automaticamente reduz a chama e...

Page 13: ...uso frontal da torneira que se encontra esquerda do veio ajusta se a dimens o da chama para um tamanho m nimo mas por forma a que este n o se apague e o termopar continue a receber calor por forma a n...

Page 14: ...ade Altura PESO L QUIDO SPC 601 801 CARACTER STICAS SUPERFICIE DE LA PLACA N DE QUEMADORES POTENCIA DIMENSIONES Ancho Fondo Alto PESO NETO SPG 801 783 mm x 395 mm 3 8250 W 820 mm 510 mm 235 mm 29 kg S...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ER 0437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 05 12 1...

Reviews: