background image

9

MANUAL DEL OPERADOR

Tek4

®

 De iones de litio de 4v medidor de distancia láser

RP4010

 

ADVERTENCIA:

  LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 

El incumplimiento de las instrucciones señaladas 

abajo puede causar descargas baterías, incendios y lesiones serias.

PRECAUCIÓN:

Todo  control,  ajuste  o  procedimiento  diferente  de  los  especificados  aquí,  puede 

causar una exposición peligrosa a la radiación.

 

La radiación de la guía láser empleada en el nivel láser es de Clase IIIa, con una 

potencia máxima de < 1mW and 630-660nm.

 

 

Evite toda exposición directa de los ojos al utilizar el láser y no dirija el rayo láser 

directamente a los ojos de otras personas. 

Pueden producirse lesiones oculares 

serias.

  

 

No desprenda ni borre la inscripción de las etiquetas del producto. 

Si se desprenden 

las etiquetas del producto se aumenta el riesgo de exposición a la radiación láser.

 

No coloque el instrument en ninguna posición en la cual pueda causar que alguna 

persona vea de frente el rayo láser, ya sea con o sin intención. 

Pueden producirse 

lesiones oculares.

 

No utilice el medidor de distancia láser donde haya niños ni permita que ningún 

niño utilice esta unidad. 

Pueden producirse lesiones oculares. 

 

Siempre apague el medidor de distancia láser cuando nadie esté usándolo. 

Si se 

deja encendida la unidad se aumenta el riesgo de que alguien vea desprevenidamente 

de frente el rayo láser.

 

Use el medidor de distancia láser únicamente como dispositivo de medición.

 

No utilice el instrument en áreas con peligro de combustión, como las existentes 

alrededor de líquidos, gases y polvos inflamables.

 

Siempre  asegúrese  de  que  el  rayo  láser  esté  apuntando  a  una  superficie  no 

reflejante. 

La chapa metálica o materiales brillantes similares no son apropiados para 

usar el rayo láser.

 

El sistema láser debe usarse y mantenerse de conformidad con las instrucciones 

del fabricante.

  Nunca  apunte  el  rayo  a  una  persona  u  objeto  que  no  sea  la  superficie  del 

objetivo.

 

No debe utilizarse este producto si la tapa de la batería no está colocada.

 

Maneje con cuidado el instrument. 

Trátelo como trataría cualquier dispositivo óptico, 

como una cámara o unos binoculares.

 

 

Evite exponer el instrument a impactos, vibraciones continuas o temperaturas 

altas o bajas extremas. 

Pueden producirse daños a la herramienta y serias 

lesiones corporales.

 

Cargue solamente con el cargador indicado.

 

MODELO 

PAQUETE DE BATERÍAS  

CARGADOR

 

RP4010 

AP4001 

AP4700, AP4500

 

No  utilice  la  herramienta  si  el  interruptor  no  enciende  o  no  apaga. 

Cualquier 

herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe 

repararse.

 

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga.

 

Utilice el producto de conformidad con estas instrucciones, y de la forma apropiada 

para cada una de dichas el producto, tomando en cuenta las condiciones de 

trabajo y la tarea por realizar. 

Si se utiliza el producto para operaciones diferentes 

de las indicadas podría originar una situación peligrosa.

 

Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador especificado por el fabricante. 

Un cargador adecuado para un tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de 

incendio si se emplea con un paquete de baterías diferente.

 

Utilice las producto de baterías sólo con los paquetes de baterías específicamente 

indicados. 

El empleo de paquetes de baterías diferentes puede presentar un riesgo 

de incendio.

 

Al dar servicio a una producto batería, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. 

Siga las instrucciones señaladas en la sección “Mantenimiento” de este manual. 

El  empleo  de  piezas  no  autorizadas  o  el  incumplimiento  de  las  instrucciones  de 

mantenimiento puede significar un riesgo de descarga batería o de lesiones.

 

Familiarícese  con  su  producto  batería.  Lea  cuidadosamente  el  manual  del 

operador.  Aprenda  sus  usos  y  limitaciones,  así  como  los  posibles  peligros 

específicos de esta producto batería. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce 

el riesgo de una descarga batería, incendio o lesión seria.

 

No coloque productos de baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del 

calor. 

De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.

 

No aplaste, deje caer o dañe de baterías. Nunca utilice una batería o cargador 

que se ha caído, aplastado, recibido un golpe contundente o ha sido dañado(a) 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

de  alguna  manera. 

Las  baterías  dañadas  pueden  sufrir  explosiones.  Deseche  de 

inmediato toda pila que haya sufrido una caída o cualquier daño.

 

Las  baterías  pueden  explotar  en  presencia  de  fuentes  de  inflamación,  como 

los pilotos de gas. 

Para reducir el riesgo de lesiones serias, nunca use un producto 

inalámbrico en presencia de llamas expuestas. La explosión de una pila puede lanzar 

fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado expuesto a la explosión de una 

pila, lávese de inmediato con agua.

 

No  cargue  herramientas  de  baterías  en  lugares  mojados  o  húmedos. 

Con  el 

cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

 

Para  obtener  resultados  óptimos,  debe  cargar  la  producto  de  baterías  en  un 

lugar donde la temperatura esté entre 10 y 35 °C (entre 50 y 94 °F). 

No guarde la 

producto a la intemperie ni en el interior de vehículos.

 

En  condiciones  extremas  de  uso  o  temperatura  las  baterías  pueden  emanar 

líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón. 

Si le entra líquido en los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, 

y después busque de inmediato atención médica. 

Con el cumplimiento de esta 

regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

 

Guarde estas instrucciones. 

Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a 

otras personas que puedan utilizar este nivel láser. Si presta a alguien este nivel láser, 

facilítele también las instrucciones.

SIMBOLOS

Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los 

niveles de riesgo relacionados con este producto. 

SÍMBOLO / SEÑAL

SIGNIFICATION

PELIGRO:

Indica  una  situación  peligrosa  inminente,  la  cual,  si  no  se  evita, 

causará la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas 

évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

PRECAUCIÓN:

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est 

pas évitée, pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité 

modérée.

PRECAUCIÓN:

(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une situation pouvant 

entraîner des dommages matériels.

Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le 

suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos 

símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta.

SÍMBOLO / NOMBRE

DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN

Alerta de seguridad

Indica un peligro posible de lesiones 

personales.

V

Voltios

Voltaje

Hz

Hertz

Frecuencia (ciclos por segundo)

W

Watts

Potencia

Corriente continua

Tipo o característica de corriente

Radiación de laser

Evite la exposición directa del ojo

Lea el manual del 

operador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer 

y  comprender  el  manual  del  operador  antes  de  usar 

este producto.

Protección ocular

Siempre  póngase  protección  ocular  con  la  marca  de 

cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

Li - Ion

Símbolos Reciclar

Este producto contiene baterías de iones de litio (Li-ion). 

Es posible que algunas leyes municipales, estatales o 

federales prohíban desechar las baterías en la basura 

normal.  Consulte  a  las  autoridades  reguladoras  de 

desechos para obtener información en relación con las 

alternativas de reciclado y desecho disponibles.

Español

Summary of Contents for RP4010

Page 1: ...instructions may create a risk of shock or injury Know your battery product Read operator s manual carefully Learn its applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this battery product Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not place battery products or their batteries near fire or heat...

Page 2: ...CK See Figure 2 page 13 Push the bottom of the battery cover in the direction indicated by the arrow Remove the battery cover Insert the battery pack into the instrument Make sure the raised rib on the battery pack aligns with the groove in the compartment Be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the compartment To replace the battery cover insert the tab into the slot...

Page 3: ...trument should be rotated around a fixed point for example the stop bracket is fully extended and the instrument is placed against a wall Use the minimum maximum feature Make sure that the minimum value is used for measurements at right angles to the target The maximum distance is used for all other measurements Indirect measurement using 2 auxiliary measurements Press the MODE key three 3 times T...

Page 4: ...s product is warranted against all defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of purchase The war ranty on any accessories for this product excluding batteries is limited to 90 days from the date the accessory is purchased To obtain warranty service call Customer Service at 1 800 525 2579 for warranty return instructions The product must be properly pack aged and r...

Page 5: ...lisation Apprendre les applications et les limites de produit ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Ne pas placer les produits sans fil ou leurs batteries à proximité de flammes ou d une source de chaleur Ceci réduira les risques d explosion et de blessures Ne pas écraser fa...

Page 6: ...til n est pas utilisé INSTALLATION ET RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figure 2 page 13 Pousser la partie inférieure du couvercle du compartiment des piles dans la direction indiquée par la flèche Retirer le couvercle du compartiment des piles Insérer le bloc piles dans l instrument S assurer que la nervure du bloc piles est alignée avec la rainure du compartiment des piles S assurer que les contacts...

Page 7: ...a recours au théorème de Pythagore a2 b2 c2 pour calculer les distances dans les lieux difficiles d accès Suivre ces instructions à la lettre pour obtenir des résultats optimaux n Tous les points ciblés doivent être des surfaces verticales ou horizontales n L instrument doit tourner autour d un point fixe par exemple la patte d arrêt est complètement dépliée et l instrument est placé contre un mur...

Page 8: ...tivement à la qualité ou au rendement de ce produit autres que celles mentionnées spécifiquement dans la présente garantie Toutes les garanties implicites permises par la loi y compris les garanties de valeur marchande ou d adéquation à un usage particulier sont limitées à deux ans à compter de la date d achat One World Technologies Inc n est pas responsable des dommages directs indirects ou consé...

Page 9: ... producto batería Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones así como los posibles peligros específicos de esta producto batería Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga batería incendio o lesión seria No coloque productos de baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de...

Page 10: ...r de la tapa de la batería en la dirección que indica la flecha Retire la tapa de la batería Inserte el paquete de la batería dentro del instrumento Asegúrese de que la costilla realzada sobre el paquete de la batería quede alineada con la ranura del compartimiento Asegúrese de que los contactos que se encuentran en el paquete de la batería encajen correctamente con los contactos del compartimient...

Page 11: ...nte en las líneas intermedias 1 y 2 Medición indirecta Vea las figuras 13 14 página 15 El medidor de distancia láser usa el método de Pitágoras a2 b2 c2 para calcular distancias que son de difícil acceso por otros medios Estas instrucciones deben seguirse con exactitud para obtener resultados óptimos Todos los puntos objetivo deben ser superficies verticales u horizontales El instrumento debe gira...

Page 12: ...e los primeros 30 días a partir de la fecha de compra de este producto puede solicitar servicio bajo esta garantía o puede intercambiar el artículo devolviéndolo con el comprobante de compra y todo el equipo original empaquetado con el producto original al comerciante a quien se lo compró El producto de reemplazo estará cubierta por la garantía limitada durante el resto del período de dos años a p...

Page 13: ... 2 3 unidades con exponentes 2 3 I Intermediate line 2 lignes intermédiaires 2 línea intermedia 2 J Intermediate line 1 lignes intermédiaires 1 línea intermedia 1 K Main targets cibles principales principales puntos escogidos L Min max display affichage des lectures minimales et maximales muestra mín máx M Info symbol symbole Info information símbolo de información A Stop bracket 90 position patte...

Page 14: ...ce par exemple un coin medición tomada a 25 4 mm 1 pulg de distancia del área como una esquina A B C D E Fig 6 trc tracking REFERENCE MEASUREMENTS USING STOP BRACKET MESURES DE RÉFÉRENCE AU MOYEN DE LA PATTE D ARRÊT MEDICIONES DE REFERENCIA CON EL SOPORTE DE TOPE REFERENCE MEASUREMENT icon Icône REFERENCE MEASUREMENT MESURE DE RÉFÉRENCE Ícono de MEDICIÓN DE REFERENCIA A Minimum measurement mesure ...

Page 15: ... TWO AUXILIARY MEASUREMENTS to determine height B AU MOYEN DE DEUX MESURES AUXILIAIRES POUR DÉTERMINER LA HAUTEUR B 1 2 HAUTEUR USANDO DOS MEDICIONES AUXILIARES PARA DETERMINAR LA MEDICIÓN DE LA ALTURA B DE ALTURA indirect measurement Three AUXILIARY MEASUREMENTS MESURE INDIRECTE TROIS MESURES AUXILIAIRES MEDICIÓN INDIRECTA TRES MEDICIONES AUXILIARES Minimum and Maximum Measurement 2 Measurement 1...

Page 16: ...n technique ou pour tout autre renseignement veuillez nous téléphoner au 1 800 525 2579 RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous licence PIEZAS DE REPUESTO Antes de comprar piezas de repuesto obtenga su modelo y número de serie de la placa de datos del producto NÚMERO DE MODELO _________________ NÚMERO DE SERIE ____________________ CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de r...

Reviews: