background image

3 — Español

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

 

Familiarícese con su producto eléctrico. Lea 
cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus 
usos y limitaciones, así como los posibles peligros 
específicos de este producto. 

Con el cumplimiento de 

esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, 
incendio o lesión seria.

 

No permita que los niños usen la luz de trabajo. 

No es 

un juguete.

 

No permita que la bomba funcione en seco.

  No levante la bomba tirando del cable o de las mangueras. 

 

Inspeccione la bomba, las mangueras y el filtro de 
entrada periódicamente. 

Asegúrese de que las mangueras 

y el filtro de entrada estén libres de lodo, arena y suciedad. 
Desconecte la batería. 

 

Las herramientas de baterías no se necesitan conectar 
a una toma de corriente; por lo tanto, siempre están en 
condiciones de funcionamiento. 

Esté consciente de los 

posibles peligros cuando no esté usando la herramienta 
de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de 
la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 
riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal 
seria.

 

No coloque productos de baterías ni las baterías mismas 
cerca del fuego o del calor. 

De esta manera se reduce el 

riesgo de explosiones y de lesiones.

 

No aplaste, deje caer o dañe el paquete de baterías. 
No utilice el paquete de baterías ni el cargador si han 
sufrido una caída o un golpe contundente. 

Las baterías 

dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato 
toda batería que haya sufrido una caída o que haya sido 
dañada.

 

Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente 
de inflamación, como una luz guía. 

Para reducir el riesgo 

de lesiones corporales serias, nunca use un producto 
inalámbrico en presencia de llamas expuestas. La explosión 
de una batería puede lanzar fragmentos y compuestos 
químicos. Si ha quedado expuesto a la explosión de una 
batería, lávese de inmediato con agua.

 

No utilice un paquete de baterías o un artefacto que esté 
dañado o modificado.

 Las baterías dañadas o modificadas 

pueden tener un funcionamiento impredecible que provoque 
incendios, explosiones o riesgo de lesiones.

 

No cargue herramientas de baterías en lugares mojados 
o húmedos. No lo utilice, guarde o cargue la paquete de 
baterías o la unidad en lugares donde la temperatura 
sea inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 38 °C (100 °F). 

No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de 
vehículos. Si realiza la carga en forma incorrecta o fuera 
de la temperatura del rango especificado, puede dañar la 
batería y aumentar el riesgo de incendios.

 

En condiciones extremas de uso o temperatura las 
baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega a 
tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón. Si 
le entra líquido en los ojos, láveselos con agua limpia por 
lo menos 10 minutos, y después busque de inmediato 
atención médica. 

Con el cumplimiento de esta regla se 

reduce el riesgo de lesiones serias.

 

No incinere las baterías, incluso si está dañado 
seriamente. 

Las baterías pueden estallar e incendiarse.

 

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, 
no utilice este producto con ningún dispositivo de control 
de velocidad de estado sólido.

 

Para reducir el riesgo de lesión personal y descarga 
eléctrica, el producto no debe usarse o colocarse al 
alcance de niños pequeños. 

 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no lo exponga 
a la lluvia o al agua. 

 

No exponga el paquete de baterías o el artefacto al 
fuego o a temperaturas excesivas.

 La exposición al fuego 

o a temperaturas sobre los 130 ºC (265 ºF) puede provocar 
explosiones.

 

Guarde estas instrucciones. 

Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 
esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, 
facilítele también las instrucciones.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD BOMBA PARA TRANSFERIR

SERVICIO

 

El servicio del producto sólo debe ser efectuado por 
personal de reparación calificado. 

Todo servicio o 

mantenimiento efectuado por personal no calificado puede 
significar un riesgo de lesiones.

 

Al dar servicio a un producto, sólo utilice piezas de 
repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en 
la sección 

“Mantenimiento”

 de este manual. 

El empleo de 

piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones 
de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga 
eléctrica o de lesiones.

Summary of Contents for RY20WP18BTL

Page 1: ...eguridad importantes 2 3 Advertencias de seguridad para bomba para transferir 3 S mbolos 4 Caracter sticas 5 Armado 5 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 7 Soluci n de problemas 8 Pedidos de piezas servi...

Page 2: ...ttery compartment compartiment piles compartimiento de bater a B Latch loquet pestillo C Battery pack bloc piles paquete de bater a D Battery port logements de bloc piles puertos de bater as D B C A F...

Page 3: ...lo B Cover plate plaque de recouvrement placa cobertora C Plastic window fen tre en plastique ventana de pl stico D Glass plate plaque de verre placa de vidrio E O ring joint torique juntas t ricas FI...

Page 4: ...al gasoline or petroleum products bleaches orindustrialgradesolutions Theseproducts cancausephysicalinjuriestotheoperatorandirreversible damage to the pump Do not use product if switch does not turn i...

Page 5: ...njury Do not charge battery tool in a damp or wet location Donotuse store orchargebatterypacksorproducts in locations where the temperature is less than 50 F or more than 100 F Do not store outside or...

Page 6: ...ay prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authorityforinformationregardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage Hz Hertz Frequency cycles per secon...

Page 7: ...perly assembled could result in serious personal injury If any parts are damaged or missing please call 1 800 776 5191 for assistance WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this pr...

Page 8: ...are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury To install Openthebatterycoverbyrel...

Page 9: ...t leak STARTING STOPPING THE TRANSFER PUMP See Figures 5 7 WARNING Battery tools are always in operating condition therefore the unit should always be in the OFF position with the battery pack removed...

Page 10: ...ry pump shutdown Locked impeller Battery is discharged Check the viewing window Make sure there is water in the pump Turn off pump and then turn on to reset Avoid letting the pump run dry Clear any bl...

Page 11: ...ION Cette pompe a t test e pour tre utilis e seulementavecdel eau Nepasutiliseraveclesproduits suivants essence produits p troliers javellisants solvants ou solutions acides alcalines inflammables ou...

Page 12: ...l fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouill Ne pas utiliser remiser ou charger le bloc piles ou produits dans des emplacements o la temp rature est inf rieure 10 C 50 F ou sup rieure 38...

Page 13: ...vernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension Hz Hertz Fr q...

Page 14: ...l impulseur NOTE Pour de meilleurs r sultats ajouter de l eau dans l orifice d entr e pour amorcer la pompe Cette tape est n cessaire pour am liorer la fiabilit de l amor age Fixer le tuyau d admissio...

Page 15: ...uetetenouvrant le couvercle Mettrelebloc pilesdanslecompartimentdespilesetins rer le pile dans le produit comme il est indiqu AVERTISSEMENT S assurer que les loquets au bas du bloc piles s enclenche e...

Page 16: ...terlasectionMiseenmarche et arr t pompe de transfert et s assurer qu aucune fuite ne se d clare au niveau du couvercle de l impulseur NOTE Pour de meilleurs r sultats ajouter de l eau dans l orifice d...

Page 17: ...g e V rifier la fen tre de visualisation S assurer qu il y a de l eau dans la pompe teindre la pompe puis la rallumer pour r initialiser viter de laisser la pompe tourner sec liminer tout blocage de l...

Page 18: ...ruptor puesto propicia accidentes BOMBA PARA TRANSFERIR USO Y CUIDADO PRECAUCI N La bomba ha sido evaluada para su uso con agua nicamente No la use con cidos alcalinos solventes material inflamable ga...

Page 19: ...ue incendios explosiones o riesgo de lesiones No cargue herramientas de bater as en lugares mojados o h medos No lo utilice guarde o cargue la paquete de bater as o la unidad en lugares donde la tempe...

Page 20: ...icipales estatalesofederalesproh bandesecharlasbater asenlabasuranormal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y dese...

Page 21: ...ara obtener los mejores resultados agregue agua en la entrada para cebar la bomba Este paso es necesario para mejorar la fiabilidad del cebado Conecte la manguera de entrada en el filtro de entrada Co...

Page 22: ...e y introduzca el paquete de bater as en el recept culo para bater as ADVERTENCIA Aseg rese de que las trabas del paquete de bater as quede insertada en su lugar y que el paquete de bater as est total...

Page 23: ...paraasegurarse de que la placa del impulsor no presente fugas Agregue agua o una peque a cantidad de aceite de bomba a base de silicona no incluido al lado de la entrada de agua de la bomba para cebar...

Page 24: ...La bomba seca est apagada Impulsor bloqueado La bater a est descargada Esp e por la ventana de visualizaci n Aseg rese de que haya agua en la bomba Apague la bomba y luego enci ndala para reiniciarla...

Page 25: ...NOTES NOTAS...

Page 26: ...e fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au...

Reviews: