background image

3 — Français

 

Apprendre à connaître le produit. Lire attentivement le 
manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les 
limites du produit, ainsi que les risques spécifiques relatifs 
à son utilisation. 

Le respect de cette consigne réduira les 

risques d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Ne pas laisser les enfants utiliser la pompe. 

Ce n’est pas 

un jouet

.

 

Ne pas faire fonctionner la pompe à vide.

  Ne pas soulever la pompe par le cordon d’alimentation 

ou par les tuyaux.

 

Inspecter régulièrement la pompe, les tuyaux et le filtre 
d’admission. 

S’assurer que les tuyaux et le filtre d’admission 

ne contiennent pas de boue, de sable ou autres débris. 
Déconnecter la pile. 

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être 
branchés sur une prise de courant, ils sont toujours en 
état de fonctionnement. 

Tenir compte des dangers possibles 

lorsque l’produit n’est pas en usage et lors du remplacement 
des piles. Le respect de cette consigne réduira les risques 
d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Ne pas placer les produits sans fil ou leurs piles à proximité 
de flammes ou d’une source de chaleur. 

Ceci réduira les 

risques d’explosion et de blessures.

  

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc 
de piles. Ne pas utiliser un bloc de piles ou un chargeur 
endommagé ou soumis à un choc violent. 

Une pile 

endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement 
toute pile endommagée, selon une méthode appropriée.

 

Les piles peuvent exploser en présence d’une source 
d’allumage, telle qu’une veilleuse. 

Pour réduire les risques 

de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel 
qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, une 
pile peut projeter des débris et des produits chimiques. En 
cas d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes 
avec de l’eau.

 

Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommagé ou 

modifié.

 Le bris ou la modification du bloc-piles peut causer 

un comportement imprévisible et causer un incendie, une 
explosion ou des blessures.

 

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles 
dans un endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser, 

remiser ou charger le bloc-piles ou produits dans des 
emplacements où la température est inférieure 10 °C (50 
°F) à ou supérieure à 38 °C (100 °F). 

Ne pas ranger l’outil 

à l’extérieur ou dans un véhicule. Une recharge incorrecte 
ou hors des températures spécifiées peut endommager la 
pile et augmenter les risques de feu.

 

Si le produit est utilisé de façon intensive ou sous des 
températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se 
produire. En cas de contact du liquide avec la peau, 
rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau 
savonneuse. En cas d’éclaboussure dans les yeux, les 

rincer à l’eau fraîche pendant au moins 10 minutes, puis 

contacter immédiatement un médecin. 

Le respect de cette 

consigne réduira les risques de blessures graves.

 

Ne pas incinérer le piles même s’il est très endommagé. 

Les piles peuvent exploser dans le feu.

 

Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, 
ne pas utiliser de produit avec un dispositif de contrôle 
de vitesse à circuit solide.

 

Pour réduire le risque de blessure et de chocs électriques, 
le produit ne doit pas être utilisé comme un jouet ou 
placé à portée des enfants. 

 

Pour réduire le risque de chocs électriques, ne pas 
exposer à l’eau ou à la pluie.

 

Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil à un feu ou à des 

températures excessives.

 Une exposition à un incendie 

ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut 
provoquer une explosion.

  

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment et 

les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 
outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS 

POMPE DE TRANSFERT HYBRIDE

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

DÉPANNAGE

 

Le dépannage des produits doit être confié exclusivement 
à un personnel qualifié. 

Les réparations ou entretiens 

effectués par des personnes non qualifiées présentent des 
risques de blessures.

 

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 
d’origine pour les réparations. Se conformer aux 
instructions de la section 

Entretien

 de ce manuel. 

L’usage de pièces non autorisées ou le non-respect des 
instructions peut présenter des risques de choc électrique 
ou de blessures.

Summary of Contents for RY20WP18BTL

Page 1: ...eguridad importantes 2 3 Advertencias de seguridad para bomba para transferir 3 S mbolos 4 Caracter sticas 5 Armado 5 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 7 Soluci n de problemas 8 Pedidos de piezas servi...

Page 2: ...ttery compartment compartiment piles compartimiento de bater a B Latch loquet pestillo C Battery pack bloc piles paquete de bater a D Battery port logements de bloc piles puertos de bater as D B C A F...

Page 3: ...lo B Cover plate plaque de recouvrement placa cobertora C Plastic window fen tre en plastique ventana de pl stico D Glass plate plaque de verre placa de vidrio E O ring joint torique juntas t ricas FI...

Page 4: ...al gasoline or petroleum products bleaches orindustrialgradesolutions Theseproducts cancausephysicalinjuriestotheoperatorandirreversible damage to the pump Do not use product if switch does not turn i...

Page 5: ...njury Do not charge battery tool in a damp or wet location Donotuse store orchargebatterypacksorproducts in locations where the temperature is less than 50 F or more than 100 F Do not store outside or...

Page 6: ...ay prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authorityforinformationregardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage Hz Hertz Frequency cycles per secon...

Page 7: ...perly assembled could result in serious personal injury If any parts are damaged or missing please call 1 800 776 5191 for assistance WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this pr...

Page 8: ...are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury To install Openthebatterycoverbyrel...

Page 9: ...t leak STARTING STOPPING THE TRANSFER PUMP See Figures 5 7 WARNING Battery tools are always in operating condition therefore the unit should always be in the OFF position with the battery pack removed...

Page 10: ...ry pump shutdown Locked impeller Battery is discharged Check the viewing window Make sure there is water in the pump Turn off pump and then turn on to reset Avoid letting the pump run dry Clear any bl...

Page 11: ...ION Cette pompe a t test e pour tre utilis e seulementavecdel eau Nepasutiliseraveclesproduits suivants essence produits p troliers javellisants solvants ou solutions acides alcalines inflammables ou...

Page 12: ...l fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouill Ne pas utiliser remiser ou charger le bloc piles ou produits dans des emplacements o la temp rature est inf rieure 10 C 50 F ou sup rieure 38...

Page 13: ...vernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension Hz Hertz Fr q...

Page 14: ...l impulseur NOTE Pour de meilleurs r sultats ajouter de l eau dans l orifice d entr e pour amorcer la pompe Cette tape est n cessaire pour am liorer la fiabilit de l amor age Fixer le tuyau d admissio...

Page 15: ...uetetenouvrant le couvercle Mettrelebloc pilesdanslecompartimentdespilesetins rer le pile dans le produit comme il est indiqu AVERTISSEMENT S assurer que les loquets au bas du bloc piles s enclenche e...

Page 16: ...terlasectionMiseenmarche et arr t pompe de transfert et s assurer qu aucune fuite ne se d clare au niveau du couvercle de l impulseur NOTE Pour de meilleurs r sultats ajouter de l eau dans l orifice d...

Page 17: ...g e V rifier la fen tre de visualisation S assurer qu il y a de l eau dans la pompe teindre la pompe puis la rallumer pour r initialiser viter de laisser la pompe tourner sec liminer tout blocage de l...

Page 18: ...ruptor puesto propicia accidentes BOMBA PARA TRANSFERIR USO Y CUIDADO PRECAUCI N La bomba ha sido evaluada para su uso con agua nicamente No la use con cidos alcalinos solventes material inflamable ga...

Page 19: ...ue incendios explosiones o riesgo de lesiones No cargue herramientas de bater as en lugares mojados o h medos No lo utilice guarde o cargue la paquete de bater as o la unidad en lugares donde la tempe...

Page 20: ...icipales estatalesofederalesproh bandesecharlasbater asenlabasuranormal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y dese...

Page 21: ...ara obtener los mejores resultados agregue agua en la entrada para cebar la bomba Este paso es necesario para mejorar la fiabilidad del cebado Conecte la manguera de entrada en el filtro de entrada Co...

Page 22: ...e y introduzca el paquete de bater as en el recept culo para bater as ADVERTENCIA Aseg rese de que las trabas del paquete de bater as quede insertada en su lugar y que el paquete de bater as est total...

Page 23: ...paraasegurarse de que la placa del impulsor no presente fugas Agregue agua o una peque a cantidad de aceite de bomba a base de silicona no incluido al lado de la entrada de agua de la bomba para cebar...

Page 24: ...La bomba seca est apagada Impulsor bloqueado La bater a est descargada Esp e por la ventana de visualizaci n Aseg rese de que haya agua en la bomba Apague la bomba y luego enci ndala para reiniciarla...

Page 25: ...NOTES NOTAS...

Page 26: ...e fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au...

Reviews: