background image

 

Bij beschadiging van een stroom geleidende kabel het apparaat 
uitzetten en de kabel van het voedingsnet loskoppelen. 

 

 

 

WAARSCHUWING 

Let op voor scherpe messen! Contact met het roterende 

snijgereedschap kan ernstige verwondingen aan de voeten veroorzaken. 
De motor alleen achter het apparaat staand starten.  
Erop letten dat de voeten niet onder de behuizing komen. 

 
 

 

WAARSCHUWING 

Let op voor scherpe messen! Contact met het roterende snijgereedschap 

kan ernstige verwondingen aan handen en voeten veroorzaken. 
Bij lopende motor/messenas de door de lengte van de duwstang 

geboden veiligheidsafstand aanhouden.  
Erop letten, dat handen en voeten niet onder de behuizing komen. 

 
 

 

WAARSCHUWING 

Omhoog geslingerde voorwerpen kunnen zware verwondingen 

veroorzaken. 
Vóór het verticuteren, met name bij met bladeren bedekte vlakken, 

alle stenen, stokken, draden, speelgoed en andere vreemde 

voorwerpen verwijderen van het gazon. 
Het apparaat nooit gebruiken met beschadigde of ontbrekende 

bescherminrichtingen. 
Ontbrekende of beschadigde veiligheids- en bescherminrichtingen 

brengen uw veiligheid en de veiligheid van andere personen in gevaar. 
Vóór de eerste inbedrijfstelling de bevestiging van het 

snijgereedschap controleren, daarna de messen vóór elk 

verticuteren onderzoeken op goede bevestiging, slijtage en schade. 

Versleten of beschadigde messen door een geautoriseerde 

vakwerkplaats laten vervangen. 
Vóór het starten van de motor controleren of de gereedschappen 

verwijderd zijn. 

 
 

 

WAARSCHUWING 

Elektrische schok kan zware verwondingen veroorzaken. 
Stroom geleidende kabels uit de buurt houden van snijgereedschap.  
Bij het starten erop letten dat stroom geleidende kabels niet in de 

buurt van de behuizing liggen. 
Bij het verticuteren niet over stroom geleidende kabels heen rijden. 
Bij beschadiging het apparaat uitzetten en wachten tot het 

snijgereedschap stilstaat, veiligheidssleutel verwijderen. 

Defecte stroom geleidende kabels moeten worden vervangen. 

 
 

 

WAARSCHUWING 

Als bij werkzaamheden aan het apparaat de veiligheidssleutel niet 

wordt verwijderd, zou de motor gestart kunnen worden en zouden 

zware verwondingen het gevolg kunnen zijn. 
Contact met het roterende snijgereedschap kan ernstige verwondingen 

aan handen en voeten veroorzaken. Omhoog geslingerde voorwerpen 

kunnen zware verwondingen veroorzaken. 
De motor uitzetten en wachten tot het snijgereedschap stilstaat, 

veiligheidssleutel eraf trekken. 

  voor onderhouds- en reparatiewerkzaamheden; 

  als de verticuteerder opgetild of gekanteld moet worden, 

bijv. voor het transport; 

  bij het rijden buiten het gazon op wegen of straten; 

  als u de machine naar het verticuteervlak toe en weer weg 

transporteert; 

  als er geen toezicht op de machine blijft. 

  voordat de batterij uit het batterijvak op de motor wordt verwijderd 

of in wordt gebracht! 

Voor betreffende reinigings- of onderhoudsinstructies de 

gebruiksaanwijzing raadplegen. 
Onvoldoende onderhoud van uw apparaat leidt tot 

veiligheidsrelevante gebreken. 

 
 

 

WAARSCHUWING 

Contact met het roterende snijgereedschap kan ernstige 

verwondingen aan handen en voeten veroorzaken. 

Omhoog geslingerde voorwerpen kunnen zware verwondingen 

veroorzaken. 
De motor afzetten en wachten tot het snijgereedschap stilstaat: 

  als het apparaat opgetild of gekanteld moet worden, 

bijv. voor het transport; 

  bij het rijden buiten het gazon op wegen of straten; 

  als de machine korte tijd zonder toezicht blijft; 

  voordat de verticuteerdiepte wordt ingesteld; 

  voordat de grasopvangzak eraf wordt genomen. 

 

 

 

VOORZICHTIG 

Contact met de scherpe randen van de verticuteermessen kan letsel 

veroorzaken. 
Bij onderhouds- en reinigingswerkzaamheden steeds 

veiligheidshandschoenen dragen. 

 

 

 

WAARSCHUWING 

Veiligheidsbril dragen!  
Omhoog geslingerde voorwerpen kunnen zware verwondingen 

veroorzaken. 
Verticuteer nooit zonder veiligheidsbril. 

 

 

 

5  GEBRUIK CONFORM DE VOORSCHRIFTEN 

 

 

Het apparaat is uitsluitend bestemd voor het verticuteren van grasperken en gazon in 
het kader van de tuin- 

en landschapsverzorging (“Gebruik conform de voorschriften”). 

Elke verder leidende toepassing geldt als niet conform de voorschriften; voor hieruit 
resulterende schade is de fabrikant niet aansprakelijk; het risico hiervoor draagt 

alleen de gebruiker. Tot het doelmatig gebruik behoort ook de naleving van de door 
de fabrikant voorgeschreven bedrijfs-, onderhouds- en servicevoorwaarden.  

 

Bij gebruik in openbare plantsoenen, parken, op sportvelden, langs de weg en op 

land- en bosbouwbedrijven moet u bijzonder voorzichtig te werk gaan. 

 

De verticuteerder mag met name niet gebruikt worden voor onkruidverwijdering in 
steenvoegen, op terrassen of voetpaden, als motorhak en voor het egaliseren van 

grondoneffenheden zoals bijv. molshopen. 

 

Het gebruik van door de fabrikant niet vrijgegeven aanvullende en 

aanbouwapparaten is niet toegelaten. Bij gebruik van zulke aanvullende en 
aanbouwapparaten komen de CE-conformiteit en het recht op garantie te 

vervallen. Eigenmachtige veranderingen aan dit apparaat sluiten een 
aansprakelijkheid van de fabrikant voor daaruit resulterende schade uit.  

 

 

6  ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE OP 

BATTERIJEN WERKENDE VERTICUTEERDER 

Algemene veiligheidsinstructies 

 

 

Voor uw eigen veiligheid en voor een zo optimaal mogelijke werking van 

uw machine raden wij u aan deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te 
lezen. Neem de tijd om kennis te nemen van de bedieningselementen en 

de machine juist te gebruiken. De gebruiksaanwijzing bewaren om hem te 
kunnen raadplegen. 

 

Wij wijzen u erop dat de bestuurder of gebruiker van de machine aansprakelijk is 

voor het in gevaar brengen van andere personen, hun eigendommen en 

ongevallen waarbij deze betrokken zijn. 

 

Deze gebruiksaanwijzing hoort bij de machine en moet bij eventuele verdere 
verkoop aan de nieuwe eigenaar van het apparaat worden overhandigd.  

 

Laat nooit kinderen en personen onder 16 jaar en andere personen die geen kennis 
hebben genomen van de gebruiksaanwijzing de machine gebruiken. Wij wijzen u op 

het volgende: De minimumleeftijd van gebruikers kan regionaal verschillen. 

 

Wijs iedereen die met het apparaat gaat werken op de mogelijke gevaren en hoe 
ongevallen kunnen worden vermeden. Dit apparaat mag alleen door personen 

gebruikt, onderhouden en gerepareerd worden, die hiermee vertrouwd zijn en over 
de gevaren geïnstrueerd werden. 

 

Dit apparaat dient niet te worden gebruikt door personen met beperkte fysieke, 

sensorische of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij een 
voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon op hen toeziet en hen aanwijzingen 

geeft hoe het apparaat gebruikt moet worden. Deze toezichthouder moet van 
tevoren beslissen of de persoon met beperkte fysieke, sensorische of mentale 

vermogens voor deze activiteit geschikt is. 

 

 

Verticuteer nooit terwijl personen, in het bijzonder kinderen, 
of dieren in de omgeving zijn. 

 

 

Berg de machine veilig op! Ongebruikte apparaten altijd met verwijderde 
veiligheidssleutel en zonder ingebrachte batterij in een droge, gesloten ruimte en 

niet bereikbaar voor kinderen bewaren. 

 

Veiligheids- en bescherminrichtingen van de machine mogen niet gemanipuleerd 
of gedeactiveerd worden! 

 

 

De kabelinstallering mag niet worden gemanipuleerd, bijv. door verwijderen van 

kabelklemmen of aanbrengen van extra kabelbinders! De kabels moeten zodanig 

Summary of Contents for 33-V ACCU

Page 1: ...Vertikutierer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL OPERATORE...

Page 2: ...C1 C3 A2 F Z2 V2 R1 S1 K2...

Page 3: ...V1 G2 N2 W1 U4 L M N3 N X1 X2...

Page 4: ......

Page 5: ...ction du mode d emploi d origine English Translation of the original instruction Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Espa ol Traducci n de las instrucciones de uso originales Ital...

Page 6: ......

Page 7: ...alten im Notfall 7 13 Einstellen der Vertikutiertiefe 7 Einstellung Abbildung Z2 V2 7 Vertikutierprobe 7 14 Grasfangeinrichtung 8 Betrieb mit Grasfangsack Zubeh r 8 Fangsack am Vertikutierer einh ngen...

Page 8: ...33 V ACCU SA530322 Arbeitsbreite 330 mm Die korrekte Modellbezeichnung Ihres Ger tes sowie die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betri...

Page 9: ...n Motor abstellen und warten bis das Schneidwerkzeug stillsteht wenn das Ger t angehoben oder gekippt werden muss z B zum Transport beim Fahren au erhalb des Rasens auf Wegen oder Stra en wenn die Mas...

Page 10: ...en Sie k nnten sich selbst gef hrden oder Ihr Ger t besch digen Verwenden Sie den Vertikutierer nur mit den daf r zul ssigen Batterien Falsche Anwendung von Batterien und Ladeger t kann Stromschlag od...

Page 11: ...ngen der Maschine z B durch Auffahren auf ein Hindernis muss durch eine autorisierte Fachwerkstatt gepr ft werden ob Teile des Ger tes besch digt oder verformt wurden Auch die m glicherweise notwendig...

Page 12: ...t je einer Scheibe 2 und einer Fl gelmutter 3 auf der Innenseite verschrauben Kabel 4 und Bowdenzug 5 in die Kabelf hrungen 1 einlegen Dadurch wird ein Einklemmen des Kabels bzw Bowdenzuges beim Umkla...

Page 13: ...dern steht m ssen sich beide H nde auf dem Holm Oberteil befinden Mit der rechten Hand den Startknopf 14 gedr ckt halten Mit der linken Hand den Sicherheitsschaltb gel Motorstopp 1 auf das Holmobertei...

Page 14: ...Bauteile gezeigte Position zur ckspringen Sollte dies nicht der Fall sein ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Sicherheits und Schutzeinrichtungen der Masch...

Page 15: ...Das Heben von hohen Gewichten kann zu gesundheitlichen Problemen f hren Wir empfehlen das Ger t immer mit mindestens zwei Personen zu heben oder tragen wenn andere Hilfsmittel nicht zur Verf gung steh...

Page 16: ...autorisierten Fachwerkstatt pr fen bzw auswechseln lassen Bei St rungen und Defekten die hier nicht angef hrt sind wenden Sie sich bitte an die n chste autorisierte Fachwerkstatt Reparaturen die Fach...

Page 17: ...ion Z2 V2 7 Essai de scarification 7 14 Dispositif de r cup ration de l herbe 8 Fonctionnement avec sac de r cup ration d herbe accessoire 8 Fixation du sac de r cup ration sur le scarificateur Illust...

Page 18: ...a d signation correcte du mod le de votre appareil ainsi que son num ro de s rie se trouvent sur la plaque signal tique 3 EXPLICATION DES PICTOGRAMMES Avant la mise en service veuillez lire et observe...

Page 19: ...s blessures Coupez le moteur et patientez jusqu l arr t de l outil de coupe si l appareil doit tre soulev ou bascul p ex en vue du transport lors d un d placement en dehors de la pelouse sur des voies...

Page 20: ...us mettre en danger ou endommager votre appareil N utilisez le scarificateur qu avec les batteries autoris es cet effet Une mauvaise utilisation des batteries et du chargeur peut entra ner une lectroc...

Page 21: ...ous avez roul sur un objet faites v rifier par un atelier sp cialis agr si des pi ces de l appareil ont t endommag es ou tordues Confiez galement toujours toutes les ventuelles r parations n cessaires...

Page 22: ...int rieur Placez le c ble 4 et le c ble Bowden 5 dans les guides de c ble 1 Cela permet d viter que le c ble ou le c ble Bowden ne se coince lors du rabattement du guidon Fixez le c ble et le c ble Bo...

Page 23: ...la mesure absolument n cessaire Tant que l appareil n est pas pos sur les quatre roues les deux mains doivent se trouver sur la partie sup rieure du guidon Maintenez le bouton de d marrage 14 enfonc a...

Page 24: ...us de 26 inclinaison de 15 en raison d un risque de perte de stabilit Contr le de la s curit de fonctionnement Le scarificateur est quip d un dispositif d arr t du moteur Avant chaque utilisation du s...

Page 25: ...errage des crous de la poign e De plus des points d crasement peuvent se former entre la partie inf rieure de la barre et sa partie sup rieure Il existe un risque de blessures Transport et s curisatio...

Page 26: ...R gler nouveau la profondeur de scarification V2 R sultat du travail non satisfaisant L herbe est trop haute Tondre le gazon au pr alable Faible capacit de la batterie U4 Charger la batterie W1 Lames...

Page 27: ...N de commande SAA12250 Chargeurs de batterie autoris s Chargeur rapide SAU16509 N de commande SAA16509 Chargeur standard SAU15033 N de commande SAA11781 Cl de s curit SAA12543 Sac de r cup ration SA35...

Page 28: ......

Page 29: ...13 Adjusting the scarifying depth 7 Setting figure Z2 V2 7 Scarifying test 7 14 Grass collector 8 Operation with grass collecting bag accessory 8 Attaching the grass collector to the scarifier figure...

Page 30: ...e serial number 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operating instructions and safety information Risk caused by thrown elements when the engine is running observe the safety distance...

Page 31: ...Any further form of use constitutes improper use the manufacturer accepts no liability for any resulting damage the risk is borne solely by the user Proper use also includes adherence to the operatio...

Page 32: ...or when an edge suddenly yields Take care when scarifying under play equipment e g swings The device may end up in a precarious position This may result in risk of injury Do not operate the equipment...

Page 33: ...ou wish to adjust the scarifying depth before you remove the grass collecting bag WARNING The noise and vibration levels shown in these operating instructions are the maximum levels for use of the mac...

Page 34: ...or Bowden cable from becoming trapped when collapsing the guide bar down Attach the cable and Bowden cable to the handlebar lower section with the help of cable ties 6 from the tool bag Inserting the...

Page 35: ...y from the user but only as far as absolutely necessary As long as the device is not on all 4 wheels both of your hands must be on the top part of the bar Press and hold the start button 14 with your...

Page 36: ...ontrol bar is working perfectly When the safety grip is released the engine must switch off and the cutting tool must come to a standstill Caution The cutting tool runs for a while If this is not the...

Page 37: ...device is transported on a load area a loading ramp should be used for loading and unloading Transport the device upright on all 4 wheels to avoid damage to the equipment and personal injury ATTENTIO...

Page 38: ...shop will naturally also be glad to help if you do not wish to perform the maintenance work described here yourself 19 TECHNICAL DATA Engine Engine 40 V DC motor Performance 900 W 33 V ACCU Engine spe...

Page 39: ...12 Stoppen in geval van nood 7 13 Instellen van de verticuteerdiepte 7 Instelling afbeelding Z2 V2 7 Verticuteertest 7 14 Grasopvanginrichting 8 Gebruik met grasopvangzak accessoire 8 Opvangzak aan de...

Page 40: ...chrijving van uw apparaat alsook het serienummer vindt u op het typeplaatje 3 VERKLARING VAN DE PICTOGRAMMEN V r inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies lezen en in acht neme...

Page 41: ...rticuteermessen kan letsel veroorzaken Bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden steeds veiligheidshandschoenen dragen WAARSCHUWING Veiligheidsbril dragen Omhoog geslingerde voorwerpen kunnen zware ve...

Page 42: ...mogelijk Rijd nooit met ingeschakeld snijgereedschap over stroomvoerende kabels Gevaar elektrische schok Bij beschadiging van een stroom geleidende kabel het apparaat uitzetten en de kabel van het vo...

Page 43: ...gen optreden meteen contact op met een geautoriseerde vakwerkplaats Zet de motor af door de veiligheidsschakelbeugel voor de motorstop los te laten en vergewis u ervan dat alle bewogen delen volkomen...

Page 44: ...V1 G2 De omgang met lader en batterij staat beschreven in de aparte gebruiksaanwijzing van de lader Vooral veiligheidsinstructies lezen en in acht nemen V r de eerste inbedrijfstelling batterij volle...

Page 45: ...reedschap loopt na 12 STOPPEN IN GEVAL VAN NOOD Veiligheidsschakelbeugel loslaten Het snijgereedschap komt tot stilstand De motor gaat uit LET OP V r elk verticuteren controleren of de veiligheidsscha...

Page 46: ...rticuteren de toestand en goede bevestiging van de messen controleren zie hiervoor hoofdstuk Onderhoud van de messenas Werkzaamheden aan de messenas altijd door een vakwerkplaats laten uitvoeren Door...

Page 47: ...gebruikt Het apparaat op alle 4 de wielen staand transporteren om beschadiging van het apparaat en verwondingen van personen te vermijden LET OP Verwondingen vermijden Bij het op of afladen van de mac...

Page 48: ...ies die vakkennis vereisen altijd alleen door een vakman uitvoeren Uw geautoriseerde vakwerkplaats is u ook graag van dienst wanneer u de hier beschreven onderhoudswerkzaamheden liever niet zelf uitvo...

Page 49: ...del escarificador 7 Ajuste figura Z2 V2 7 Prueba de escarificaci n 7 14 Dispositivo colector de hierba 8 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped accesorio 8 Colgamiento de la bolsa colectora e...

Page 50: ...elo de su aparato y el n mero de serie en la placa de caracter sticas 3 EXPLICACI N DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual del operador y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servic...

Page 51: ...pueden provocar graves lesiones Parar el motor y esperar hasta que la herramienta de corte est parada si el aparato debe ser levantado o inclinado p ej para el transporte en caso de desplazamientos f...

Page 52: ...carga el ctrica o un incendio Cargadores y bater as permitidas v ase el cap tulo Accesorios y repuestos originales El aparato no deber utilizarse en un entorno potencialmente explosivo Mantener los ca...

Page 53: ...do o deformado partes de la m quina Los posibles arreglos necesarios deben ser realizados siempre por un taller especializado autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir soni...

Page 54: ...De este modo se evita un atrapamiento del cable o del cable Bowden al plegar la barra gu a Fijar el cable y el cable Bowden con ayuda de las cintas de cable 6 de la bolsa de herramientas de la barra i...

Page 55: ...aria Mientras el aparato no se encuentre sobre las 4 ruedas las dos manos se deben colocar en la parte superior de la barra Mantener presionado el bot n de inicio 14 con la mano derecha Pulsar el arco...

Page 56: ...caci n de la seguridad de funcionamiento El escarificador est equipado con un dispositivo de parada del motor Antes de la escarificaci n deber controlar el funcionamiento del arco de mando de segurida...

Page 57: ...mariposa se podr a generar un movimiento brusco e imprevisible del mismo Asimismo podr an producirse zonas de aplastamiento entre la parte inferior y superior del larguero Existe peligro de lesiones...

Page 58: ...iciones del c sped y del suelo Ajustar de nuevo la profundidad de escarificaci n V2 Fuertes sacudidas vibraci n Solicitar la comprobaci n a un taller especializado autorizado El rbol de cuchillas no g...

Page 59: ...Cuchilla escarificadora Por motivos de seguridad el recambio de la cuchilla escarificadora solo debe ser realizado por un taller especializado autorizado Este taller dispone tambi n del n mero de reca...

Page 60: ......

Page 61: ...di scarificazione 7 Regolazione figura Z2 V2 7 Prova di scarificazione 8 14 Dispositivo di raccolta dell erba 8 Funzionamento con sacco di raccolta dell erba accessori 8 Appendere il sacco di raccolt...

Page 62: ...lo del vostro apparecchio e il numero di serie sono riportati sulla targhetta identificativa 3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare il manuale...

Page 63: ...l apparecchio ad esempio per il trasporto durante la marcia fuori dell erba su sentieri o strade quando la macchina rimane incustodita anche per breve tempo prima di regolare la profondit di scarific...

Page 64: ...re caricate con un altro caricabatterie Ci potrebbe costituire un pericolo per se stessi o danneggiare l apparecchio Utilizzare lo scarificatore esclusivamente con le batterie autorizzate allo scopo L...

Page 65: ...n caso di anomalia se la macchina inizia a emettere vibrazioni insolite Qualora fosse stato colpito un corpo estraneo e in caso di blocchi della macchina dovuti ad esempio a urti contro ostacoli un es...

Page 66: ...ra sulla parte inferiore della barra facendo coincidere i fori di fissaggio delle due parti della barra Far passare dall esterno all interno le guide dei cavi 1 avvitare sul lato interno le due parti...

Page 67: ...lto nella direzione opposta all utente inclinando la macchina solo quanto strettamente necessario Fin quando l apparecchio non posizionato con tutte e 4 le ruote entrambe le mani devono trovarsi sulla...

Page 68: ...dii nasconde sempre pericoli La scarificazione deve avvenire in senso trasversale mai in salita o in discesa Mantenere sempre una posizione ben salda Fondamentalmente gli scarificatori manuali non dov...

Page 69: ...del raccordo della barra Un cavo danneggiato pu causare un difetto tecnico dell apparecchio IMPORTANTE Accertarsi che durante l abbassamento e il sollevamento della barra di guida i tiranti Bowden no...

Page 70: ...a specializzata autorizzata Profondit di scarificazione non adatta alle condizioni dell erba e del terreno Reimpostare la profondit di scarificazione V2 Forti scossoni vibrazioni Fare eseguire un cont...

Page 71: ...relevantes y todos los requisitos esenciales de las siguientes directivas soddisfa le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLI...

Page 72: ...resse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van...

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 10 2022...

Reviews: