background image

 

 

Das Gerät nicht unter fließendem Wasser oder mit Druckreinigern 
säubern.  
Die elektrische Anlage könnte beschädigt werden. 

 

 

Aus Garantie-/ Gewährleistungs- und Sicherheitsgründen dürfen nur 
Originalersatzteile verwendet werden. 
Nicht gleichwertige Ersatzteile können die Maschine beschädigen und Ihre 
Sicherheit gefährden. 

 

Hinweis für die Schweiz

Elektro-Geräte dürfen nur betrieben werden, wenn ein Fehlerstrom-Schutzschalter 
mit einem maximalen Auslösestrom von 30 mA vorgeschaltet ist. 

 

Hinweis Österreich:

 

Die Kupplungssteckdose des Anschlusskabels muss spritzwassergeschützt sein. 

 

 

7

 

BESCHREIBUNG DER BAUTEILE 

 

 

 

  

1  Elektrokabel-Anschluss-Stecker  
2  Variobetätigung  
3  Betätigungsbügel für Motor (Sicherheitsschaltbügel) 
4  Brücke 
5  Haube Elektro-Motor  
6  Schnitthöheneinstellung 
7  Motorträger 
8  Tragegriff vorn 
9  Auswurfklappe 
10  Zugentlastung für Elektro-Kabel 
11  Kabelführung 
12  Überzugsschlauch am Holmoberteil 
13  Antriebsschaltbügel  
14  Arretierungsknopf (rot) 

 

 

8

 

VORBEREITENDE ARBEITEN 

 

Zur Montage des Mähers befinden sich folgende Einzelteile in der Verpackung: 

 

Mäher mit vormontiertem Führungsholm 

 

Fangtuch, Fangsackgestell 

 

Werkzeugbeutel mit folgendem Inhalt: 

  Betriebsanleitung mit Konformitätserklärung 

  Garantiebedingungen (modellabhängig) 

  diverse Befestigungsteile. 

Sollte wider Erwarten ein Teil fehlen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in 
Verbindung. 

Führungsholm hochstellen (Abbildung  A1  +  E1  +  B1  +  B2 ) 

 

WICHTIG 
Darauf achten, dass die Kabel beim Auseinander- und Zusammenklappen der 
Führungsholme nicht eingeklemmt, gequetscht, verdreht oder überstreckt 

werden! Die Kabel stets an der Außenseite der Holmverbindung führen. Ein 
beschädigtes Kabel kann zu einem technischen Defekt des Gerätes führen. 

 

  Den Z-förmig zusammengeklappten Führungsholm nach oben auseinander ziehen  

 

A1

 . 

  Wenn Führungsholm-Oberteil und -Unterteil in einer Ebene liegen, die 

Flügelmuttern von Hand fest anziehen  

E1

 . 

  Am Führungsholm-Unterteil die Enden so weit auseinander drücken, dass die 

beidseitigen nach innen zeigenden Arretierungsnocken in die entsprechenden 
Bohrungen einrasten  

B1

 .  

Es können drei unterschiedliche Holmhöhen eingestellt werden. 

  Die beidseitigen Flügelmuttern von Hand fest anziehen  

B1 

  Die Kabel auf beiden Seiten in die Kabelführung einlegen. Dadurch wird ein 

Einklemmen der Kabel beim Umklappen des Führungsholmes verhindert  

E1 

  Auf der linken Seite (in Fahrtrichtung) die Brücke auf den Unterholm aufdrücken  

 

B2

 . 

VORSICHT 
Bei der Betätigung der Holmhöhenverstellung kann es beim Lösen der 
Flügelmuttern  B1  zur Befestigung des Holm-Unterteils am Gehäuse (nur soweit 
lösen, dass der Holm frei beweglich ist) und Ausrasten der Arretierungsnocken 
aus den Bohrungen im Gehäuse zu einem unbeabsichtigten Umschlagen des 
Holms kommen. Außerdem können sich Quetschstellen zwischen Holm-Unterteil 
Gehäuse ergeben. Es besteht Verletzungsgefahr! 

Grasfangsack am Mäher einhängen (Abbildung  R1  +  S1 ) 

 

WARNUNG 
Beim Betrieb mit Grasfangsack muss dieser vollständig montiert und in 
technisch einwandfreiem Zustand sein. 

 

  Das Fangsackgestell mit dem Bügel voran in das Fangtuch einsetzen. Die oberen 

Nähte des Fangtuches am Bügel ausrichten. 

  Die Halteprofile auf den Rahmen des Fangsackgestells aufdrücken  

R1

 . 

  Die Auswurfklappe des Mähers nach oben öffnen. 

  Den Grasfangsack am Tragbügel anheben, die Schanze (1)  

R1 

 an der 

Fangsacköffnung in die Auswurföffnung einsetzen und den Grasfangsack mit 
seinen beiden seitlichen Haken oben am Mähergehäuse einhängen  

S1

 . 

  Die Auswurfklappe auf den Grasfangsack klappen. 

 

Schnitthöhe einstellen (Abbildung  I ) 

 

     

 

Sicherheitshinweis!

 

Symbolerklärung siehe Tabelle Seite 3 

 

 

Die von Ihnen gewünschte Schnitthöhe wird mit dem Einhand-Verstellhebel (1) an der 
linken Seite des Mähers eingestellt.  

  Den Hebel aus der Raste ziehen und nach seitlichem Verschieben in der 

gewünschten Position wieder einrasten. 

  Die Markierung links auf dem Gehäuse zeigt die Schnitthöhe an. 

 

WICHTIG 
Das Mähen auf niedrigster Schnitthöhe sollte nur auf ebenen und planen 
Rasenflächen durchgeführt werden! 
Beachten Sie bitte, dass die unteren Schnitthöheneinstellungen nur bei 
optimalen Bedingungen zu verwenden sind. Wenn Sie die Schnitthöhe zu niedrig 
wählen, kann die Grasnarbe beschädigt und unter Umständen sogar vernichtet 
werden. 
Außer der Schnitthöhe beeinflusst auch die Fahrgeschwindigkeit das Schnittbild 
und Fangergebnis. Schnitthöhe und Fahrgeschwindigkeit an die zu schneidende 
Grashöhe anpassen, gegebenenfalls Fahrantrieb nicht einschalten. 

 

 

9

 

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 

 

 

Sicherheitshinweis!

 

Symbolerklärung siehe Tabelle Seite 3 

 

 

Alle Verschraubungen auf festen Sitz prüfen. Die Schrauben gegebenenfalls 
nachziehen! Insbesondere die Befestigung des Messerbalkens ist zu prüfen (siehe 

hierzu Kapitel „Wartung des Messerbalkens“).

 

Die Messerbefestigungsschraube immer von einer autorisierten Fachwerkstatt 
anziehen lassen, da nach Reparatur- oder Wartungsarbeiten an Isolationsteilen (z.B. 
Messerschraube) gemäß bestehender Norm DIN EN 60335 eine 
Isolationsschutzprüfung durchgeführt werden muss.  
Der Rasenmäher ist mit einer Motorstopp-Vorrichtung ausgestattet. 
Vor der ersten Inbetriebnahme prüfen, ob der Sicherheitsschaltbügel Motorstopp 
einwandfrei funktioniert. Wenn der Schaltbügel losgelassen wird, müssen Motor und 
Messerbalken innerhalb von drei Sekunden zum Stillstand kommen.  

Summary of Contents for 43-EL VARIO

Page 1: ...VARIO Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU...

Page 2: ...A1 E1 B1 B2 R1 S1 I C2 D2 A2 F G...

Page 3: ...E2 H J K L M U2 O N Q R...

Page 4: ......

Page 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Page 6: ......

Page 7: ...ung H 7 14 Grasfangeinrichtung 8 Betrieb mit Grasfangsack 8 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 8 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 8 Betrieb ohne Grasfangsack 8 15 M hbetri...

Page 8: ...TOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefahrenbe...

Page 9: ...icht bestimmungsgem f r hieraus resultierende Sch den haftet der Hersteller nicht das Risiko hierf r tr gt allein der Benutzer Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch die Einhaltung der vom Herst...

Page 10: ...nschlussleitungen m ssen ersetzt werden Auf freie Lage des Kabels achten nicht knicken scheuern oder quetschen M hen Sie nicht bei schlechtem Wetter wenn die Gefahr von Blitzschlag besteht Keine Kopfh...

Page 11: ...werden ob Teile des Ger tes besch digt oder verformt wurden Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ung...

Page 12: ...terteils am Geh use nur soweit l sen dass der Holm frei beweglich ist und Ausrasten der Arretierungsnocken aus den Bohrungen im Geh use zu einem unbeabsichtigten Umschlagen des Holms kommen Au erdem k...

Page 13: ...n die vom Benutzer abgewandte Richtung zeigt jedoch nur so weit wie es unbedingt erforderlich ist Bevor das Ger t nicht wieder auf dem Boden steht m ssen sich beide H nde auf dem Holm Oberteil befinde...

Page 14: ...g der Bauteile gezeigte Position zur ckspringen Sollte dies nicht der Fall sein ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Verletzungsgefahr Ist die Nachlaufzeit...

Page 15: ...pr fen und ggf einstellen lassen 17 PFLEGE UND WARTUNG DES M HERS Regelm ige Pflege ist die beste Garantie f r eine lange Lebensdauer und st rungsfreien Betrieb Ungen gende Wartung Ihres Ger tes f hr...

Page 16: ...scheibe entfernen Antriebsr der zusammen mit Radkappe und Bundscheibe von der Radachse abziehen Die Radabdeckung abnehmen dabei auf die Anlaufscheibe achten Den Schmutz von der Radabdeckung dem Freila...

Page 17: ...falls Sie die hier beschriebenen Wartungsarbeiten nicht selbst durchf hren wollen 19 TECHNISCHE DATEN Motor Motor Wechselstrommotor Anschluss Spannung 230 V Leistung 1700 W Motor Drehzahl 3000 min 1...

Page 18: ......

Page 19: ...sac de r cup ration de l herbe 8 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 8 Vidage de l herbe du sac de r cup ration Illustration L 8 Fonctionnement sa...

Page 20: ...en marche conserver les distances de s curit garder les personnes trang res l cart de la zone dangereuse Tenez le cordon de raccordement loign des lames Faire attention aux lames ac r es Eviter le co...

Page 21: ...rrains parcs ou structures sportives publics ou sur des routes et exploitations agricoles et foresti res une prudence particuli re est de mise En particulier la tondeuse ne doit pas tre utilis e pour...

Page 22: ...de marche la personne et l environnement Augmentez lentement la vitesse jusqu ce que vous atteigniez la vitesse appropri e coupez ventuellement l entra nement Faire preuve de prudence l approche d an...

Page 23: ...ous imm diatement un atelier autoris AVERTISSEMENT Les niveaux de bruit et de vibration indiqu s dans ces instructions d utilisation sont les niveaux maximum autoris s pour l utilisation de la machine...

Page 24: ...r cup ration Disposer la couture sup rieure du sac de r cup ration sur l trier Engager par pression les profil s de maintien sur le cadre du ch ssis du sac de r cup ration R1 Ouvrir le clapet d jectio...

Page 25: ...onne pas 5 secondes apr s avoir t mis en route 1 rel cher l trier de commande 2 d brancher la fiche de secteur 3 v rifier la ligne de raccordement 4 v rifier l alimentation en courant la maison s curi...

Page 26: ...ier sp cialis Mesure de la course d inertie Apr s le d marrage du moteur lectrique la lame tourne et un bruit de vent est audible La course d inertie correspond la dur e du bruit de vent apr s la coup...

Page 27: ...ilisez exclusivement des pi ces de rechange originales elles seules vous garantissent s curit et qualit Consigne de s curit Explication des symboles voir tableau page 3 Nettoyage Illustration O Elimin...

Page 28: ...d marrage Eliminer les impuret s de la protection de la roue du pignon situ sur l arbre d entra nement et du grand pignon se trouvant l int rieur de la roue REMARQUE Ne pas s parer pas le pignon de r...

Page 29: ...s vous viendra volontiers en aide si vous ne voulez pas proc der vous m me aux travaux de maintenance d crits dans le pr sent mode d emploi 19 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Moteur Moteur Moteur courant...

Page 30: ......

Page 31: ...ting the speed Illustration H 7 14 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Emptying the grass collector Illustration L...

Page 32: ...cord away from cutting blades Caution sharp cutting blades Keep hands and feet away from the blades Switch the motor off and remove the plug from mains before performing any cleaning and maintenance w...

Page 33: ...ys read the operating instructions carefully for your own protection and to guarantee perfect function Familiarise yourself with the operating elements and correct machine operation Keep the operating...

Page 34: ...excess of 26 15 angle of slope Stability may be lost Please be especially careful when turning the machine or pulling it towards yourself If you walk backwards whilst using the machine you can easily...

Page 35: ...maintenance will lead to safety related faults Ensure that all screws have been tightened securely and that the machine is in a safe working condition The ejection flap must only be opened and the gra...

Page 36: ...or maintenance work on insulation parts e g blade screw in accordance with the applicable standard DIN EN 60335 The lawn mower is equipped with a motor stop device Before using the equipment for the f...

Page 37: ...to poor cutting pattern or collection result Always adapt the speed to the prevailing conditions For longer grass sections a slower driving speed should be selected 14 GRASS COLLECTOR Safety instructi...

Page 38: ...carried out after repairs or maintenance work on insulation parts e g blade screw in accordance with the applicable standard DIN EN 60335 In addition a wrongly assembled cutting blade coupling can al...

Page 39: ...1 on the cutting blade ring has been reached Attention Observe the grinding angle of 30 Your professional workshop can check this value grinding limit for you WARNING A blade by which the wear limit...

Page 40: ...Insufficient overlap between mowing lanes If grass is long the mowing lanes may need to overlap further Grass is damp Set higher cutting height I Allow the lawn to dry Repairs to electrical machines...

Page 41: ...lding H 7 14 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 8 Leegmaken van de opvangzak Afbeelding L 8 Gebruik zonder opvangzak...

Page 42: ...lopende motor veiligheidsafstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Aansluitsnoer van de snijmessen verwijderd houden Opgelet voor scherpe messen Contact met roterende mesbalk vermijden Erop...

Page 43: ...ntsoenen parken op sportterreinen straten en in agrarische en bosbouwbedrijven is bijzondere voorzichtigheid vereist De maaier mag met name niet worden ingezet voor het snoeien van struikgewas heggen...

Page 44: ...derhoud en het bedrijf vereisen onbeperkte aandacht Maai alleen bij daglicht of met voldoende licht Bestuur de machine stapvoets Pas de rijsnelheid aan de persoon en het terrein aan Verhoog de snelhei...

Page 45: ...eiding vermelde geluids en trillingsniveaus zijn de maximum waarden voor de inzet van het apparaat De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn va...

Page 46: ...an de maaier naar boven openen De grasvangzak aan de draagbeugel optillen de schans 1 R1 aan de vangzakopening in de uitwerpopening zetten en de grasvangzak met zijn beide zijdelingse haken boven aan...

Page 47: ...erde vakwerkplaats laten controleren WAARSCHUWING Bij het starten van de motor mag alleen de rode schakelbeugel bediend worden Eerst wanneer de motor loopt mag de rijdaandrijving met de zwarte beugel...

Page 48: ...aangebracht en niet beschadigd zijn Het bovenste gedeelte van de duwboom isolatie controleren op beschadigingen Als de overtrekslang beschadigd is absoluut de dichtstbijzijnde geautoriseerde vakwerkpl...

Page 49: ...overstrekt kan worden De kabel altijd aan van de buitenkant van de boomverbinding leiden Een beschadigde kabel kan tot een technisch defect van de machine leiden Voor plaatsbesparende opslag of voor...

Page 50: ...zonder speling gedraaid kunnen worden Afdekking van de wielkap weer erin zetten Onderhoud van de aandrijving Voor een onberispelijke functie van de riemaandrijving is in ieder geval vereist dat de bo...

Page 51: ...ogte regelbaar 3 voudig Capaciteit opvangzak 65 liter Snelheid 2 4 3 6 km h Gewicht 35 kg Lengte 1565 mm Breedte 500 mm Hoogte 1025 mm Wielen voor achter 180 mm 200 mm Lagers voor Conische kogellagers...

Page 52: ......

Page 53: ...ionamiento con la bolsa colectora de c sped 8 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 8 Vaciado de la bolsa colectora Ilustraci n L 8 Funcionamiento sin bolsa colectora 8 15...

Page 54: ...rosa Mantenga alejado de las cuchillas cortantes el cable de conexi n Tenga cuidado con las cuchillas afiladas Evite el contacto con la barra portacuchilla giratoria Evite colocar las manos y los pies...

Page 55: ...dos el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente El uso conforme al fin previsto incluye tambi n el cumplimiento de las condiciones de servicio mantenimiento y conservaci n prescritas por el fab...

Page 56: ...le de conexi n est da ado apagar el aparato y esperar hasta que la cuchilla se detenga Desenchufar inmediatamente el enchufe No tocar la l nea de alimentaci n hasta que no est desconectada de la red e...

Page 57: ...uina Tambi n las posibles reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser neces...

Page 58: ...previsible del larguero Asimismo podr an producirse zonas de aplastamiento entre la parte inferior del larguero y la carcasa Peligro de lesiones Colgar la bolsa colectora en el cortac sped Ilustraci n...

Page 59: ...abajo de forma que la herramienta de corte se muestre hacia el lado que no est en contacto con el usuario pero s lo a la distancia justa necesaria Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el...

Page 60: ...entes En caso contrario la m quina tiene que ser revisada inmediatamente por un taller especializado autorizado Peligro de lesiones Si el tiempo de marcha en inercia de la cuchilla es muy largo no usa...

Page 61: ...anual Dejar limpiar la zona del mecanismo y debajo de las cubiertas de la transmisi n por correa Dejar controlar el cable Bowden del mecanismo y si fuera necesario reajustarlo 17 CUIDADO Y MANTENIMIEN...

Page 62: ...entos de las ruedas Soltar en ambos lados las cubiertas del tapacubos Soltar la tuerca hexagonal con una llave de vaso quitar la arandela extraer las ruedas de accionamiento junto con el tapacubos y l...

Page 63: ...reparaciones siempre se tiene que efectuar un control de la protecci n del aislamiento Su experto autorizado le ayudar gustosamente tambi n si Vd no quiere realizar los trabajos de mantenimiento descr...

Page 64: ......

Page 65: ...amento con sacco di raccolta 8 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 8 Per svuotare il sacco di raccolta illustrazione L 8 Funzionamento senza sacco d...

Page 66: ...tore in funzione mantenere la distanza di sicurezza tenere lontano dalla zona di pericolo eventuali terzi Mantenere lontano il cavo d alimentazione dalle lame Attenzione alle lame affilate Evitare il...

Page 67: ...vamente a carico dell utilizzatore La destinazione d uso prevede anche il rispetto delle norme di esercizio manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore Per l utilizzo in spazi pubblici parch...

Page 68: ...uando c pericolo di fulmini Non indossare cuffie per la radio o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare...

Page 69: ...mente ad un officina specializzata ed autorizzata AVVERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla macchina durante l uso...

Page 70: ...nel telo di raccolta servendosi della staffa Allineare le cuciture superiori del telo di raccolta sulla staffa Applicare a pressione i profili di sostegno sul telaio del sacco di raccolta R1 Aprire v...

Page 71: ...rma in questa posizione Dopodich si potr rilasciare il pulsante rosso IMPORTANTE Se il motore non si avvia dopo 5 secondi dall accensione dell apparecchio allora 1 Rilasciare di nuovo la staffa di com...

Page 72: ...parecchio e portarlo in un officina specializzata ed autorizzata Misurazione del ritardo di spegnimento All avvio del motore elettrico la lama gira e si pu udire un fruscio d aria Il ritardo di spegni...

Page 73: ...d eventualmente farlo regolare 17 PULIZIA E MANUTENZIONE DEL TAGLIAERBA Una regolare manutenzione la migliore garanzia per un funzionamento duraturo e senza problemi Un insufficiente manutenzione dell...

Page 74: ...di esercizio Togliere la copertura del copriruota da entrambi i lati Allentare i dadi esagonali con una chiave a tubo rimuovere la rondella tirare le ruote dall asse insieme al copriruota e alla ronde...

Page 75: ...ecchi con motore elettrico dato che durante la riparazione deve essere sempre eseguita una prova protettiva di isolamento La vostra officina autorizzata sar felice di aiutarvi se non volete eseguire i...

Page 76: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relat...

Page 77: ...die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to com...

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: