D
- 14
PRESTOZIP
615
4. PROCEDURE DE DEPANNAGE
4. DIAGNOSIS CHART
Les interventions faites sur les installations électriques
doivent être confiées à des personnes qualifiées pour les
effectuer (voir chapitre CONSIGNES DE SECURITE).
Servicing operations carried out on electric installations
must be performed by persons qualified to do this kind of
work (see SAFETY RECOMMENDATIONS section).
CAUSES
REMEDES
CAUSES
SOLUTIONS
PAS D'ARC PILOTE / INTERRUPTEUR DE MISE EN SERVICE ENCLENCHE /
VOYANT VERT PAS ALLUME
NO PILOT ARC / START-UP SWITCH THROWN / GREEN INDICATOR LIGHT
NOT LIT UP
U
Coupure du câble d’alimentation
U
Fusible sur carte défectueux
contrôler la tension réseau avant et
après commutateur M/A
contrôler les tensions
d'alimentations
remplacer le fusible défectueux
U
Power-supply cable cut off
U
Fuse on card defective
check the mains voltage before and
after On/Off selector-switch
check the power-supply voltages
replace defective fuse
PAS D'ARC PILOTE / INTERRUPTEUR DE MISE EN SERVICE ENCLENCHE /
VOYANT VERT ALLUME
NO PILOT ARC / START-UP SWITCH THROWN / GREEN INDICATOR LIGHT
LIT UP
U
Coupure câbles de torche
U
Coupure connexions gâchettes
U
Puissance défectueuse
contrôler les connexions
contrôler le bon fonctionnement du
cycle :
Appui gâchette
Pré-gaz
Commande H.T.
Présence d'une
tension à vide
Ouverture contacteur
tuyère
U
Torch cable cut off
U
Trigger connections cut off
U
Defective power
check the connections
check the proper cycle operation :
Trigger support
Pre-gas
H.V. control
Presence of no-load
voltage
Nozzle contactor
opening
PAS D'ARC PILOTE / INTERRUPTEUR DE MISE EN SERVICE ENCLENCHE /
VOYANT VERT ALLUME / DEFAUT SIGNALE / VOYANT JAUNE ALLUME
NO PILOT ARC / START-UP SWITCH THROWN / GREEN INDICATOR LIGHT
LIT UP / DEFECT REPORTED / YELLOW INDICATOR LIGHT LIT UP
U
Tension réseau hors tolérances :
207V < Uréseau > 253V
contrôler la tension réseau
brancher l’appareil sur une
autre prise
U
Mains voltage out of range :
207V < U mains > 253V
check the mains voltage
connect the equipment to another
socket
U
Dépassement facteur de marche,
appareil surchargé
U
Insuffisance d’air de
refroidissement
Attendre la phase de
refroidissement, l’appareil se remet
automatiquement en marche
Veillez au dégagement de la partie
avant et arrière du générateur
U
Duty factor exceeded, equipment
overloaded
U
Insufficient cooling air
wait for the cooling phase ; the
equipment starts back up
automatically
check clearance of front and rear
part of power-source
U
Ventilateur ne tourne pas
U
Insuffisance de pression
U
Tuyau d'air endommagé
U
Pressostat endommagé
Vérifier que P>5 Bars
Augmenter la pression d'air si
nécessaire
Vérifier état du tuyau d'air
U
Fan not running
U
Insufficient pressure
U
Damaged air pipe
U
Pressure switch damaged
check that P>5 Bars
increase air pressure if necessary
check condition of air pipe
PAS D'ARC PILOTE / INTERRUPTEUR DE MISE EN SERVICE ENCLENCHE /
VOYANT VERT ALLUME / DEFAUT NEZ DE TORCHE SIGNALE / VOYANT
ROUGE ALLUME
NO PILOT ARC / START-UP SWITCH THROWN / GREEN INDICATOR LIGHT
LIT UP / TORCH TIP FAULT REPORTED / RED INDICATOR LIGHT LIT UP
U
Nez de torche mal positionné
U
Connexion torche détériorée
U
Réarmement non actionné
U
Le défaut n'apparaît que lors de
l'appui gâchette
U
Torche défectueuse ou mauvais
assemblage des pièces d'usure
Vérifier positionnement du nez de torche
Vérifier état des connections nez de
torche carte cycle
Vérifier l'état du montage des pièces
d'usures
Changer la torche
U
Torch tip improperly positioned
U
Torch connection damaged
U
Reset not activated
U
This defect appears only when
trigger is pressed
U
Torch is defective or expendable
parts are improperly positioned
check positioning of torch tip
check condition of cycle card torch
tip connections
check the assembly of expendable
parts
change the torch
PAS D’AMORCAGE D'ARC PILOTE / AMORCAGE DIFFICILE
NO PILOT ARC STRIKING / STRIKING DIFFICULT
U
Electrode / Tuyère usée
U
Pas de haute fréquence
d’amorçage
U
Pas d'air comprimée au bout de la
torche
Changer les pièces d'usures
Vérifier commandes carte H.T.
Vérifier le circuit d'air
U
Electrode / Nozzle worn
U
No striking high-frequency
U
No compressed air at end of torch
change the expendable parts
check H.V. card controls
check the air circuit
Pour toute intervention interne au générateur en dehors des
points cités précédemment : FAIRE APPEL A UN TECHNICIEN
For any servicing operations internal to the power-source
outside the points mentioned previously : CALL IN A
TECHNICIAN