background image

 

 

14

 

DISPOSITIF DE RÉCUPÉRATION DE L

HERBE 

 

    

     

 

Consigne de sécurité !

 

Explication des symboles, voir tableau page 3 

 

Fonctionnement avec sac de récupération de l'herbe 

 

ATTENTION 

En cas de fonctionnement avec un sac de ramassage d’herbe, celui

-ci doit être 

entièrement monté et en parfait état sur le plan technique. 

 

IMPORTANT 
Veillez à ce que le déflecteur (1)  R1  ne soit pas déformé pendant la 
manipulation. 

Pendant la tonte, veillez à vider le sac de récupération de l’herbe à temps. Le signal 

turbo sur le sac de récupération vous indique quand il est temps de vider le sac. 

Signal turbo (indicateur de niveau de remplissage du sac de 

récupération) (Illustration  J  +  K ) 

 

Un indicateur, situé sur le dessus du sac de récupération de l'herbe permet de 
constater si le sac est vide ou plein: 

  Pendant la tonte et lorsque le sac de récupération est vide, le signal turbo se 

gonfle  

J

 . 

  Lorsque le sac est plein, le signal turbo se dégonfle, arrêtez immédiatement de 

tondre et videz le sac de récupération de l'herbe  

K

 . 

 

 

 

 

IMPORTANT 
Si le tissu du sac de récupération est très sale, le signal turbo ne se gonfle pas. Il 
est alors conseillé de le nettoyer immédiatement. Seul un sac perméable à l'air 
permet une récupération parfaite de l'herbe coupée. 
IMPORTANT 
Ne nettoyez pas le sac de récupération à l'eau chaude! 

Vidage de l’herbe du sac de récupération

 (Illustration  L ) 

  Arrêtez le moteur. 

 

Relevez le clapet d’éjection de l’herbe.

 

 

Suspendez le sac de récupération plein sur l’étrier de transport de la tondeuse; le 
clapet d’éjection se ferme 

automatiquement. 

 

Videz le sac en le tenant par l’étrier de transport et par la poignée encastrée dans 
le fond du sac en le secouant afin de faire tomber toute l’herbe.

 

  

 

Fonctionnement sans sac de récupération de l’herbe

 

MISE EN GARDE 
Si la tondeuse est 

utilisée sans le sac de récupération de l’her

be, le clapet 

d’éjection doit toujours être fermé (rabattu vers le bas) sur le carter

 

 

15

 

L'OPERATION DE TONTE 

 

    

   

   

 

 

     

     

 

Consigne de sécurité !

 

Explication des symboles,  

voir tableau page 3 

 

Tonte sur des terrains en pente 

 

ATTENTION 
La tondeuse peut être conduite sur des talus et des pentes avec une inclinaison 
jusqu'à 58% (30°). 
Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons toutefois urgemment de 
ne pas épuiser ce potentiel théorique. Veillez toujours à une stabilité sûre. 
Généralement, les tondeuses manuelles ne doivent pas être utilisées sur des 
pentes de plus de 26% (inclinaison de 15%). Vous risquez de perdre la stabilité. 

Positionnement du câble pendant la tonte 

Poser le câble de manière si large que la machine puisse le resserrer en continu sur la 
pelouse déjà traitée. Lors de la rotation de l'appareil, la décharge de traction déplace le 
câble automatiquement sur l'autre côté de la barre. 
Veiller à éloigner le câble de l'outil de coupe et à ne pas former de nervure. 
Contrôler avant chaque tonte la présence de dommages sur le connecteur et ne 
l'utiliser que dans un état parfait. 

Contrôle de la sécurité de fonctionnement 

 

La tondeuse est équipée d'un dispositif d'arrêt du moteur. 
Avant chaque utilisation de la tondeuse, contrôler si l'étrier de commande de sécurité 

d'arrêt du moteur fonctionne de manière irréprochable. Si l'étrier de commande est 
relâché, le moteur et la barre de coupe doivent s'arrêter en l'espace de trois secondes.  
Dans tous les cas, l'étrier doit revenir dans la position montrée sur l'image "Description 
des composants" après avoir été relâché. 
Si ce n'est pas le cas, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier 
spécialisé autorisé. 

Risque de blessures  !

 

Si la course d'inertie de la lame est plus longue, ne plus utiliser l'appareil et l'amener à 
un atelier spécialisé. 

Mesure de la course d'inertie

 

Après le démarrage du moteur électrique, la lame tourne et un bruit de vent est audible. 
La course d'inertie correspond à la durée du bruit de vent après la coupure du moteur 
électrique. Elle peut être mesurée à l'aide d'un chronomètre. 
Ne pas manipuler ou désactiver les dispositifs de sécurité et de protection de la 
machine ! 
Avant chaque utilisation de la tondeuse, veiller au bon fonctionnement de l'étrier de 
commande d'entraînement. Si l'étrier de commande d'entraînement est relâché, la 
machine doit s'arrêter immédiatement. Si ce n'est pas le cas, une inspection immédiate 
doit être réalisée par un atelier spécialisé autorisé. 
Veiller à ce que tous les dispositifs de protection soient correctement fixés et non 
endommagés ! 
Vérifier si la partie supérieure de la barre (isolation) est endommagée. Si le tuyau 
flexible de recouvrement est endommagé, il est 

impératif de se rendre dans l’atelier 

spécialisé habilité le plus proche car sinon, le contact avec les pièces conductrices de 
courant peut provoquer des blessures (décharge électrique). 
Pour éviter une mise en danger, vérifiez l'état et l'assise de la lame avant chaque tonte. 
Toujours faire installer la vis de fixation de la lame par un atelier spécialisé habilité car 

la norme DIN EN 60335 prévoit un contrôle de l’isolation après avoir effectué des 
travaux de réparation et d’entretien sur les pièces d’isol

ation (par ex. vis de la lame). 

Remplacer obligatoirement une lame usée ou endommagée. (Voir à ce propos le 
chapitre « Entretien de la barre de coupe ») 
Vérifier toutes les 10 heures de fonctionnement la position et l'usure du ventilateur, de 
l'embrayage de la lame et du carter du ventilateur. En outre, contrôler la bonne assise 
des vis et des écrous de l'appareil et resserrer éventuellement ! 

Si la tondeuse est bloquée, par ex. à cause du heurt d’un obstacle, charger un atelier 

spécialisé habilité de vérifier si des pièces de la tondeuse ont été endommagées ou 
déformées. Toujours faire réaliser les réparations éventuellement nécessaires par un 
atelier spécialisé habilité. 
Si la machine commence à vibrer inhabituellement fortement ou à émettre des bruits 
inhabituels, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier spécialisé 
autorisé. 

Restric

t

ions horaires 

 

En Allemagne, l’utilisation de tondeuses à gazon est régie par la loi fédérale sur la 

protection contre les émissions (32. BImSch-V).  
De plus, des restrictions régionales sont également possibles (par ex. pour respecter 
un temps de repos le midi). Renseignez-vous auprès des autorités locales 
compétentes. 

Conseils pour l'entretien des pelouses 
Tonte (Illustration  M ) 

 

AVERTISSEMENT 
Avant de tondre, retirez tous les corps étrangers (pierres, bois, branches, etc.) de 
la pelouse  ; faites toutefois attention à ce que d'autres objets ne traînent pas 
lorsque vous tondez.  

Sur demande, vous recevrez des instructions concernant l'entretien de votre pelouse 
auprès de votre revendeur. Vous trouverez également des informations et des conseils 
sur la tonte sur le site Internet du fabricant. 

Production de paillis 

 

Votre tondeuse peut être équipée d'un kit de paillage. Le jeu de transformation 
correspondant en système de paillage est disponible dans le commerce spécialisé 
(pour le n° de commande du jeu de transformation, voir les pièces et accessoires 
d'origine) 
Le kit de paillage comporte également des conseils et des informations concernant le 
paillage. Vous trouverez également des informations et des conseils sur le paillage sur 
le site Internet du fabricant. 

AVERTISSEMENT 
Toujours faire réaliser la transformation en système de paillage par un atelier 
spécialisé habilité car la norme DIN EN 60335 prévoit un contrôle de l'isolation 
après avoir effectué des travaux de réparation et d'entretien sur les pièces 
d'isolation (par ex. vis de la lame).  

Summary of Contents for 43-EL VARIO

Page 1: ...VARIO Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU...

Page 2: ...A1 E1 B1 B2 R1 S1 I C2 D2 A2 F G...

Page 3: ...E2 H J K L M U2 O N Q R...

Page 4: ......

Page 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Page 6: ......

Page 7: ...ung H 7 14 Grasfangeinrichtung 8 Betrieb mit Grasfangsack 8 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 8 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 8 Betrieb ohne Grasfangsack 8 15 M hbetri...

Page 8: ...TOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefahrenbe...

Page 9: ...icht bestimmungsgem f r hieraus resultierende Sch den haftet der Hersteller nicht das Risiko hierf r tr gt allein der Benutzer Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch die Einhaltung der vom Herst...

Page 10: ...nschlussleitungen m ssen ersetzt werden Auf freie Lage des Kabels achten nicht knicken scheuern oder quetschen M hen Sie nicht bei schlechtem Wetter wenn die Gefahr von Blitzschlag besteht Keine Kopfh...

Page 11: ...werden ob Teile des Ger tes besch digt oder verformt wurden Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ung...

Page 12: ...terteils am Geh use nur soweit l sen dass der Holm frei beweglich ist und Ausrasten der Arretierungsnocken aus den Bohrungen im Geh use zu einem unbeabsichtigten Umschlagen des Holms kommen Au erdem k...

Page 13: ...n die vom Benutzer abgewandte Richtung zeigt jedoch nur so weit wie es unbedingt erforderlich ist Bevor das Ger t nicht wieder auf dem Boden steht m ssen sich beide H nde auf dem Holm Oberteil befinde...

Page 14: ...g der Bauteile gezeigte Position zur ckspringen Sollte dies nicht der Fall sein ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Verletzungsgefahr Ist die Nachlaufzeit...

Page 15: ...pr fen und ggf einstellen lassen 17 PFLEGE UND WARTUNG DES M HERS Regelm ige Pflege ist die beste Garantie f r eine lange Lebensdauer und st rungsfreien Betrieb Ungen gende Wartung Ihres Ger tes f hr...

Page 16: ...scheibe entfernen Antriebsr der zusammen mit Radkappe und Bundscheibe von der Radachse abziehen Die Radabdeckung abnehmen dabei auf die Anlaufscheibe achten Den Schmutz von der Radabdeckung dem Freila...

Page 17: ...falls Sie die hier beschriebenen Wartungsarbeiten nicht selbst durchf hren wollen 19 TECHNISCHE DATEN Motor Motor Wechselstrommotor Anschluss Spannung 230 V Leistung 1700 W Motor Drehzahl 3000 min 1...

Page 18: ......

Page 19: ...sac de r cup ration de l herbe 8 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 8 Vidage de l herbe du sac de r cup ration Illustration L 8 Fonctionnement sa...

Page 20: ...en marche conserver les distances de s curit garder les personnes trang res l cart de la zone dangereuse Tenez le cordon de raccordement loign des lames Faire attention aux lames ac r es Eviter le co...

Page 21: ...rrains parcs ou structures sportives publics ou sur des routes et exploitations agricoles et foresti res une prudence particuli re est de mise En particulier la tondeuse ne doit pas tre utilis e pour...

Page 22: ...de marche la personne et l environnement Augmentez lentement la vitesse jusqu ce que vous atteigniez la vitesse appropri e coupez ventuellement l entra nement Faire preuve de prudence l approche d an...

Page 23: ...ous imm diatement un atelier autoris AVERTISSEMENT Les niveaux de bruit et de vibration indiqu s dans ces instructions d utilisation sont les niveaux maximum autoris s pour l utilisation de la machine...

Page 24: ...r cup ration Disposer la couture sup rieure du sac de r cup ration sur l trier Engager par pression les profil s de maintien sur le cadre du ch ssis du sac de r cup ration R1 Ouvrir le clapet d jectio...

Page 25: ...onne pas 5 secondes apr s avoir t mis en route 1 rel cher l trier de commande 2 d brancher la fiche de secteur 3 v rifier la ligne de raccordement 4 v rifier l alimentation en courant la maison s curi...

Page 26: ...ier sp cialis Mesure de la course d inertie Apr s le d marrage du moteur lectrique la lame tourne et un bruit de vent est audible La course d inertie correspond la dur e du bruit de vent apr s la coup...

Page 27: ...ilisez exclusivement des pi ces de rechange originales elles seules vous garantissent s curit et qualit Consigne de s curit Explication des symboles voir tableau page 3 Nettoyage Illustration O Elimin...

Page 28: ...d marrage Eliminer les impuret s de la protection de la roue du pignon situ sur l arbre d entra nement et du grand pignon se trouvant l int rieur de la roue REMARQUE Ne pas s parer pas le pignon de r...

Page 29: ...s vous viendra volontiers en aide si vous ne voulez pas proc der vous m me aux travaux de maintenance d crits dans le pr sent mode d emploi 19 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Moteur Moteur Moteur courant...

Page 30: ......

Page 31: ...ting the speed Illustration H 7 14 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Emptying the grass collector Illustration L...

Page 32: ...cord away from cutting blades Caution sharp cutting blades Keep hands and feet away from the blades Switch the motor off and remove the plug from mains before performing any cleaning and maintenance w...

Page 33: ...ys read the operating instructions carefully for your own protection and to guarantee perfect function Familiarise yourself with the operating elements and correct machine operation Keep the operating...

Page 34: ...excess of 26 15 angle of slope Stability may be lost Please be especially careful when turning the machine or pulling it towards yourself If you walk backwards whilst using the machine you can easily...

Page 35: ...maintenance will lead to safety related faults Ensure that all screws have been tightened securely and that the machine is in a safe working condition The ejection flap must only be opened and the gra...

Page 36: ...or maintenance work on insulation parts e g blade screw in accordance with the applicable standard DIN EN 60335 The lawn mower is equipped with a motor stop device Before using the equipment for the f...

Page 37: ...to poor cutting pattern or collection result Always adapt the speed to the prevailing conditions For longer grass sections a slower driving speed should be selected 14 GRASS COLLECTOR Safety instructi...

Page 38: ...carried out after repairs or maintenance work on insulation parts e g blade screw in accordance with the applicable standard DIN EN 60335 In addition a wrongly assembled cutting blade coupling can al...

Page 39: ...1 on the cutting blade ring has been reached Attention Observe the grinding angle of 30 Your professional workshop can check this value grinding limit for you WARNING A blade by which the wear limit...

Page 40: ...Insufficient overlap between mowing lanes If grass is long the mowing lanes may need to overlap further Grass is damp Set higher cutting height I Allow the lawn to dry Repairs to electrical machines...

Page 41: ...lding H 7 14 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 8 Leegmaken van de opvangzak Afbeelding L 8 Gebruik zonder opvangzak...

Page 42: ...lopende motor veiligheidsafstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Aansluitsnoer van de snijmessen verwijderd houden Opgelet voor scherpe messen Contact met roterende mesbalk vermijden Erop...

Page 43: ...ntsoenen parken op sportterreinen straten en in agrarische en bosbouwbedrijven is bijzondere voorzichtigheid vereist De maaier mag met name niet worden ingezet voor het snoeien van struikgewas heggen...

Page 44: ...derhoud en het bedrijf vereisen onbeperkte aandacht Maai alleen bij daglicht of met voldoende licht Bestuur de machine stapvoets Pas de rijsnelheid aan de persoon en het terrein aan Verhoog de snelhei...

Page 45: ...eiding vermelde geluids en trillingsniveaus zijn de maximum waarden voor de inzet van het apparaat De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn va...

Page 46: ...an de maaier naar boven openen De grasvangzak aan de draagbeugel optillen de schans 1 R1 aan de vangzakopening in de uitwerpopening zetten en de grasvangzak met zijn beide zijdelingse haken boven aan...

Page 47: ...erde vakwerkplaats laten controleren WAARSCHUWING Bij het starten van de motor mag alleen de rode schakelbeugel bediend worden Eerst wanneer de motor loopt mag de rijdaandrijving met de zwarte beugel...

Page 48: ...aangebracht en niet beschadigd zijn Het bovenste gedeelte van de duwboom isolatie controleren op beschadigingen Als de overtrekslang beschadigd is absoluut de dichtstbijzijnde geautoriseerde vakwerkpl...

Page 49: ...overstrekt kan worden De kabel altijd aan van de buitenkant van de boomverbinding leiden Een beschadigde kabel kan tot een technisch defect van de machine leiden Voor plaatsbesparende opslag of voor...

Page 50: ...zonder speling gedraaid kunnen worden Afdekking van de wielkap weer erin zetten Onderhoud van de aandrijving Voor een onberispelijke functie van de riemaandrijving is in ieder geval vereist dat de bo...

Page 51: ...ogte regelbaar 3 voudig Capaciteit opvangzak 65 liter Snelheid 2 4 3 6 km h Gewicht 35 kg Lengte 1565 mm Breedte 500 mm Hoogte 1025 mm Wielen voor achter 180 mm 200 mm Lagers voor Conische kogellagers...

Page 52: ......

Page 53: ...ionamiento con la bolsa colectora de c sped 8 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 8 Vaciado de la bolsa colectora Ilustraci n L 8 Funcionamiento sin bolsa colectora 8 15...

Page 54: ...rosa Mantenga alejado de las cuchillas cortantes el cable de conexi n Tenga cuidado con las cuchillas afiladas Evite el contacto con la barra portacuchilla giratoria Evite colocar las manos y los pies...

Page 55: ...dos el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente El uso conforme al fin previsto incluye tambi n el cumplimiento de las condiciones de servicio mantenimiento y conservaci n prescritas por el fab...

Page 56: ...le de conexi n est da ado apagar el aparato y esperar hasta que la cuchilla se detenga Desenchufar inmediatamente el enchufe No tocar la l nea de alimentaci n hasta que no est desconectada de la red e...

Page 57: ...uina Tambi n las posibles reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser neces...

Page 58: ...previsible del larguero Asimismo podr an producirse zonas de aplastamiento entre la parte inferior del larguero y la carcasa Peligro de lesiones Colgar la bolsa colectora en el cortac sped Ilustraci n...

Page 59: ...abajo de forma que la herramienta de corte se muestre hacia el lado que no est en contacto con el usuario pero s lo a la distancia justa necesaria Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el...

Page 60: ...entes En caso contrario la m quina tiene que ser revisada inmediatamente por un taller especializado autorizado Peligro de lesiones Si el tiempo de marcha en inercia de la cuchilla es muy largo no usa...

Page 61: ...anual Dejar limpiar la zona del mecanismo y debajo de las cubiertas de la transmisi n por correa Dejar controlar el cable Bowden del mecanismo y si fuera necesario reajustarlo 17 CUIDADO Y MANTENIMIEN...

Page 62: ...entos de las ruedas Soltar en ambos lados las cubiertas del tapacubos Soltar la tuerca hexagonal con una llave de vaso quitar la arandela extraer las ruedas de accionamiento junto con el tapacubos y l...

Page 63: ...reparaciones siempre se tiene que efectuar un control de la protecci n del aislamiento Su experto autorizado le ayudar gustosamente tambi n si Vd no quiere realizar los trabajos de mantenimiento descr...

Page 64: ......

Page 65: ...amento con sacco di raccolta 8 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 8 Per svuotare il sacco di raccolta illustrazione L 8 Funzionamento senza sacco d...

Page 66: ...tore in funzione mantenere la distanza di sicurezza tenere lontano dalla zona di pericolo eventuali terzi Mantenere lontano il cavo d alimentazione dalle lame Attenzione alle lame affilate Evitare il...

Page 67: ...vamente a carico dell utilizzatore La destinazione d uso prevede anche il rispetto delle norme di esercizio manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore Per l utilizzo in spazi pubblici parch...

Page 68: ...uando c pericolo di fulmini Non indossare cuffie per la radio o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare...

Page 69: ...mente ad un officina specializzata ed autorizzata AVVERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla macchina durante l uso...

Page 70: ...nel telo di raccolta servendosi della staffa Allineare le cuciture superiori del telo di raccolta sulla staffa Applicare a pressione i profili di sostegno sul telaio del sacco di raccolta R1 Aprire v...

Page 71: ...rma in questa posizione Dopodich si potr rilasciare il pulsante rosso IMPORTANTE Se il motore non si avvia dopo 5 secondi dall accensione dell apparecchio allora 1 Rilasciare di nuovo la staffa di com...

Page 72: ...parecchio e portarlo in un officina specializzata ed autorizzata Misurazione del ritardo di spegnimento All avvio del motore elettrico la lama gira e si pu udire un fruscio d aria Il ritardo di spegni...

Page 73: ...d eventualmente farlo regolare 17 PULIZIA E MANUTENZIONE DEL TAGLIAERBA Una regolare manutenzione la migliore garanzia per un funzionamento duraturo e senza problemi Un insufficiente manutenzione dell...

Page 74: ...di esercizio Togliere la copertura del copriruota da entrambi i lati Allentare i dadi esagonali con una chiave a tubo rimuovere la rondella tirare le ruote dall asse insieme al copriruota e alla ronde...

Page 75: ...ecchi con motore elettrico dato che durante la riparazione deve essere sempre eseguita una prova protettiva di isolamento La vostra officina autorizzata sar felice di aiutarvi se non volete eseguire i...

Page 76: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relat...

Page 77: ...die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to com...

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: