5
FR
•
Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (dont des enfants) présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou manquant d'expérience et/ou de savoir-faire, à moins qu'elles ne
soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité et que celle-ci leur fournisse les instructions
nécessaires sur la façon d'utiliser l'appareil. La personne exerçant la surveillance doivent décider en premier lieu si la
personne présentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentale est en mesure de faire cette activité.
Ne jamais tondre pendant que des personnes, en particulier des enfants ou des animaux, sont à proximité.
•
Conservez votre machine en toute sécurité ! Toujours conserver les appareil non utilisés dans une pièce fermée, sèche
et hors de la portée des enfants.
Mesures préparatoires
•
Lorsque vous tondez, portez toujours des chaussures solides et fermées ou de sécurité ainsi qu’un pantalon. Evitez de
porter des vêtements larges ou avec des cordons ou des ceintures pendants. Ne tondez pas pieds-nus ou en sandales.
Portez des lunettes de sécurité afin de vous protéger les yeux.
Avant et pendant la tonte, vérifiez toute la surface à tondre, enlevez toutes les pierres, morceaux de bois, fils de
fer et autres corps étrangers, pouvant être saisis et projetés.
Si des feuilles doivent être aspirées avec la tondeuse, toutes les pierres et autres corps étrangers doivent être
également enlevés préalablement. Si cela ne peut être garanti en raison des feuilles tombées sur le gazon, les
feuilles ne doivent pas être aspirées.
Si vous utilisez également une tondeuse autonome pour l'entretien de la pelouse, respectez les consignes de
sécurité suivantes concernant la surface de travail de la tondeuse autonome :
– Toujours vérifier la plage du câble de limitation avant tout travail sur ces surfaces (tondre, scarifier, etc.).
– Si les câbles sont posés dans la terre, ils doivent être contrôlés. Aucun câble ne doit être visible. Faire
particulièrement attention au chargeur.
– Si les câbles de limitation sont posés à l'extérieur, ils doivent se dérouler de manière tendue directement
sur le support et ne pas "traîner" dans l'herbe. Les câbles doivent être suffisamment fixés à l'aide des
câbles de limitation, voir le mode d'emploi à ce propos.
– Les clous de limitation ne doivent pas dépasser, autrement ils doivent être à nouveau enfoncés.
– Eliminer les restes de câbles qui traînent avant de tondre.
Les cas décrits ci-dessus constituent un danger que le câble soit accroché par l'outil et s'enroule. Cela peut
entraîner des blessures graves.
•
Des branches basses ou des obstacles similaires peuvent blesser l’opérateur et interférer avec le fonctionnement de
l’unité de coupe. Avant de tondre, identifier les obstacles possibles tels que des branches basses et couper ou retirer
ces obstacles.
MISE EN GARDE
– L’essence est facilement inflammable et très explosive.
Un incendie et une explosion peuvent provoquer de graves blessures et de lourds dommages matériels.
– Ne conserver l’essence que dans un récipient homologué et tenir hors de la portée des enfants.
– Ne jamais remplir les récipients dans un véhicule ou sur un camion ou une remorque à revêtement
plastique. Toujours placer les récipients au sol à l’écart du véhicule avant de faire le plein.
– Ne faites le plein qu’à l’extérieur et que lorsque le moteur est froid. Il est interdit de fumer en faisant le plein
et de remplir le réservoir d'essence à proximité d'un feu direct.
– Pour les appareils fonctionnant à l’essence, qui se trouvent sur une plate-forme de chargement ou sur une
remorque, ne faites pas le plein à la pompe mais au moyen d'un jerrican d'essence portatif.
– Faites le plein d'essence avant de démarrer le moteur.
– N'ouvrez pas le bouchon du réservoir et ne refaites pas le plein d'essence quand le moteur est en marche
ou quand il est encore chaud.
– Si de l'essence a débordé, n'essayez pas de démarrer le moteur mais enlevez la machine de l'endroit
souillé par l'essence, et essuyez le moteur pour éliminer l'essence qui a débordé. N'essayez pas de mettre
le moteur en marche avant que les vapeurs d'essence ne se soient évaporées.
– Pour des raisons de sécurité, refermez soigneusement le réservoir d'essence et le bidon d'essence.
– En cas d'endommagement, remplacez le réservoir d'essence et le bouchon du réservoir.
•
Avant l'utilisation, toujours vérifier par un contrôle visuel si les pictogrammes, l'outil de coupe, les vis de fixation et l'unité
de coupe complète sont usés ou endommagés. Les pictogrammes usés ou endommagés doivent être remplacés. Pour
éviter un balourd, les lames usées ou endommagées et les vis de fixation doivent être remplacées par un atelier
autorisé.
Summary of Contents for 47-ECONOMY
Page 6: ...A1 E1 B1 D L1 R1...
Page 7: ...S1 I V1 U1 R4 X1...
Page 12: ...W1 Y1 P4 E F G...
Page 13: ...H M U2 J K L...
Page 14: ...O N Q R W Y...
Page 105: ...3 RU 3 15...
Page 106: ...4 RU 4 SABO 5 16...
Page 107: ...5 RU...
Page 108: ...6 RU 25 15 C...
Page 109: ...7 RU 1 3 13 11 5 7...
Page 110: ...8 RU 15...
Page 111: ...9 RU 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 7 A1 E1 B1 Z A1 E1 B1 B1 E1 B1 D L1 1 2 3 4...
Page 112: ...10 RU R1 S1 R1 1 R1 S1 I 3 1 V1 U1 1 V1 2 3 2 90 V1 1 2 U1 U1 8 3 24...
Page 113: ...11 RU 24 R4 1 2 X1 230 W1 90 230 Y1 3...
Page 114: ...12 RU ADD FULL FULL NO OIL 3 10 9 3 D E 1 2 Z 3 E D P4 E 1 2 D 4 P4 5 1 2 D 3 E...
Page 115: ...13 RU 3 10 F P4 1 F 4 P4 11 3 12 G 1 2 VARIO H 13 3 1 R1 J K...
Page 116: ...14 RU J K L 14 3 25 15 Y1 3 10...
Page 117: ...15 RU 32 32 BImSch V M 10 14 10 1 3...
Page 118: ...16 RU 1 3 1 2 U2 S1 U2 S1 15 Y1 Y1 10...
Page 119: ...17 RU 5 Y1 25 3 W Y 50 1 Y1 W Y 16 3 O O A1 Z A1...
Page 120: ...18 RU N Q Q 1 30 50...
Page 121: ...19 RU R 50 R 10 90 230 17 3...
Page 122: ...20 RU O 5 50 Y1 W 1 3 25 Y 0 7...