background image

5 — Français

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit doit être assemblé.

  Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. 

Tous les articles énumérés sous 

Inclut 

doivent se trouver 

dans l’emballage au moment de l’achat.

  AVERTISSEMENT :

Certaines pièces figurant dans cette section 

Assemblage

 

n’ont pas été installées sur le produit par le fabricant et 
exigent une installation du client. Le fait d’utiliser un produit 
qui a été assemblé de façon inadéquate peut entraîner des 
blessures.

  Si des pièces manquent ou sont endommagées, appeler le 

1-800-776-5191.

  AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas 
utiliser cet outil avant qu’elles aient été remplacées. Le 
non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des 
blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des 
accessoires non recommandés pour l’outil. De telles 
altérations ou modifications sont considérées comme un 
usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, 
risquant d’entraîner des blessures graves.

ASSEMBLER LE FILTRE D’ADMISSION ET LE 
TUYAU

Voir les figures 2 et 3.

  Raccorder un tuyau de refoulement ou un boyau d’arrosage 

standard (non inclus) au côté refoulement de la pompe.

  Ajouter de l’eau ou une petite quantité d’huile de pompe à 

base de silicone (non fournie) au côté aspiration de la pompe 
pour amorcer l’impulseur.

NOTE :

 Pour de meilleurs résultats, ajouter de l’eau dans 

l’orifice d’entrée pour amorcer la pompe. Cette étape est 
nécessaire pour améliorer la fiabilité de l’amorçage.

  Fixer le tuyau d’admission au filtre d’admission.

  Raccorder l’autre extrémité du tuyau d’admission au côté 

aspiration de la pompe.

NOTE : 

Ne pas activer la pompe si les tuyaux d’admission et 

de sortie ne sont pas adéquatement raccordés. Vérifier que 
les toutes les connexions sont bien serrées. De petites fuites 
peuvent réduire l’aspiration et empêcher l’amorçage de la pompe.

FICHE TECHNIQUE

Moteur ........................................................................ 18 V c.c. 
Débit maximal.............................................................. 10 GPM
Hauteur maximale de la tête .........................16,5 m (54 pieds)

CARACTÉRISTIQUES

CONNAISSEZ VOTRE POMPE DE 
TRANSFERT

Voir la figure 1.

L’utilisation sécuritaire de ce produit nécessite une 
compréhension de l’information sur le produit et dans le manuel 
de l’utilisation ainsi que la connaissance du projet à effectuer. 
Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les 
fonctions d’utilisation et les règles de sécurité.

MOTEURS SANS BALAI

Ce produit est équipé de deux moteurs sans balais qui maximisent 
la puissance et les performances ainsi que l’autonomie des piles.

TROIS REGLAGES DE VITESSE

Trois réglages de vitesse vous permettent de sélectionner 
différents débits pour une variété de tâches.

TROIS RÉGLAGES DE MINUTERIE

Il est possible de choisir parmi trois différentes durées de 
fonctionnement avant l’arrêt automatique de l’appareil. La 
pompe peut aussi être utilisée manuellement.

Levée maximale...............................................5,2 m (17 pieds)
Connexion entrée/sortie ............................ 19,1 mm mâle GHT

Summary of Contents for RY20WP18BTL

Page 1: ...eguridad importantes 2 3 Advertencias de seguridad para bomba para transferir 3 S mbolos 4 Caracter sticas 5 Armado 5 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 7 Soluci n de problemas 8 Pedidos de piezas servi...

Page 2: ...ttery compartment compartiment piles compartimiento de bater a B Latch loquet pestillo C Battery pack bloc piles paquete de bater a D Battery port logements de bloc piles puertos de bater as D B C A F...

Page 3: ...lo B Cover plate plaque de recouvrement placa cobertora C Plastic window fen tre en plastique ventana de pl stico D Glass plate plaque de verre placa de vidrio E O ring joint torique juntas t ricas FI...

Page 4: ...al gasoline or petroleum products bleaches orindustrialgradesolutions Theseproducts cancausephysicalinjuriestotheoperatorandirreversible damage to the pump Do not use product if switch does not turn i...

Page 5: ...njury Do not charge battery tool in a damp or wet location Donotuse store orchargebatterypacksorproducts in locations where the temperature is less than 50 F or more than 100 F Do not store outside or...

Page 6: ...ay prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authorityforinformationregardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage Hz Hertz Frequency cycles per secon...

Page 7: ...perly assembled could result in serious personal injury If any parts are damaged or missing please call 1 800 776 5191 for assistance WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this pr...

Page 8: ...are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury To install Openthebatterycoverbyrel...

Page 9: ...t leak STARTING STOPPING THE TRANSFER PUMP See Figures 5 7 WARNING Battery tools are always in operating condition therefore the unit should always be in the OFF position with the battery pack removed...

Page 10: ...ry pump shutdown Locked impeller Battery is discharged Check the viewing window Make sure there is water in the pump Turn off pump and then turn on to reset Avoid letting the pump run dry Clear any bl...

Page 11: ...ION Cette pompe a t test e pour tre utilis e seulementavecdel eau Nepasutiliseraveclesproduits suivants essence produits p troliers javellisants solvants ou solutions acides alcalines inflammables ou...

Page 12: ...l fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouill Ne pas utiliser remiser ou charger le bloc piles ou produits dans des emplacements o la temp rature est inf rieure 10 C 50 F ou sup rieure 38...

Page 13: ...vernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension Hz Hertz Fr q...

Page 14: ...l impulseur NOTE Pour de meilleurs r sultats ajouter de l eau dans l orifice d entr e pour amorcer la pompe Cette tape est n cessaire pour am liorer la fiabilit de l amor age Fixer le tuyau d admissio...

Page 15: ...uetetenouvrant le couvercle Mettrelebloc pilesdanslecompartimentdespilesetins rer le pile dans le produit comme il est indiqu AVERTISSEMENT S assurer que les loquets au bas du bloc piles s enclenche e...

Page 16: ...terlasectionMiseenmarche et arr t pompe de transfert et s assurer qu aucune fuite ne se d clare au niveau du couvercle de l impulseur NOTE Pour de meilleurs r sultats ajouter de l eau dans l orifice d...

Page 17: ...g e V rifier la fen tre de visualisation S assurer qu il y a de l eau dans la pompe teindre la pompe puis la rallumer pour r initialiser viter de laisser la pompe tourner sec liminer tout blocage de l...

Page 18: ...ruptor puesto propicia accidentes BOMBA PARA TRANSFERIR USO Y CUIDADO PRECAUCI N La bomba ha sido evaluada para su uso con agua nicamente No la use con cidos alcalinos solventes material inflamable ga...

Page 19: ...ue incendios explosiones o riesgo de lesiones No cargue herramientas de bater as en lugares mojados o h medos No lo utilice guarde o cargue la paquete de bater as o la unidad en lugares donde la tempe...

Page 20: ...icipales estatalesofederalesproh bandesecharlasbater asenlabasuranormal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y dese...

Page 21: ...ara obtener los mejores resultados agregue agua en la entrada para cebar la bomba Este paso es necesario para mejorar la fiabilidad del cebado Conecte la manguera de entrada en el filtro de entrada Co...

Page 22: ...e y introduzca el paquete de bater as en el recept culo para bater as ADVERTENCIA Aseg rese de que las trabas del paquete de bater as quede insertada en su lugar y que el paquete de bater as est total...

Page 23: ...paraasegurarse de que la placa del impulsor no presente fugas Agregue agua o una peque a cantidad de aceite de bomba a base de silicona no incluido al lado de la entrada de agua de la bomba para cebar...

Page 24: ...La bomba seca est apagada Impulsor bloqueado La bater a est descargada Esp e por la ventana de visualizaci n Aseg rese de que haya agua en la bomba Apague la bomba y luego enci ndala para reiniciarla...

Page 25: ...NOTES NOTAS...

Page 26: ...e fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au...

Reviews: