background image

 

 

Überprüfen Sie das Gelände vor und während des Mähens auf 

stromführende Leitungen und entfernen Sie diese, wenn möglich. 
Fahren Sie niemals mit eingeschaltetem Schneidwerkzeug über 
stromführende Leitungen. Gefährdung: elektrischer Schlag! 
Bei Beschädigung einer stromführenden Leitung das Gerät ausschalten 
und die Leitung vom Versorgungsnetz trennen.  

 

 

 

 

Wenn Sie zur Rasenpflege auch einen Mähroboter einsetzen, sind folgende 

Sicherheitshinweise im Hinblick auf die Arbeitsfläche des Mähroboters zu 
beachten: 

  Vor dem Mähen auf diesen Flächen ist immer der Bereich des 

Begrenzungskabels zu prüfen. 

  Sind die Kabel in der Erde verlegt, müssen sie überprüft werden, es dürfen 

keine Kabel zu sehen sein, besondere Vorsicht ist bei der Ladestation 
geboten. 

  Sind die Begrenzungskabel oberirdisch verlegt, so sollten diese direkt auf 

dem Untergrund gespannt verlaufen und nicht schlaff im Gras herumliegen. 

Die Kabel müssen ausreichend durch Begrenzungsnägel fixiert sein, siehe 
Bedienungsanleitung. 

  Die Begrenzungsnägel dürfen nicht hervorstehen, ansonsten müssen die 

Nägel nachgedrückt werden. 

  Herumliegende Kabelreste vor dem Mähen entfernen. 

Bei den oben beschriebenen Zuständen besteht die Gefahr, dass das Kabel vom 

Arbeitswerkzeug eingezogen und aufgewickelt wird, das kann zu erheblichen 

Verletzungen führen. 

 

Herunterhängende Zweige und ähnliche Hindernisse können den Benutzer 
verletzen oder das Mähen behindern. Vor dem Mähen auf mögliche Hindernisse 

wie z. B. herunterhängende Zweige achten und diese zurückschneiden oder 
entfernen. 

 

 

Um den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb eines Gartengerätes zu 

gewährleisten, ist ein Anschlusskabel der Mindestqualität H05 RN-F (alternativ 

H05 VV-F) nach DIN/VDE 0282/4, mit einem Querschnitt von 3 x 1,5 mm² und 
einer aus Gummi oder gummiüberzogenen Anschlusskupplung nach DIN/VDE 

0620-2-1 erforderlich. Der Anschluss muss an einer Schukosteckdose 230 V 
Wechselstrom erfolgen. 

 

Bei Verwendung eines Kabels mit Kindersicherung ist auf eine einwandfreie 
Funktion (Leichtgängigkeit) der Sicherung zu achten, da sonst der 

Anschlussstecker des Gerätes beschädigt werden kann. 

 

Die Anschluss-Steckdose muss mit 16 Ampere, träge, abgesichert sein. 

 

Die Verwendung von Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen mit einem 
Nennfehlerstrom von maximal 30 mA oder gleichwertige Schutzeinrichtungen wird 

empfohlen.  

 

 

Die elektrische Ausrüstung darf nicht verändert werden.  
Die Anschlussleitung ist vor jedem Mähen auf Anzeichen von 

Beschädigungen und Alterung zu überprüfen und darf nur in 
einwandfreiem Zustand verwendet werden. 

 

 

Wenn das Gerät an einem Stromerzeuger betrieben werden soll, vorher 

eine autorisierte Fachwerkstatt befragen, welcher Stromerzeuger geeignet ist. 

 

 

Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu prüfen, ob das 

Schneidwerkzeug, Befestigungsschrauben und die gesamte Schneideinheit 

abgenutzt oder beschädigt sind. Zur Vermeidung einer Unwucht müssen 
abgenutzte oder beschädigte Messer und Befestigungsschrauben von einer 

autorisierten Fachwerkstatt ausgetauscht werden. 

 

Der Zustand der Piktogramme ist bei jedem Einsatz zu prüfen. Abgenutzte 
oder beschädigte Piktogramme müssen ersetzt werden.  

Handhabung 

 

Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung betrieben 

werden. 

 

 

Anschlussleitungen vom Schneidwerkzeug fernhalten. 
Beim Mähen nicht mit dem Mäher über das Anschlusskabel fahren, beim 

Führen des Anschlusskabels stets Sicherheitsabstand einhalten. 

 

 

 

Falls das Anschlusskabel beschädigt wird, das Gerät ausschalten und 

warten bis das Messer stillsteht. Sofort den Netzstecker abziehen. Nicht 
die Anschlussleitung berühren bevor sie vom Versorgungsnetz getrennt 

ist. Fehlerhafte Anschlussleitungen müssen ersetzt werden. 
Auf freie Lage des Kabels achten, nicht knicken, scheuern oder 

quetschen. 

 

 

 

Mähen Sie nicht bei schlechtem Wetter, wenn die Gefahr von Blitzschlag besteht. 

 

 

Keine Kopfhörer zum Radio- oder Musikhören tragen. Sicherheit bei der Wartung 
und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschränkte Aufmerksamkeit. 

 

Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung. Führen Sie die 

Maschine im Schritt-Tempo. 

 

Die Fahrgeschwindigkeit an Person und Gelände anpassen. Erhöhen Sie 
die Geschwindigkeit langsam, bis Sie Ihre passende Fahrgeschwindigkeit erreicht 

haben. 

 

Besonders vorsichtig sein, wenn unübersichtliche Ecken, Sträucher, 

Bäume oder andere Hindernisse die Sicht beeinträchtigen können. 

 

 

Nicht zu nahe an Löcher, Gräben und Böschungen heranfahren. Die Maschine 

kann sich plötzlich überschlagen, wenn ein Rad über die Kante eines Grabens 
oder einer Böschung fährt oder wenn eine Kante plötzlich nachgibt. 

 

 

 

Vorsicht beim Mähen unter Spielgeräten (z.B. Schaukeln). Das Gerät könnte in 

unsichere Lage kommen. Es besteht Verletzungsgefahr.  

 

 

 

Die Maschine nicht bei Krankheit, Müdigkeit oder unter Einfluss von Alkohol, 

Medikamenten oder Drogen bedienen. 

 

Wenn möglich ist der Einsatz des Gerätes bei nassem Gras zu vermeiden. 
Es besteht Ausrutschgefahr. 

 

Achten Sie immer auf einen guten, sicheren Stand an Hängen. Mähen Sie 

quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn 
Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern. 

 

 

Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen! Das Mähen an Hanglagen birgt 

grundsätzlich Gefahren. Ihr Rasenmäher ist so leistungsfähig, dass er noch an 
Hängen mit einer Steigung von bis zu 58% (30° Neigung) mähen kann. Aus 

Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen aber dringend, dieses theoretische 
Leistungspotential nicht auszuschöpfen. Achten Sie immer auf einen sicheren 

Stand. Grundsätzlich sollten handgeführte Rasenmäher bei Steigungen von mehr 
als 26% (15° Neigung) nicht eingesetzt werden. Es droht der Verlust der 

Standfestigkeit. 

 

Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Maschine wenden oder das 
Gerät zu sich heranziehen. 

 

Bei Rückwärtsbewegungen mit der Maschine besteht Stolpergefahr. 

Rückwärtsgehen vermeiden. Vermeiden Sie anormale Körperhaltung. Sorgen Sie 
für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. 

 

Halten Sie den durch die Länge des Führungsholmes gegebenen 
Sicherheitsabstand ein. 

 

 

Um ein Abrutschen des Gerätes beim Tragen zu verhindern, fassen Sie das Gerät 

immer an den dafür vorgesehenen Greifvorrichtungen (Tragegriff, Gehäuse, 

Holmenden oder Querholm des Führungsholm-Unterteils). Nicht an der 
Auswurfklappe anfassen! 

 

 

Beachten Sie vor dem Heben oder Tragen das Gewicht der Maschine (siehe 

Kapitel 

„Technische Daten“

). Das Heben von hohen Gewichten kann zu 

gesundheitlichen Problemen führen. 

 

Heben oder tragen Sie niemals eine Maschine mit laufendem Motor. 

 

 

Benutzen Sie niemals die Maschine mit beschädigten oder fehlenden Sicherheits- 

und Schutzeinrichtungen. 

Fehlende oder beschädigte Sicherheits- und Schutzeinrichtungen gefährden Ihre 
Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen. 

 

Sicherheitseinrichtungen sind (

siehe Kapitel

 

„Beschreibung der Bauteile“)

 

 

  Sicherheitsschaltbügel Motorstopp (1) 

Der Rasenmäher ist mit einer Motorstopp-Vorrichtung ausgestattet. 
Im laufenden Betrieb und im Gefahrenmoment wird durch Loslassen 

des Bügels Motorstopp der Elektromotor ausgeschaltet. 
Der Elektromotor und das Messer müssen innerhalb von 3 Sekunden 

zum Stillstand kommen. 
Der Bügel muss nach dem Loslassen auf jeden Fall wieder in die im 

Bild  „Beschreibung der Bauteile“ gezeigte Position zurückspringen.

 

Sollte dies nicht der Fall sein, ist eine sofortige Überprüfung durch 

eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich. 

Verletzungsgefahr!

 

Ist die Nachlaufzeit des Messers größer, das Gerät nicht mehr 
verwenden und zu einer autorisierten Fachwerkstatt bringen. 

Messen der Nachlaufzeit

 

Nach dem Starten des Elektromotors dreht sich das Messer und ein 

Windgeräusch ist hörbar. 
Die Nachlaufzeit entspricht der Dauer des Windgeräusches nach 

dem Ausschalten des Elektromotors, sie kann mit einer Stoppuhr 
gemessen werden. 

Die Funktion des Sicherheitsschaltbügels darf in keinem Fall außer 
Kraft gesetzt werden. 

Summary of Contents for 40-EL SPIRIT

Page 1: ...SPIRIT Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SA...

Page 2: ...A1 E1 B1 Q1 R1 S1 I C2 D2 A2 F J...

Page 3: ...K L M O N Q S...

Page 4: ......

Page 5: ...tsch Originalbetriebsanleitung Fran ais Mode d emploi d origine English Original Instructions Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso origin...

Page 6: ......

Page 7: ...Motors Abbildung F 7 12 Anhalten im Notfall 7 13 Grasfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack 7 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 7 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 7...

Page 8: ...Typenschild 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand...

Page 9: ...orgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Beim Einsatz in ffentlichen Anlagen Parks Sportst tten an Stra en und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsich...

Page 10: ...chlag besteht Keine Kopfh rer zum Radio oder Musikh ren tragen Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei...

Page 11: ...zu vibrieren oder ungew hnliche Ger usche zu machen ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Hohe Vibrationen auf Ihre H nde k nnen zu Gesundheitssch den f hren...

Page 12: ...ils am Geh use nur soweit l sen dass der Holm frei beweglich ist und Ausrasten der gezahnten Kunststoffanpassungen aus der Aussparung am Geh use zu einem unbeabsichtigten Umschlagen des Holms kommen A...

Page 13: ...f ebener nicht mit hohem Gras bewachsener Fl che stellen zu hohes Gras hemmt den Anlauf des Messerbalkens und erschwert den Startvorgang Beim Starten oder Anlassen des Motors darf die Maschine nicht h...

Page 14: ...tes auf festen Sitz pr fen und gegebenenfalls nachziehen Bei Blockierung des M hwerks z B durch Auffahren auf ein Hindernis durch eine autorisierte Fachwerkstatt pr fen lassen ob Teile des M hers besc...

Page 15: ...s Ein scharfes Messer garantiert optimale Schnittleistung Pr fen Sie vor jedem M hen den Zustand und festen Sitz des Messers Die Messerbefestigungsschraube muss immer von einer autorisierten Fachwerks...

Page 16: ...falls Sie die hier beschriebenen Wartungsarbeiten nicht selbst durchf hren wollen 18 TECHNISCHE DATEN Motor Motor Wechselstrommotor Anschluss Spannung 230 V Leistung 1300 W Motor Drehzahl 3000 min 1...

Page 17: ...tif de r cup ration de l herbe 7 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe 7 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 7 Vidage de l herbe du sa...

Page 18: ...sont indiqu s sur la plaque signal tique 3 EXPLICATION DES PICTOGRAMMES Avant la mise en service lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un dange...

Page 19: ...s dommages qui en r sultent l utilisateur est seul responsable du risque Le respect des conditions d utilisation de maintenance et d entretien fait galement partie d une utilisation conforme aux presc...

Page 20: ...couteurs pendant l utilisation de la machine L utilisation et l entretien de la machine en toute s curit exigent une attention totale Ne tondez que de jour ou qu avec un clairage suffisant Conduisez...

Page 21: ...ur la sant Si vous constatez des vibrations importantes adressez vous imm diatement un atelier autoris AVERTISSEMENT Les niveaux de bruit et de vibration indiqu s dans ces instructions d utilisation s...

Page 22: ...ustration Q1 R1 S1 Pressez les triers de retenue lat raux 2 du d flecteur 1 sur le ch ssis du sac de r cup ration Q1 Depuis le bas accrochez l trier 3 de la barre transversale dans le d flecteur Ensui...

Page 23: ...os l utilisateur mais toutefois que dans la mesure absolument n cessaire Avant de replacer l appareil au sol les deux mains doivent se trouver sur la partie sup rieure de la barre Pour mettre le moteu...

Page 24: ...aires par un atelier sp cialis habilit Si la machine commence vibrer inhabituellement fortement ou mettre des bruits inhabituels une inspection imm diate doit tre r alis e par un atelier sp cialis aut...

Page 25: ...me doit toujours tre serr e par un atelier sp cialis Si la vis de lame est trop ou pas assez serr e cela peut provoquer le dommage ou le d tachement du raccord de lame ou de la barre de coupe ce qui p...

Page 26: ...d crits dans le pr sent mode d emploi 18 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Moteur Moteur Moteur courant alternatif Tension d alimentation 230 V Puissance 1300 W Vitesse de rotation du moteur 3000 min 1 Tond...

Page 27: ...A2 7 11 Switching off the Motor Illustration F 7 12 Emergency stopping 7 13 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Em...

Page 28: ...THE PICTOGRAMS Read and follow the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is running Observe the safety distance Keep all persons outside the danger ar...

Page 29: ...re considered null and void Unauthorised modifications to this lawn mower exclude the manufacturer from liability for any damage resulting from these modifications 6 GENERAL SAFETY GUIDELINES FOR THE...

Page 30: ...powerful enough to mow on slopes with a gradient of up to 58 30 angle For safety reasons however we urgently recommend you do not exploit this theoretical performance potential Always make sure you ha...

Page 31: ...in and again when driving outside the lawn if you leave the machine for a short time when you wish to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag Maintenance and storage Insuf...

Page 32: ...rf can be damaged and under certain circumstances it can even be destroyed Besides the cutting height also the moving speed influences the cutting pattern and collection result Adapt the cutting heigh...

Page 33: ...ollector thoroughly whilst holding it by the carrying strap and on the bottom Operation without grass collector WARNING When mowing without grass collector the ejection flap on the mower housing must...

Page 34: ...ep the machine in a clean condition in a closed dry room out of reach of children Always allow the engine to cool down before you store the machine in a closed room Collapsing the handle Illustration...

Page 35: ...t Get it checked by an authorised workshop Extreme vibration Have it checked by an authorized dealer Unclean cut lawn is yellow Blade blunt Have it sharpened and balanced by an authorized dealer Q Cut...

Page 36: ......

Page 37: ...motor Afbeelding F 7 12 Stoppen in geval van nood 7 13 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 7 Leegmaken van de opvangz...

Page 38: ...het typeplaatje 3 VERDUIDELIJKING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies lezen en in acht nemen Gevaar door weggeslingerde delen bij lopende motor v...

Page 39: ...standhoudingsvoorwaarden Bij de inzet in publieke plantsoenen parken op sportterreinen straten en in agrarische en bosbouwbedrijven is bijzondere voorzichtigheid vereist De maaier mag met name niet wo...

Page 40: ...doende licht Bestuur de machine stapvoets De rijsnelheid aan de persoon en het terrein aanpassen Verhoog de snelheid langzaam totdat u de bij u passende rijsnelheid hebt bereikt Bijzonder voorzichtig...

Page 41: ...voor de inzet van het apparaat De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het...

Page 42: ...plaatsen ontstaan waar u zich kunt kneuzen Er bestaat verwondingsgevaar Grasopvangzak monteren en dan in de maaier inhangen Afbeelding Q1 R1 S1 De zijdelingse houderklem 2 van de schans 1 op het opvan...

Page 43: ...schuin worden gezet dat het snijgereedschap in de van de gebruiker afgewende richting wijst maar niet verder dan absoluut noodzakelijk is Voordat het apparaat weer op de grond staat moeten beide hand...

Page 44: ...oriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddellijke controle door een geautoriseerde vakwerkplaats ve...

Page 45: ...te vast wordt aangedraaid dan kunnen meskoppeling en mesbalk beschadigd worden of loskomen hetgeen zware verwondingen kan veroorzaken Een versleten of beschadigd mes moet absoluut worden vervangen Bi...

Page 46: ...E GEGEVENS Motor Motor Wisselstrommotor Aansluitspanning 230 V Vermogen 1300 W Toerental motor 3000 min 1 Maaier Behuizing Slagbestendige kunststof PP Maaibreedte 400 mm Maaihoogte Zentrale 24 32 40 5...

Page 47: ...e emergencia 7 13 Dispositivo colector de hierba 7 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped 7 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 7 Vaciado de la bolsa colectora I...

Page 48: ...es y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha Respetar la distancia de seguridad Mantener alejados a terceros de la zona peligrosa...

Page 49: ...abricante no se responsabiliza de los da os ocasionados el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente El uso conforme al fin previsto incluye tambi n el cumplimiento de las condiciones de servici...

Page 50: ...pagar el aparato y esperar hasta que la cuchilla se detenga Desenchufar inmediatamente el enchufe No tocar la l nea de alimentaci n hasta que no est desconectada de la red el ctrica Si las l neas de a...

Page 51: ...s reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonidos inusuales ser necesaria una comprobaci n in...

Page 52: ...es de la bolsa de herramientas Al plegar el larguero de gu a superior hay que poner cuidado en que pueda accederse libremente al cable CUIDADO Al realizar el ajuste del larguero de gu a soltar las tue...

Page 53: ...ble de conexi n Deslizar el cable por debajo en la descarga de tracci n y formar bucles alrededor de la regleta de fijaci n Coger el cable en ambos extremos y tirar apretadamente en la descarga de tra...

Page 54: ...la carcasa del ventilador Comprobar adem s la correcta sujeci n de los tornillos y las tuercas del aparato reapretar si es necesario Si el mecanismo de corte est bloqueado p ej debido al choque con un...

Page 55: ...de forma que no se pueda mover durante el viaje ATENCI N No tensar demasiado las correas Una fijaci n demasiado fuerte del aparato puede provocar da os Mantenimiento de la cuchilla Una cuchilla bien a...

Page 56: ...iene que efectuar un control de la protecci n del aislamiento Su experto autorizado le ayudar gustosamente tambi n si Vd no quiere realizar los trabajos de mantenimiento descritos aqu 18 DATOS T CNICO...

Page 57: ...i emergenza 7 13 Dispositivo di raccolta dell erba 7 Funzionamento con sacco di raccolta 7 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 7 Per svuotare il sac...

Page 58: ...ulla targhetta dei dati tecnici 3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre...

Page 59: ...ti il produttore non responsabile e il rischio esclusivamente a carico dell utilizzatore La destinazione d uso prevede anche il rispetto delle norme di esercizio manutenzione e riparazione prescritte...

Page 60: ...pericolo di fulmini Non indossare cuffie per la radio o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagl...

Page 61: ...rivolgersi tempestivamente ad un officina specializzata ed autorizzata AVVERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla m...

Page 62: ...ne e l alloggiamento Pericolo di lesioni Montare il sacco di raccolta dell erba e fissarlo quindi alla mietitrice illustrazione Q1 R1 S1 Comprimere la graffa di tenuta 2 dello scivolo 1 sul telaio del...

Page 63: ...sso l impugnatura con un inclinazione tale che l utensile di taglio sia rivolto lontano dall utente ma solo di quanto strettamente necessario Prima di riposizionare l apparecchio sul terreno entrambe...

Page 64: ...aver tamponato un ostacolo far controllare da un officina autorizzata se la falciatrice presenta componenti danneggiati o deformati Far eseguire sempre da un officina autorizzata anche le eventuali ri...

Page 65: ...glio ottimale Prima della falciatura controllare lo stato e la posizione della lama La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un officina autorizzata Se la vite viene stretta ec...

Page 66: ...eseguire i lavori di manutenzione da soli 18 DATI TECNICI Motore Motor Motore a corrente alternata Corrente di allacciamento 230 V Potenza 1300 W Numero di giri del motore 3000 min 1 Tagliaerba Carter...

Page 67: ......

Page 68: ...UMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relati...

Page 69: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Page 70: ...TIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Dire...

Page 71: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Page 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: