background image

 

 

WAARSCHUWING 

Omhoog geslingerde voorwerpen kunnen zware verwondingen 
veroorzaken. 
Vóór het maaien, met name bij met loof bedekte vlakken, alle stenen, 
stokken, draden, speelgoed en andere vreemde voorwerpen 
verwijderen van het gazon. 
Het apparaat nooit gebruiken met beschadigde of ontbrekende 
bescherminrichtingen. 
Ontbrekende of beschadigde veiligheids- en bescherminrichtingen 
brengen uw veiligheid en de veiligheid van andere personen in 
gevaar. 
Vóór de eerste inbedrijfstelling de bevestiging van de messchroef 
controleren, daarna de mesbalk vóór elk maaien onderzoeken op 
goede bevestiging, slijtage en schade. Een versleten of beschadigd 
mes door een geautoriseerde werkplaats laten vervangen. De schroef 
van het mes door een geautoriseerde vakwerkplaats laten 
vastdraaien. 

 

 

 

WAARSCHUWING 

Elektrische schok kan zware verwondingen veroorzaken. 
Aansluitleiding uit de buurt houden van het snijmes.  
Bij het starten erop letten dat de aansluitkabel niet in de buurt van het 
huis ligt. 
Bij het maaien niet over de aansluitkabel rijden.  
Bij beschadiging het apparaat uitschakelen en wachten tot het mes 
stilstaat, meteen de netstekker uittrekken. De aansluitleiding niet 
aanraken voordat hij van het stroomnet geïsoleerd is. Defecte 
aansluitleidingen moeten worden vervangen. 

 

 

 

WAARSCHUWING 

Elektrische schok kan zware verwondingen veroorzaken. 
Rijd nooit met ingeschakeld snijgereedschap over stroomvoerende 
kabels. 
Controleer voor en tijdens het maaien het terrein op stroomvoerende 
kabels en verwijder deze indien mogelijk. 
Bij beschadiging van een stroomvoerende kabel het apparaat 
uitzetten en de kabel van het voedingsnet loskoppelen. 

 

 

 

VOORZICHTIG 

Als bij werkzaamheden aan het apparaat de netstekker niet wordt 
uitgetrokken, zou de motor gestart kunnen worden en kunnen zware 
verwondingen het gevolg zijn. 
Vóór onderhouds- en reparatiewerkzaamheden de motor uitschakelen 
en de netstekker uittrekken. Houd er bij het onderhouden van de 
snijmessen rekening mee, dat zelfs als de spanningbron is 
uitgeschakeld de snijmessen bewogen kunnen worden. 
Voor reinigings- of onderhoudsinstructies de gebruiksaanwijzing 
raadplegen. 
Onvoldoende onderhoud van uw apparaat leidt tot 
veiligheidsrelevante gebreken. 

 

 

 

WAARSCHUWING 

Het contact met de roterende messenbalk kan tot zware hand- en 
voetletsels. Omhoog geslingerde voorwerpen kunnen zware letsels 
veroorzaken. 
De motor uitschakelen en wachten tot de messenbalk stil staat: 

  wanneer de maaier opgeheven of gekanteld moet worden, bijv. 

voor transport; 

  bij het niet op het gazon rijden op wegen of straten; 

  wanneer de machine gedurende korte tijd zonder toezicht 

achterblijft; 

  voor de maaihoogte wordt ingesteld; 

  voor de grasopvangzak wordt afgenomen; 

  voor de mulchprop wordt verwijderd. 

 

 

 

VOORZICHTIG 

Het contact met de scherpe kanten van de messenbalk en met andere 
scherpe kanten van het toestel kan tot letsels leiden. 
Bij onderhouds- en reinigingswerkzaamheden steeds 
veiligheidshandschoenen dragen. 

 

 

 

5

 

GEBRUIK CONFORM DE VOORSCHRIFTEN 

 

 

Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor het maaien van gras en gazon in het 
kader van de tuin- en landschapsverzorging ("Doelmatig gebruik"). Elke daarboven 
uitgaande inzet geldt als niet doelmatig; voor hieruit resulterende schade is de 
fabrikant niet aansprakelijk; het risico hiervoor draagt alleen de gebruiker. Tot het 
doelmatig gebruik behoort ook de naleving van de door de fabrikant 
voorgeschreven operationele, onderhouds- en instandhoudingsvoorwaarden.  

 

Bij de inzet in publieke plantsoenen, parken, op sportterreinen, straten en in 
agrarische en bosbouwbedrijven is bijzondere voorzichtigheid vereist. 

 

De maaier mag met name niet worden ingezet voor het snoeien van struikgewas, 
heggen en struiken, voor het snoeien van rankende klimplanten of van begroeiing 
op daken en balkons, noch voor het afzuigen en/of vrij blazen van stoepen. 

 

Het gebruik van alle door de fabrikant niet vrijgegeven aanvullende en 
aanbouwapparaten is niet toegelaten. Bij gebruik van zulke aanvullende en 
aanbouwapparaten komen de CE-conformiteit en het recht op garantie te 
vervallen. Eigenmachtige veranderingen aan deze grasmaaier sluiten een 
aansprakelijkheid van de fabrikant voor daaruit resulterende schade uit.  

 

 

6

 

ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR 

HANDMATIG BESTUURDE CIRKELMAAIERS (ELEKTRO) 

Algemene veiligheidsinstructies 

 

 

Lees voor uw eigen veiligheid en om een goede werking te garanderen 
zorgvuldig de gebruiksaanwijzing. Maak u vertrouwd met de 
bedieningselementen en het juiste gebruik van de machine. De 
gebruiksaanwijzing bewaren om hem te kunnen raadplegen. 

 

Denk eraan dat de bediener van de machine of de gebruiker verantwoordelijk is 
voor ongevallen met andere personen of hun eigendom. 

 

Deze gebruiksaanwijzing hoort bij de machine en moet in het geval van 
doorverkoop aan de koper van het apparaat worden overhandigd.  

 

Sta nooit toe dat kinderen en personen onder 16 jaar, noch andere personen die 
de gebruiksaanwijzing niet kennen, de machine gebruiken. Plaatselijke 
voorschriften kunnen de minimumleeftijd van de gebruiker vastleggen. 

 

Geef iedereen die met het apparaat moet werken uitleg over de mogelijk 
gevaarlijke momenten, en over hoe ongevallen kunnen worden vermeden. Dit 
apparaat mag alleen door personen gebruikt, onderhouden en gerepareerd 
worden, die hiermee vertrouwd en over de gevaren onderricht zijn. 

 

Dit apparaat is niet ervoor bedoeld om te worden gebruikt door personen met 
beperkte fysieke, sensorische of mentale vermogens en/of bij gebrek aan kennis, 
tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon op hen toeziet en hen 
aanwijzingen geeft hoe het apparaat gebruikt moet worden. Deze toezichthouder 
moet van tevoren beslissen of de persoon met beperkte fysieke, sensorische of 
mentale vermogens voor deze activiteit geschikt is. 

 

 

Maai nooit als er personen, met name kinderen, of dieren in de buurt zijn. 

 

 

Berg uw machine veilig op! Ongebruikte apparaten moeten in een droge, 
afgesloten ruimte en ontoegankelijk voor kinderen bewaard worden. 

 

 

Veiligheids- en bescherminrichtingen van de machine mogen niet gemanipuleerd 
of gedeactiveerd worden! 

 

 

De kabelinstallering mag niet worden gemanipuleerd, bijv. door verwijderen van 
kabelklemmen of aanbrengen van extra kabelbinders! De kabels moeten zodanig 
tegen de buitenkant van de boom liggen dat ze bij het neerklappen van de boom 
niet verpletterd of overbelast worden. Een beschadigde kabel kan tot een 
technisch defect van de machine leiden. 

Voorbereidende maatregelen 

 

 

Tijdens het maaien moet altijd stevig, gesloten, antislip schoeisel of werkschoenen 
en een lange broek worden gedragen. Vermijd het dragen van losse kleding of 
kleding met hangende touwen of riemen. Maai niet op blote voeten of in sandalen. 
Ter bescherming van de ogen draagt u een veiligheidsbril.  

 

 

Luide geluiden kunnen tot gehoorschade leiden. Gehoorbescherming dragen. 

 

 

 

Controleer vóór en tijdens het maaien het terrein waarop het apparaat 
wordt  ingezet volledig, en verwijder alle stenen, stokken, draden, 
speelgoed en andere vreemde voorwerpen die gegrepen en 
weggeslingerd kunnen worden. 

 

 

 

 

Controleer voor en tijdens het maaien het terrein op stroomvoerende 
kabels en verwijder deze indien mogelijk. 

Summary of Contents for 43-EL VARIO

Page 1: ...VARIO Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU...

Page 2: ...A1 E1 B1 B2 R1 S1 I C2 D2 A2 F G...

Page 3: ...E2 H J K L M U2 O N Q R...

Page 4: ......

Page 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Page 6: ......

Page 7: ...ung H 7 14 Grasfangeinrichtung 8 Betrieb mit Grasfangsack 8 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 8 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 8 Betrieb ohne Grasfangsack 8 15 M hbetri...

Page 8: ...TOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefahrenbe...

Page 9: ...icht bestimmungsgem f r hieraus resultierende Sch den haftet der Hersteller nicht das Risiko hierf r tr gt allein der Benutzer Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch die Einhaltung der vom Herst...

Page 10: ...nschlussleitungen m ssen ersetzt werden Auf freie Lage des Kabels achten nicht knicken scheuern oder quetschen M hen Sie nicht bei schlechtem Wetter wenn die Gefahr von Blitzschlag besteht Keine Kopfh...

Page 11: ...werden ob Teile des Ger tes besch digt oder verformt wurden Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ung...

Page 12: ...terteils am Geh use nur soweit l sen dass der Holm frei beweglich ist und Ausrasten der Arretierungsnocken aus den Bohrungen im Geh use zu einem unbeabsichtigten Umschlagen des Holms kommen Au erdem k...

Page 13: ...n die vom Benutzer abgewandte Richtung zeigt jedoch nur so weit wie es unbedingt erforderlich ist Bevor das Ger t nicht wieder auf dem Boden steht m ssen sich beide H nde auf dem Holm Oberteil befinde...

Page 14: ...g der Bauteile gezeigte Position zur ckspringen Sollte dies nicht der Fall sein ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Verletzungsgefahr Ist die Nachlaufzeit...

Page 15: ...pr fen und ggf einstellen lassen 17 PFLEGE UND WARTUNG DES M HERS Regelm ige Pflege ist die beste Garantie f r eine lange Lebensdauer und st rungsfreien Betrieb Ungen gende Wartung Ihres Ger tes f hr...

Page 16: ...scheibe entfernen Antriebsr der zusammen mit Radkappe und Bundscheibe von der Radachse abziehen Die Radabdeckung abnehmen dabei auf die Anlaufscheibe achten Den Schmutz von der Radabdeckung dem Freila...

Page 17: ...falls Sie die hier beschriebenen Wartungsarbeiten nicht selbst durchf hren wollen 19 TECHNISCHE DATEN Motor Motor Wechselstrommotor Anschluss Spannung 230 V Leistung 1700 W Motor Drehzahl 3000 min 1...

Page 18: ......

Page 19: ...sac de r cup ration de l herbe 8 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 8 Vidage de l herbe du sac de r cup ration Illustration L 8 Fonctionnement sa...

Page 20: ...en marche conserver les distances de s curit garder les personnes trang res l cart de la zone dangereuse Tenez le cordon de raccordement loign des lames Faire attention aux lames ac r es Eviter le co...

Page 21: ...rrains parcs ou structures sportives publics ou sur des routes et exploitations agricoles et foresti res une prudence particuli re est de mise En particulier la tondeuse ne doit pas tre utilis e pour...

Page 22: ...de marche la personne et l environnement Augmentez lentement la vitesse jusqu ce que vous atteigniez la vitesse appropri e coupez ventuellement l entra nement Faire preuve de prudence l approche d an...

Page 23: ...ous imm diatement un atelier autoris AVERTISSEMENT Les niveaux de bruit et de vibration indiqu s dans ces instructions d utilisation sont les niveaux maximum autoris s pour l utilisation de la machine...

Page 24: ...r cup ration Disposer la couture sup rieure du sac de r cup ration sur l trier Engager par pression les profil s de maintien sur le cadre du ch ssis du sac de r cup ration R1 Ouvrir le clapet d jectio...

Page 25: ...onne pas 5 secondes apr s avoir t mis en route 1 rel cher l trier de commande 2 d brancher la fiche de secteur 3 v rifier la ligne de raccordement 4 v rifier l alimentation en courant la maison s curi...

Page 26: ...ier sp cialis Mesure de la course d inertie Apr s le d marrage du moteur lectrique la lame tourne et un bruit de vent est audible La course d inertie correspond la dur e du bruit de vent apr s la coup...

Page 27: ...ilisez exclusivement des pi ces de rechange originales elles seules vous garantissent s curit et qualit Consigne de s curit Explication des symboles voir tableau page 3 Nettoyage Illustration O Elimin...

Page 28: ...d marrage Eliminer les impuret s de la protection de la roue du pignon situ sur l arbre d entra nement et du grand pignon se trouvant l int rieur de la roue REMARQUE Ne pas s parer pas le pignon de r...

Page 29: ...s vous viendra volontiers en aide si vous ne voulez pas proc der vous m me aux travaux de maintenance d crits dans le pr sent mode d emploi 19 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Moteur Moteur Moteur courant...

Page 30: ......

Page 31: ...ting the speed Illustration H 7 14 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Emptying the grass collector Illustration L...

Page 32: ...cord away from cutting blades Caution sharp cutting blades Keep hands and feet away from the blades Switch the motor off and remove the plug from mains before performing any cleaning and maintenance w...

Page 33: ...ys read the operating instructions carefully for your own protection and to guarantee perfect function Familiarise yourself with the operating elements and correct machine operation Keep the operating...

Page 34: ...excess of 26 15 angle of slope Stability may be lost Please be especially careful when turning the machine or pulling it towards yourself If you walk backwards whilst using the machine you can easily...

Page 35: ...maintenance will lead to safety related faults Ensure that all screws have been tightened securely and that the machine is in a safe working condition The ejection flap must only be opened and the gra...

Page 36: ...or maintenance work on insulation parts e g blade screw in accordance with the applicable standard DIN EN 60335 The lawn mower is equipped with a motor stop device Before using the equipment for the f...

Page 37: ...to poor cutting pattern or collection result Always adapt the speed to the prevailing conditions For longer grass sections a slower driving speed should be selected 14 GRASS COLLECTOR Safety instructi...

Page 38: ...carried out after repairs or maintenance work on insulation parts e g blade screw in accordance with the applicable standard DIN EN 60335 In addition a wrongly assembled cutting blade coupling can al...

Page 39: ...1 on the cutting blade ring has been reached Attention Observe the grinding angle of 30 Your professional workshop can check this value grinding limit for you WARNING A blade by which the wear limit...

Page 40: ...Insufficient overlap between mowing lanes If grass is long the mowing lanes may need to overlap further Grass is damp Set higher cutting height I Allow the lawn to dry Repairs to electrical machines...

Page 41: ...lding H 7 14 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 8 Leegmaken van de opvangzak Afbeelding L 8 Gebruik zonder opvangzak...

Page 42: ...lopende motor veiligheidsafstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Aansluitsnoer van de snijmessen verwijderd houden Opgelet voor scherpe messen Contact met roterende mesbalk vermijden Erop...

Page 43: ...ntsoenen parken op sportterreinen straten en in agrarische en bosbouwbedrijven is bijzondere voorzichtigheid vereist De maaier mag met name niet worden ingezet voor het snoeien van struikgewas heggen...

Page 44: ...derhoud en het bedrijf vereisen onbeperkte aandacht Maai alleen bij daglicht of met voldoende licht Bestuur de machine stapvoets Pas de rijsnelheid aan de persoon en het terrein aan Verhoog de snelhei...

Page 45: ...eiding vermelde geluids en trillingsniveaus zijn de maximum waarden voor de inzet van het apparaat De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn va...

Page 46: ...an de maaier naar boven openen De grasvangzak aan de draagbeugel optillen de schans 1 R1 aan de vangzakopening in de uitwerpopening zetten en de grasvangzak met zijn beide zijdelingse haken boven aan...

Page 47: ...erde vakwerkplaats laten controleren WAARSCHUWING Bij het starten van de motor mag alleen de rode schakelbeugel bediend worden Eerst wanneer de motor loopt mag de rijdaandrijving met de zwarte beugel...

Page 48: ...aangebracht en niet beschadigd zijn Het bovenste gedeelte van de duwboom isolatie controleren op beschadigingen Als de overtrekslang beschadigd is absoluut de dichtstbijzijnde geautoriseerde vakwerkpl...

Page 49: ...overstrekt kan worden De kabel altijd aan van de buitenkant van de boomverbinding leiden Een beschadigde kabel kan tot een technisch defect van de machine leiden Voor plaatsbesparende opslag of voor...

Page 50: ...zonder speling gedraaid kunnen worden Afdekking van de wielkap weer erin zetten Onderhoud van de aandrijving Voor een onberispelijke functie van de riemaandrijving is in ieder geval vereist dat de bo...

Page 51: ...ogte regelbaar 3 voudig Capaciteit opvangzak 65 liter Snelheid 2 4 3 6 km h Gewicht 35 kg Lengte 1565 mm Breedte 500 mm Hoogte 1025 mm Wielen voor achter 180 mm 200 mm Lagers voor Conische kogellagers...

Page 52: ......

Page 53: ...ionamiento con la bolsa colectora de c sped 8 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 8 Vaciado de la bolsa colectora Ilustraci n L 8 Funcionamiento sin bolsa colectora 8 15...

Page 54: ...rosa Mantenga alejado de las cuchillas cortantes el cable de conexi n Tenga cuidado con las cuchillas afiladas Evite el contacto con la barra portacuchilla giratoria Evite colocar las manos y los pies...

Page 55: ...dos el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente El uso conforme al fin previsto incluye tambi n el cumplimiento de las condiciones de servicio mantenimiento y conservaci n prescritas por el fab...

Page 56: ...le de conexi n est da ado apagar el aparato y esperar hasta que la cuchilla se detenga Desenchufar inmediatamente el enchufe No tocar la l nea de alimentaci n hasta que no est desconectada de la red e...

Page 57: ...uina Tambi n las posibles reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser neces...

Page 58: ...previsible del larguero Asimismo podr an producirse zonas de aplastamiento entre la parte inferior del larguero y la carcasa Peligro de lesiones Colgar la bolsa colectora en el cortac sped Ilustraci n...

Page 59: ...abajo de forma que la herramienta de corte se muestre hacia el lado que no est en contacto con el usuario pero s lo a la distancia justa necesaria Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el...

Page 60: ...entes En caso contrario la m quina tiene que ser revisada inmediatamente por un taller especializado autorizado Peligro de lesiones Si el tiempo de marcha en inercia de la cuchilla es muy largo no usa...

Page 61: ...anual Dejar limpiar la zona del mecanismo y debajo de las cubiertas de la transmisi n por correa Dejar controlar el cable Bowden del mecanismo y si fuera necesario reajustarlo 17 CUIDADO Y MANTENIMIEN...

Page 62: ...entos de las ruedas Soltar en ambos lados las cubiertas del tapacubos Soltar la tuerca hexagonal con una llave de vaso quitar la arandela extraer las ruedas de accionamiento junto con el tapacubos y l...

Page 63: ...reparaciones siempre se tiene que efectuar un control de la protecci n del aislamiento Su experto autorizado le ayudar gustosamente tambi n si Vd no quiere realizar los trabajos de mantenimiento descr...

Page 64: ......

Page 65: ...amento con sacco di raccolta 8 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 8 Per svuotare il sacco di raccolta illustrazione L 8 Funzionamento senza sacco d...

Page 66: ...tore in funzione mantenere la distanza di sicurezza tenere lontano dalla zona di pericolo eventuali terzi Mantenere lontano il cavo d alimentazione dalle lame Attenzione alle lame affilate Evitare il...

Page 67: ...vamente a carico dell utilizzatore La destinazione d uso prevede anche il rispetto delle norme di esercizio manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore Per l utilizzo in spazi pubblici parch...

Page 68: ...uando c pericolo di fulmini Non indossare cuffie per la radio o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare...

Page 69: ...mente ad un officina specializzata ed autorizzata AVVERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla macchina durante l uso...

Page 70: ...nel telo di raccolta servendosi della staffa Allineare le cuciture superiori del telo di raccolta sulla staffa Applicare a pressione i profili di sostegno sul telaio del sacco di raccolta R1 Aprire v...

Page 71: ...rma in questa posizione Dopodich si potr rilasciare il pulsante rosso IMPORTANTE Se il motore non si avvia dopo 5 secondi dall accensione dell apparecchio allora 1 Rilasciare di nuovo la staffa di com...

Page 72: ...parecchio e portarlo in un officina specializzata ed autorizzata Misurazione del ritardo di spegnimento All avvio del motore elettrico la lama gira e si pu udire un fruscio d aria Il ritardo di spegni...

Page 73: ...d eventualmente farlo regolare 17 PULIZIA E MANUTENZIONE DEL TAGLIAERBA Una regolare manutenzione la migliore garanzia per un funzionamento duraturo e senza problemi Un insufficiente manutenzione dell...

Page 74: ...di esercizio Togliere la copertura del copriruota da entrambi i lati Allentare i dadi esagonali con una chiave a tubo rimuovere la rondella tirare le ruote dall asse insieme al copriruota e alla ronde...

Page 75: ...ecchi con motore elettrico dato che durante la riparazione deve essere sempre eseguita una prova protettiva di isolamento La vostra officina autorizzata sar felice di aiutarvi se non volete eseguire i...

Page 76: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relat...

Page 77: ...die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to com...

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: