20
1. CAUTION! Risk of damaging the
inverter!
→ Ensure that the voltage and
Current is below the specified
values.
2. Do not connect the + or - poles to
ground.
3. The inverter is equipped with two
separate MPP-trackers.
4. The DC-ports can be
Connected: Install diodes
in order to avoid reverse currents.
5. Cover PV-modules when working
on the DC-connection.
6. WARNING! Risk of electric
shock!
→ Do not work on the DC-cables
when the PV-modules are not
covered.
DC-Connection - Requirements
EN
Połączenie DC - wymagania
PL
DC-Anschluss - Voraussetzungen
DE
1. VORSICHT! Gefahr
der Beschädigung des
Wechselrichters!
→
Stellen Sie sicher, dass
die Spannung und Strom
unterhalb der angegebenen
Grenzwerte liegen.
2. Schließen Sie die + oder - Pole
nicht an Erde an.
3. Der Wechselrichter ist mit
zwei separaten MPP-Trackern
ausgestattet.
4. Die DC-
Anschlüsse
können verbunden
werden. Installieren Sie Dioden
um Rückstrom zu verhindern.
5. Decken Sie die PV-Module ab,
wenn Sie am DC-Anschluss
arbeiten.
6
. WARNUNG! Gefahr durch
Stromschlag!
→
Arbeiten Sie niemals an den
DC-Kabeln wenn die PVModule
nicht abgedeckt sind.
1. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia
inwertera!
→ Upewnij się, że napięcie DC
o
becne na modułach jest poniżej określonej
wartości.
2. Nie należy łączyć biegunów + lub – do
uziemienia.
3. Inwerter wyposażony jest w dwa
oddzielne MPP-trackery.
4.
Porty DC są gotowe do podłączenia:
Zainstaluj diody w celu eliminacji
prądów
wstecznych .
5. Osłoń moduły PV podczas pracy
przy
połączeniach DC
6. UWAGA! Ryzyko porażenia prądem
→ Nie pracuj przy-kablach DC
gdy
moduły PV nie są osłonięte.