background image

 

Ne passez jamais avec la barre de coupe en marche sur des câbles 
électriques. Danger : choc électrique ! 

Si un câble électrique est endommagé, arrêter l’appareil et débrancher le 
câble du réseau d’alimentation. 

 

 

 

 

 

Si vous utilisez également une tondeuse robot pour l’entretien du gazon, les 

consignes de sécurité suivantes doivent être respectées en ce qui concerne la 
surface de travail de la tondeuse robot : 

  Avant la tonte, la zone du câble de limitation doit toujours être contrôlée. 

  Si les câbles sont posés dans la terre, ils doivent être contrôlés. Aucun câble 

ne doit être visible. Faire particulièrement attention au chargeur. 

 

Si les câbles de limitation sont posés à l’air libre, ceux

-ci doivent être 

directement tendus à même le sol et ne pas être flasques dans l’herbe. Les 

câbles doivent être fixés correctement par des clous de limitation, voir le 

mode d’emploi.

 

  Les clous de limitation ne doivent pas dépasser, autrement ils doivent être à 

nouveau enfoncés. 

  Éliminer les restes de câbles qui traînent avant de tondre. 

Les cas décrits ci-dessus constituent un risque que le câble soit accroché par 

l’outil et s’enroule, ce qui peut entraîner de graves blessures.

 

 

Des branches basses ou des obstacles similaires peuvent blesser 

l’opérateur et interférer avec le fonctionnement de l’unité de coupe. Avant de 

tondre, identifier les obstacles possibles tels que des branches basses et couper 
ou retirer ces obstacles. 

 

 

Pour garantir un fonctionnement correct et sûr d'un appareil de jardinage, un câble 
de liaison de la qualité minimale H05 RN-F (en alternative H05 VV-F) suivant la 
DIN/VDE 0282/4, avec une section de 3 x 1,5 mm² et un raccord en caoutchouc ou 
revêtu de caoutchouc suivant la DIN/VDE 0620-2-1, est nécessaire. Le raccord 
doit être effectué sur une prise Schuko 230 V à courant alternatif. 

 

En cas d'utilisation d'un câble avec sécurité enfant, veiller au fonctionnement 
parfait du fusible, sans quoi le connecteur de l'appareil pourrait être endommagé. 

 

La prise de courant de raccordement doit être protégée par des fusibles à 
action retardée de 16 ampères. 

 

Il est conseillé d’utiliser des dispositifs de protection à courant par défaut 

avec un courant par défaut nominal maximum de 30 mA ou des dispositifs de 
protection similaires. 

 

 

L’équipement électrique ne doit pas être modifié. 

 

Avant chaque tonte, contrôler la présence de dommages et de 
vieillissement sur le câble de liaison et ne l'utiliser que dans un état parfait. 

 

 

Si l’appareil doit 

être relié à un générateur, il convient de consulter au 

préalable un atelier spécialisé habilité afin de savoir quel générateur est adapté. 

 

 

Avant l'utilisation, toujours vérifier par un contrôle visuel si l'outil de coupe, les vis 
de fixation et l'unité de coupe complète sont usés ou endommagés. Pour éviter un 
balourd, les lames usées ou endommagées et les vis de fixation doivent être 
remplacées par un atelier autorisé. 

 

 

Contrôler l'état des pictogrammes avant chaque utilisation. Les pictogrammes 
usés ou endommagés doivent être remplacés.  

Maniement 

 

L’appareil ne doit pas être exploité dans une zone explosive.

 

 

 

Tenez les câbles de raccordement éloignés de l'outil de coupe. En 
tondant, ne passez pas la machine sur le câble de raccordement et 
maintenez toujours le fil à une distance de sécurité. 

 

 

 

En cas de dommage du câble, couper l'appareil et attendre que la lame 
soit à l'arrêt. Débrancher le connecteur immédiatement. Ne pas toucher le 
câble de liaison avant qu'il ne soit coupé du réseau. Les connecteurs 
défectueux doivent être remplacés. 
Veiller au positionnement libre du câble, ne pas plier, frotter ou écraser le 
câble. 

 

 

 

N'utilisez pas la tondeuse par mauvais temps en cas de danger de foudre. 

 

 

Ne pas écouter la radio ou de la musique avec des écouteurs pendant 

l’utilisation 

de la machine

. L’utilisation et l’entretien de la machine en

 toute sécurité exigent 

une attention totale. 

 

Ne tondez que de jour ou qu'avec un éclairage suffisant. Conduisez la 
machine au pas. 

 

 

Adaptez la vitesse de marche à la personne et à 

l’environnement. Augmentez 

lentement la vitesse jusqu’à ce que vous atteigniez la vitesse appropriée, coupez 

éventuellement l'entraînement. 

 

Faire preuve de prudence à l’approche d’angles morts, d’arbustes, d’arbres 

ou de tout autre objet limitant le champ de vision. 

 

 

Tenez vous éloigné des trous, fossés et talus. 

L’appareil peut 

basculer subitement 

lorsqu’une roue se trouve au

-

dessus du rebord d’un

 fossé, 

d’un talus

 

ou lorsqu’un 

reb

ord s’affaisse brusquement.

 

 

 

 

Faites attention lorsque vous tondez sous des équipements de jeux pour enfants 
(par exemple des balançoires). La machine pourrait passer dans une zone non 
sécurisée. Un risque de blessures existe. 

 

 

 

N’utilisez pas l’appareil si vous êtes malade, fatigué ou si vous vous trouvez sous 
l’influence d’alcool

, de médicament ou de drogue. 

 

L’utilisation de 

cette machine 

sur de l’herbe humide doit être, de 

préférence, évitée en raison du risque de glissement. 

 

Vérifiez la position de la tondeuse sur les surfaces en pente. Tondez 
transversalement par rapport à la pente, jamais en montant ou en descendant. 
Soyez particulièrement prudent lorsque vous tournez la tondeuse sur une pente. 

 

 

Ne pas tondre sur des pentes trop raides ! La tonte sur pente comporte 
généralement des dangers. Votre tondeuse est si performante qu'elle peut tondre 
sur des pentes avec une pente jusqu'à 58% (inclinaison de 30°) . Pour des raisons 
de sécurité, nous vous recommandons toutefois urgemment de ne pas épuiser ce 
potentiel théorique. Veillez toujours à une stabilité sûre. Généralement, les 
tondeuses manuelles ne doivent pas être utilisées sur des pentes de plus de 26% 
(inclinaison de 15%). Vous risquez de perdre la stabilité. 

 

Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez le sens de marche et 
lorsque vous tirez la machine vers vous. 

 

Evitez de faire des mouvements de marche arrière avec la machine, vous 
risquez de trébucher. Evitez de vous tenir anormalement. Veillez à avoir une 
position debout sûre et à toujours garder l'équilibre. 

 

Respectez l'espace de sécurité donné par la longueur du bras de conduite. 

 

Pour éviter que l’appareil ne glisse pendant le transport, toujours le fixer au 

dispositif de fixation prévu (poignée de transport, carter, extrémités de longerons 
ou longeron transversal de la partie inférieure du guide). 

Ne pas fixer l’

appareil par 

son clapet anti-projections ! 

 

Avant de lever ou transporter la machine, contrôler son poids (voir données 
techniques). Le levage de poids élevés peut provoquer des risques pour la santé 
des utilisateurs. 

 

Ne soulevez ou ne portez jamais une machine lorsque le moteur est en 
marche. 

 

 

N'utilisez jamais la machine avec des dispositifs de sécurité et de protection 
absents ou endommagés représentent un danger pour votre sécurité et celle 
d'autres personnes. 
Des dispositifs de sécurité et de protection absents ou endommagés représentent 
un danger pour votre sécurité et celle d'autres personnes 

 

Les équipements de sécurité sont (

voir le chapitre

 Description des composants)  : 

 

 

  Etrier de commande de sécurité d'arrêt du moteur (3) 

La tondeuse est équipée d'un dispositif d'arrêt du moteur. 
En fonctionnement et en cas de danger, relâcher l'étrier d'arrêt pour 
couper le moteur électrique. 

Le moteur électrique et la lame doivent s’immobiliser en trois 

secondes. 
Dans tous les cas, l'étrier doit revenir dans la position montrée sur 
l'image "Description des composants" après avoir été relâché. 
Si ce n'est pas le cas, une inspection immédiate doit être réalisée par 
un atelier spécialisé autorisé. 

Risque de blessures  !

 

Si la course d'inertie de la lame est plus longue, ne plus utiliser 
l'appareil et l'amener à un atelier spécialisé. 

Mesure de la course d'inertie

 

Après le démarrage du moteur électrique, la lame tourne et un bruit 
de vent est audible. 
La course d'inertie correspond à la durée du bruit de vent après la 
coupure du moteur électrique, elle peut être mesurée à l'aide d'un 
chronomètre. 
Le fonctionnement de l'étrier de commande de sécurité ne doit en 
aucun cas être mis hors service. 
Veiller au bon fonctionnement de l'étrier de commande de sécurité. 

Si tel n’est pas le cas, il est impératif de le faire réparer par un atelier 

spécialisé agréé. 

 

Summary of Contents for 43-EL VARIO

Page 1: ...VARIO Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU...

Page 2: ...A1 E1 B1 B2 R1 S1 I C2 D2 A2 F G...

Page 3: ...E2 H J K L M U2 O N Q R...

Page 4: ......

Page 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Page 6: ......

Page 7: ...ung H 7 14 Grasfangeinrichtung 8 Betrieb mit Grasfangsack 8 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 8 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 8 Betrieb ohne Grasfangsack 8 15 M hbetri...

Page 8: ...TOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefahrenbe...

Page 9: ...icht bestimmungsgem f r hieraus resultierende Sch den haftet der Hersteller nicht das Risiko hierf r tr gt allein der Benutzer Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch die Einhaltung der vom Herst...

Page 10: ...nschlussleitungen m ssen ersetzt werden Auf freie Lage des Kabels achten nicht knicken scheuern oder quetschen M hen Sie nicht bei schlechtem Wetter wenn die Gefahr von Blitzschlag besteht Keine Kopfh...

Page 11: ...werden ob Teile des Ger tes besch digt oder verformt wurden Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ung...

Page 12: ...terteils am Geh use nur soweit l sen dass der Holm frei beweglich ist und Ausrasten der Arretierungsnocken aus den Bohrungen im Geh use zu einem unbeabsichtigten Umschlagen des Holms kommen Au erdem k...

Page 13: ...n die vom Benutzer abgewandte Richtung zeigt jedoch nur so weit wie es unbedingt erforderlich ist Bevor das Ger t nicht wieder auf dem Boden steht m ssen sich beide H nde auf dem Holm Oberteil befinde...

Page 14: ...g der Bauteile gezeigte Position zur ckspringen Sollte dies nicht der Fall sein ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Verletzungsgefahr Ist die Nachlaufzeit...

Page 15: ...pr fen und ggf einstellen lassen 17 PFLEGE UND WARTUNG DES M HERS Regelm ige Pflege ist die beste Garantie f r eine lange Lebensdauer und st rungsfreien Betrieb Ungen gende Wartung Ihres Ger tes f hr...

Page 16: ...scheibe entfernen Antriebsr der zusammen mit Radkappe und Bundscheibe von der Radachse abziehen Die Radabdeckung abnehmen dabei auf die Anlaufscheibe achten Den Schmutz von der Radabdeckung dem Freila...

Page 17: ...falls Sie die hier beschriebenen Wartungsarbeiten nicht selbst durchf hren wollen 19 TECHNISCHE DATEN Motor Motor Wechselstrommotor Anschluss Spannung 230 V Leistung 1700 W Motor Drehzahl 3000 min 1...

Page 18: ......

Page 19: ...sac de r cup ration de l herbe 8 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 8 Vidage de l herbe du sac de r cup ration Illustration L 8 Fonctionnement sa...

Page 20: ...en marche conserver les distances de s curit garder les personnes trang res l cart de la zone dangereuse Tenez le cordon de raccordement loign des lames Faire attention aux lames ac r es Eviter le co...

Page 21: ...rrains parcs ou structures sportives publics ou sur des routes et exploitations agricoles et foresti res une prudence particuli re est de mise En particulier la tondeuse ne doit pas tre utilis e pour...

Page 22: ...de marche la personne et l environnement Augmentez lentement la vitesse jusqu ce que vous atteigniez la vitesse appropri e coupez ventuellement l entra nement Faire preuve de prudence l approche d an...

Page 23: ...ous imm diatement un atelier autoris AVERTISSEMENT Les niveaux de bruit et de vibration indiqu s dans ces instructions d utilisation sont les niveaux maximum autoris s pour l utilisation de la machine...

Page 24: ...r cup ration Disposer la couture sup rieure du sac de r cup ration sur l trier Engager par pression les profil s de maintien sur le cadre du ch ssis du sac de r cup ration R1 Ouvrir le clapet d jectio...

Page 25: ...onne pas 5 secondes apr s avoir t mis en route 1 rel cher l trier de commande 2 d brancher la fiche de secteur 3 v rifier la ligne de raccordement 4 v rifier l alimentation en courant la maison s curi...

Page 26: ...ier sp cialis Mesure de la course d inertie Apr s le d marrage du moteur lectrique la lame tourne et un bruit de vent est audible La course d inertie correspond la dur e du bruit de vent apr s la coup...

Page 27: ...ilisez exclusivement des pi ces de rechange originales elles seules vous garantissent s curit et qualit Consigne de s curit Explication des symboles voir tableau page 3 Nettoyage Illustration O Elimin...

Page 28: ...d marrage Eliminer les impuret s de la protection de la roue du pignon situ sur l arbre d entra nement et du grand pignon se trouvant l int rieur de la roue REMARQUE Ne pas s parer pas le pignon de r...

Page 29: ...s vous viendra volontiers en aide si vous ne voulez pas proc der vous m me aux travaux de maintenance d crits dans le pr sent mode d emploi 19 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Moteur Moteur Moteur courant...

Page 30: ......

Page 31: ...ting the speed Illustration H 7 14 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Emptying the grass collector Illustration L...

Page 32: ...cord away from cutting blades Caution sharp cutting blades Keep hands and feet away from the blades Switch the motor off and remove the plug from mains before performing any cleaning and maintenance w...

Page 33: ...ys read the operating instructions carefully for your own protection and to guarantee perfect function Familiarise yourself with the operating elements and correct machine operation Keep the operating...

Page 34: ...excess of 26 15 angle of slope Stability may be lost Please be especially careful when turning the machine or pulling it towards yourself If you walk backwards whilst using the machine you can easily...

Page 35: ...maintenance will lead to safety related faults Ensure that all screws have been tightened securely and that the machine is in a safe working condition The ejection flap must only be opened and the gra...

Page 36: ...or maintenance work on insulation parts e g blade screw in accordance with the applicable standard DIN EN 60335 The lawn mower is equipped with a motor stop device Before using the equipment for the f...

Page 37: ...to poor cutting pattern or collection result Always adapt the speed to the prevailing conditions For longer grass sections a slower driving speed should be selected 14 GRASS COLLECTOR Safety instructi...

Page 38: ...carried out after repairs or maintenance work on insulation parts e g blade screw in accordance with the applicable standard DIN EN 60335 In addition a wrongly assembled cutting blade coupling can al...

Page 39: ...1 on the cutting blade ring has been reached Attention Observe the grinding angle of 30 Your professional workshop can check this value grinding limit for you WARNING A blade by which the wear limit...

Page 40: ...Insufficient overlap between mowing lanes If grass is long the mowing lanes may need to overlap further Grass is damp Set higher cutting height I Allow the lawn to dry Repairs to electrical machines...

Page 41: ...lding H 7 14 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 8 Leegmaken van de opvangzak Afbeelding L 8 Gebruik zonder opvangzak...

Page 42: ...lopende motor veiligheidsafstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Aansluitsnoer van de snijmessen verwijderd houden Opgelet voor scherpe messen Contact met roterende mesbalk vermijden Erop...

Page 43: ...ntsoenen parken op sportterreinen straten en in agrarische en bosbouwbedrijven is bijzondere voorzichtigheid vereist De maaier mag met name niet worden ingezet voor het snoeien van struikgewas heggen...

Page 44: ...derhoud en het bedrijf vereisen onbeperkte aandacht Maai alleen bij daglicht of met voldoende licht Bestuur de machine stapvoets Pas de rijsnelheid aan de persoon en het terrein aan Verhoog de snelhei...

Page 45: ...eiding vermelde geluids en trillingsniveaus zijn de maximum waarden voor de inzet van het apparaat De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn va...

Page 46: ...an de maaier naar boven openen De grasvangzak aan de draagbeugel optillen de schans 1 R1 aan de vangzakopening in de uitwerpopening zetten en de grasvangzak met zijn beide zijdelingse haken boven aan...

Page 47: ...erde vakwerkplaats laten controleren WAARSCHUWING Bij het starten van de motor mag alleen de rode schakelbeugel bediend worden Eerst wanneer de motor loopt mag de rijdaandrijving met de zwarte beugel...

Page 48: ...aangebracht en niet beschadigd zijn Het bovenste gedeelte van de duwboom isolatie controleren op beschadigingen Als de overtrekslang beschadigd is absoluut de dichtstbijzijnde geautoriseerde vakwerkpl...

Page 49: ...overstrekt kan worden De kabel altijd aan van de buitenkant van de boomverbinding leiden Een beschadigde kabel kan tot een technisch defect van de machine leiden Voor plaatsbesparende opslag of voor...

Page 50: ...zonder speling gedraaid kunnen worden Afdekking van de wielkap weer erin zetten Onderhoud van de aandrijving Voor een onberispelijke functie van de riemaandrijving is in ieder geval vereist dat de bo...

Page 51: ...ogte regelbaar 3 voudig Capaciteit opvangzak 65 liter Snelheid 2 4 3 6 km h Gewicht 35 kg Lengte 1565 mm Breedte 500 mm Hoogte 1025 mm Wielen voor achter 180 mm 200 mm Lagers voor Conische kogellagers...

Page 52: ......

Page 53: ...ionamiento con la bolsa colectora de c sped 8 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 8 Vaciado de la bolsa colectora Ilustraci n L 8 Funcionamiento sin bolsa colectora 8 15...

Page 54: ...rosa Mantenga alejado de las cuchillas cortantes el cable de conexi n Tenga cuidado con las cuchillas afiladas Evite el contacto con la barra portacuchilla giratoria Evite colocar las manos y los pies...

Page 55: ...dos el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente El uso conforme al fin previsto incluye tambi n el cumplimiento de las condiciones de servicio mantenimiento y conservaci n prescritas por el fab...

Page 56: ...le de conexi n est da ado apagar el aparato y esperar hasta que la cuchilla se detenga Desenchufar inmediatamente el enchufe No tocar la l nea de alimentaci n hasta que no est desconectada de la red e...

Page 57: ...uina Tambi n las posibles reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser neces...

Page 58: ...previsible del larguero Asimismo podr an producirse zonas de aplastamiento entre la parte inferior del larguero y la carcasa Peligro de lesiones Colgar la bolsa colectora en el cortac sped Ilustraci n...

Page 59: ...abajo de forma que la herramienta de corte se muestre hacia el lado que no est en contacto con el usuario pero s lo a la distancia justa necesaria Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el...

Page 60: ...entes En caso contrario la m quina tiene que ser revisada inmediatamente por un taller especializado autorizado Peligro de lesiones Si el tiempo de marcha en inercia de la cuchilla es muy largo no usa...

Page 61: ...anual Dejar limpiar la zona del mecanismo y debajo de las cubiertas de la transmisi n por correa Dejar controlar el cable Bowden del mecanismo y si fuera necesario reajustarlo 17 CUIDADO Y MANTENIMIEN...

Page 62: ...entos de las ruedas Soltar en ambos lados las cubiertas del tapacubos Soltar la tuerca hexagonal con una llave de vaso quitar la arandela extraer las ruedas de accionamiento junto con el tapacubos y l...

Page 63: ...reparaciones siempre se tiene que efectuar un control de la protecci n del aislamiento Su experto autorizado le ayudar gustosamente tambi n si Vd no quiere realizar los trabajos de mantenimiento descr...

Page 64: ......

Page 65: ...amento con sacco di raccolta 8 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 8 Per svuotare il sacco di raccolta illustrazione L 8 Funzionamento senza sacco d...

Page 66: ...tore in funzione mantenere la distanza di sicurezza tenere lontano dalla zona di pericolo eventuali terzi Mantenere lontano il cavo d alimentazione dalle lame Attenzione alle lame affilate Evitare il...

Page 67: ...vamente a carico dell utilizzatore La destinazione d uso prevede anche il rispetto delle norme di esercizio manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore Per l utilizzo in spazi pubblici parch...

Page 68: ...uando c pericolo di fulmini Non indossare cuffie per la radio o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare...

Page 69: ...mente ad un officina specializzata ed autorizzata AVVERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla macchina durante l uso...

Page 70: ...nel telo di raccolta servendosi della staffa Allineare le cuciture superiori del telo di raccolta sulla staffa Applicare a pressione i profili di sostegno sul telaio del sacco di raccolta R1 Aprire v...

Page 71: ...rma in questa posizione Dopodich si potr rilasciare il pulsante rosso IMPORTANTE Se il motore non si avvia dopo 5 secondi dall accensione dell apparecchio allora 1 Rilasciare di nuovo la staffa di com...

Page 72: ...parecchio e portarlo in un officina specializzata ed autorizzata Misurazione del ritardo di spegnimento All avvio del motore elettrico la lama gira e si pu udire un fruscio d aria Il ritardo di spegni...

Page 73: ...d eventualmente farlo regolare 17 PULIZIA E MANUTENZIONE DEL TAGLIAERBA Una regolare manutenzione la migliore garanzia per un funzionamento duraturo e senza problemi Un insufficiente manutenzione dell...

Page 74: ...di esercizio Togliere la copertura del copriruota da entrambi i lati Allentare i dadi esagonali con una chiave a tubo rimuovere la rondella tirare le ruote dall asse insieme al copriruota e alla ronde...

Page 75: ...ecchi con motore elettrico dato che durante la riparazione deve essere sempre eseguita una prova protettiva di isolamento La vostra officina autorizzata sar felice di aiutarvi se non volete eseguire i...

Page 76: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relat...

Page 77: ...die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to com...

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: