background image

11

CÓMO TOMAR MEDICIONES

Vea la figura 7, página 14

.

Medición de una sola distancia

  Oprima la tecla

 UNITS

 (UNIDADES) una vez para encender el láser.

  Oprima nuevamente para medir y mostrar la distancia.

Unidades de medición: Distancia

  Oprima y no suelte la tecla 

ON/DIST

 (ENCENDIDO/DIST). Al oprimir continuamente 

sin soltar se mostrarán las mediciones en metros, pies/pulgadas, pulgadas 

solamente y pies solamente.

Medición continua

  Oprima una vez y no suelte la tecla 

ON/DIST

 (ENCENDIDO/DIST). Un “pitido” 

señala el comienzo de la medición continua.

  Oprima y no suelte la tecla

 ON/DIST

 (ENCENDIDO/DIST) nuevamente para finalizar 

la medición. La medición total se mostrará en la línea de resumen.

BúSQUEDA

Vea la figura 8, página 14

.

El mensaje de búsqueda aparece como las letras minúsculas “

trc

” (tracking) en la pantalla 

de cristal líquido. Esto indica que el láser está orientado hacia una superficie o un objeto 

que requieren un marco de tiempo mayor para leer correctamente. Si sigue recibiendo 

este mensaje, intente obtener una lectura desde un ángulo más directo o desde una 

superficie más sólida.

MEDICIONES MÍNIMA/MáxIMA

Vea la figura 9, página 14. 

La característica mínima/máxima le permite leer la distancia mínima o máxima desde un 

punto de medición específico. Por ejemplo, la medición diagonal de una habitación será 

una medición máxima. La distancia horizontal será un valor mínimo. 



  Oprima una vez y no suelte la tecla 

ON/DIST

 (ENCENDIDO/DIST). Un “pitido” 

señala el comienzo de la medición continua.



  Se mostrarán los valores máximo y mínimo correspondientes.

FUNCIONES

Vea la figuras 10-12, página 14.

Suma/Resta de distancias



  Tome la medición de una distancia.



  Oprima la tecla [ 

+

 ]. La próxima medición que tome será sumada a la anterior.



  Oprima la tecla [ 

-

 ]. La próxima medición que tome será restada de la anterior.

Repita estos pasos tantas veces como lo desee. El resultado se mostrará en la fila de 

resumen. El valor medido anteriormente se mostrará en la línea intermedia 2. El valor 

que debe sumarse se muestra en la línea intermedia 1.

  Oprima la tecla

 CLR/OFF 

(BORRAR/APAGADO) para cancelar el último paso.

área

   Oprima la tecla 

MODE

 (MODO). Se muestra el símbolo [ 

 ] (área).

   Oprima  la  tecla 

ON/DIST

  (ENCENDIDO/DIST)  para  tomar  la  primera  medición  de 

distancia (por ejemplo, la longitud).

  Oprima la tecla 

ON/DIST

 (ENCENDIDO/DIST) para tomar una segunda medición (por 

ejemplo, el ancho).

La medición del área se mostrará en la fila de resumen. Las mediciones individuales se 

muestran en las líneas intermedias 1 y 2.

Cómo sumar y restar áreas

   Llame a la función de área más reciente y sus mediciones.

   Oprima la tecla [ 

+

 ] o la tecla [ 

]. 

   Oprima  la  tecla 

ON/DIST

  (ENCENDIDO/DIST)  para  tomar  la  primera  medición  de 

distancia (por ejemplo, la longitud).

   Oprima la tecla

 ON/DIST

 (ENCENDIDO/DIST) para tomar una segunda medición (por 

ejemplo, el ancho).

El resultado de la segunda medición de área [ 

+

 ] destella. 

   Oprima  la  tecla 

ON/DIST

  (ENCENDIDO/DIST)  para  confirmar  la  distancia.  Los 

resultados de las áreas sumadas se muestran en la fila de resumen.

Volumen

   Oprima  la  tecla 

MODE

  (MODO)  dos  veces.  Se  muestra  el  símbolo  [ 

  ] 

(volumen).

   Oprima  la  tecla 

ON/DIST 

(ENCENDIDO/DIST)  para  tomar  la  primera  medición  de 

distancia (por ejemplo, la longitud).

   Oprima la tecla 

ON/DIST

 (ENCENDIDO/DIST) para tomar una segunda medición (por 

ejemplo, el ancho).

El resultado de la medición del área a partir de los valores ya medidos se muestra en 

la fila de resumen.

   Oprima la tecla 

ON/DIST

 (ENCENDIDO/DIST) para tomar una tercera medición (por 

ejemplo, la altura). Se muestra el valor en la línea intermedia 1.

El resultado de la medición del área se muestra en la fila de resumen; los dos valores 

medidos anteriormente, en las líneas intermedias 1 y 2.

MEDICIÓN INDIRECTA

Vea las figuras 13-14, página 15.

El medidor de distancia láser usa el método de Pitágoras (a

2

 + b

2

 = c

2

) para calcular 

distancias que son de difícil acceso por otros medios.
Estas instrucciones deben seguirse con exactitud para obtener resultados óptimos.



  Todos los puntos objetivo deben ser superficies verticales u horizontales.



  El  instrumento  debe  girarse  alrededor  de  un  punto  fijo  (por  ejemplo,  se  extiende 

completamente el soporte de tope y el instrumento se coloca contra una pared).



  Use la característica mínima/máxima. Asegúrese de que el valor mínimo se use para 

mediciones en ángulos rectos con respecto al objetivo. La distancia máxima se usa 

para todas las demás mediciones.

Medición indirecta con 2 mediciones auxiliares:



  Oprima la tecla 

MODE

 (MODO) tres (3) veces. Se muestra el símbolo [ 

 ].  La distancia 

que se medirá destella en el símbolo.



  Oprima la tecla 

ON/DIST

 (ENCENDIDO/DIST) para medir la distancia.



  La distancia horizontal que se medirá destella en el símbolo.  



  Oprima la tecla 

ON/DIST

 (ENCENDIDO/DIST) para medir la distancia horizontal.



  El resultado se mostrará en la fila de resumen.



  Para tomar una medición continua máxima o mínima, oprima y no suelte la tecla 

ON/

DIST 

(ENCENDIDO/DIST).

Medición indirecta con 3 mediciones auxiliares:



  Oprima la tecla

 MODE

 (MODO) cuatro (4) veces. Se muestra el símbolo [   ].  La 

distancia que se medirá destella en el símbolo.



  Oprima la tecla 

ON/DIST

 (ENCENDIDO/DIST) para medir la distancia.



  La segunda distancia (horizontal) que se medirá destella en el símbolo. Oprima la tecla

 

ON/DIST 

(ENCENDIDO/DIST) para medir la distancia horizontal.



  La tercera distancia que se medirá destella en el símbolo.



  Oprima la tecla

 ON/DIST

 (ENCENDIDO/DIST) para medir la tercera distancia.



  El resultado se mostrará en la fila de resumen.



  Para tomar una medición continua máxima o mínima, oprima y no suelte la tecla 

ON/

DIST 

(ENCENDIDO/DIST).

FUNCIÓN DE ESTACADO 

Vea la figura 15, página 15.

Esta función es útil para estacar distancias equivalentes, como al colocar puntales en 

la pared, etcétera.

  Oprima la tecla

 MODE

 (MODO) cinco (5) veces. Se muestra el símbolo [ 

-/---/-

 ]. Se 

muestra un valor en la fila de resumen. 

NOTA: 

El valor predeterminado es 1 000 m. Este valor puede ajustarse a la distancia de 

estacado deseada.

  Oprima la tecla [ 

+

 ] para aumentar el valor.

  Oprima la tecla [ 

] para disminuir el valor.

  Para aumentar la velocidad a la cual cambia el valor, mantenga oprimida la tecla [ 

+

 ] 

o la tecla [

 - 

].

  Para tomar una medición continua, oprima la tecla 

ON/DIST

 (ENCENDIDO/DIST). 

  En la línea intermedia 1, se muestra la distancia configurada o el siguiente múltiplo 

que corresponde a esa distancia.

  Al aproximarse a un punto estacado (a menos de 0,10 m [4 pulg.] ) el instrumento 

comenzará a emitir un pitido. Cuando se llega al punto, el pitido cambia y la línea 

intermedia 1 comienza a destellar. 

  Oprima la tecla 

CLR/OFF

 (BORRAR/APAGADO) para interrumpir la medición de la 

distancia. El instrumento cambiará nuevamente al modo de medición de distancia 

individual. 

MEMORIA HISTÓRICA

Vea la figura 16, página 15.



  Oprima la tecla 

TIMER

 (Temporizador). Se muestran el símbolo [

 ] y el último 

valor medido. 



  Oprima la tecla [ 

+

 ] o la tecla [ 

-

 ] para desplazarse a través de los últimos 10 valores. 

Los valores también pueden usarse en funciones. 

Cómo usar en funciones los valores guardados



  Para usar distancias sumadas en funciones de área (superficies de pared o pintores), 

vea la sección sumas/restas para aprender a sumar distancias.



  Llame a la función Área para medir, por ejemplo, la altura de una habitación 



  Oprima la tecla 

TIMER

 (Temporizador) para llamar a la memoria histórica y para poder 

buscar el valor correcto.



  Oprima y no suelte la tecla 

TIMER

 (Temporizador). El valor se ingresa en la función y 

se muestra el resultado de la función (por ejemplo, el área).

FUNCIONAMIENTO

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for RP4010

Page 1: ...instructions may create a risk of shock or injury Know your battery product Read operator s manual carefully Learn its applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this battery product Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not place battery products or their batteries near fire or heat...

Page 2: ...CK See Figure 2 page 13 Push the bottom of the battery cover in the direction indicated by the arrow Remove the battery cover Insert the battery pack into the instrument Make sure the raised rib on the battery pack aligns with the groove in the compartment Be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the compartment To replace the battery cover insert the tab into the slot...

Page 3: ...trument should be rotated around a fixed point for example the stop bracket is fully extended and the instrument is placed against a wall Use the minimum maximum feature Make sure that the minimum value is used for measurements at right angles to the target The maximum distance is used for all other measurements Indirect measurement using 2 auxiliary measurements Press the MODE key three 3 times T...

Page 4: ...s product is warranted against all defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of purchase The war ranty on any accessories for this product excluding batteries is limited to 90 days from the date the accessory is purchased To obtain warranty service call Customer Service at 1 800 525 2579 for warranty return instructions The product must be properly pack aged and r...

Page 5: ...lisation Apprendre les applications et les limites de produit ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Ne pas placer les produits sans fil ou leurs batteries à proximité de flammes ou d une source de chaleur Ceci réduira les risques d explosion et de blessures Ne pas écraser fa...

Page 6: ...til n est pas utilisé INSTALLATION ET RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figure 2 page 13 Pousser la partie inférieure du couvercle du compartiment des piles dans la direction indiquée par la flèche Retirer le couvercle du compartiment des piles Insérer le bloc piles dans l instrument S assurer que la nervure du bloc piles est alignée avec la rainure du compartiment des piles S assurer que les contacts...

Page 7: ...a recours au théorème de Pythagore a2 b2 c2 pour calculer les distances dans les lieux difficiles d accès Suivre ces instructions à la lettre pour obtenir des résultats optimaux n Tous les points ciblés doivent être des surfaces verticales ou horizontales n L instrument doit tourner autour d un point fixe par exemple la patte d arrêt est complètement dépliée et l instrument est placé contre un mur...

Page 8: ...tivement à la qualité ou au rendement de ce produit autres que celles mentionnées spécifiquement dans la présente garantie Toutes les garanties implicites permises par la loi y compris les garanties de valeur marchande ou d adéquation à un usage particulier sont limitées à deux ans à compter de la date d achat One World Technologies Inc n est pas responsable des dommages directs indirects ou consé...

Page 9: ... producto batería Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones así como los posibles peligros específicos de esta producto batería Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga batería incendio o lesión seria No coloque productos de baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de...

Page 10: ...r de la tapa de la batería en la dirección que indica la flecha Retire la tapa de la batería Inserte el paquete de la batería dentro del instrumento Asegúrese de que la costilla realzada sobre el paquete de la batería quede alineada con la ranura del compartimiento Asegúrese de que los contactos que se encuentran en el paquete de la batería encajen correctamente con los contactos del compartimient...

Page 11: ...nte en las líneas intermedias 1 y 2 Medición indirecta Vea las figuras 13 14 página 15 El medidor de distancia láser usa el método de Pitágoras a2 b2 c2 para calcular distancias que son de difícil acceso por otros medios Estas instrucciones deben seguirse con exactitud para obtener resultados óptimos Todos los puntos objetivo deben ser superficies verticales u horizontales El instrumento debe gira...

Page 12: ...e los primeros 30 días a partir de la fecha de compra de este producto puede solicitar servicio bajo esta garantía o puede intercambiar el artículo devolviéndolo con el comprobante de compra y todo el equipo original empaquetado con el producto original al comerciante a quien se lo compró El producto de reemplazo estará cubierta por la garantía limitada durante el resto del período de dos años a p...

Page 13: ... 2 3 unidades con exponentes 2 3 I Intermediate line 2 lignes intermédiaires 2 línea intermedia 2 J Intermediate line 1 lignes intermédiaires 1 línea intermedia 1 K Main targets cibles principales principales puntos escogidos L Min max display affichage des lectures minimales et maximales muestra mín máx M Info symbol symbole Info information símbolo de información A Stop bracket 90 position patte...

Page 14: ...ce par exemple un coin medición tomada a 25 4 mm 1 pulg de distancia del área como una esquina A B C D E Fig 6 trc tracking REFERENCE MEASUREMENTS USING STOP BRACKET MESURES DE RÉFÉRENCE AU MOYEN DE LA PATTE D ARRÊT MEDICIONES DE REFERENCIA CON EL SOPORTE DE TOPE REFERENCE MEASUREMENT icon Icône REFERENCE MEASUREMENT MESURE DE RÉFÉRENCE Ícono de MEDICIÓN DE REFERENCIA A Minimum measurement mesure ...

Page 15: ... TWO AUXILIARY MEASUREMENTS to determine height B AU MOYEN DE DEUX MESURES AUXILIAIRES POUR DÉTERMINER LA HAUTEUR B 1 2 HAUTEUR USANDO DOS MEDICIONES AUXILIARES PARA DETERMINAR LA MEDICIÓN DE LA ALTURA B DE ALTURA indirect measurement Three AUXILIARY MEASUREMENTS MESURE INDIRECTE TROIS MESURES AUXILIAIRES MEDICIÓN INDIRECTA TRES MEDICIONES AUXILIARES Minimum and Maximum Measurement 2 Measurement 1...

Page 16: ...n technique ou pour tout autre renseignement veuillez nous téléphoner au 1 800 525 2579 RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous licence PIEZAS DE REPUESTO Antes de comprar piezas de repuesto obtenga su modelo y número de serie de la placa de datos del producto NÚMERO DE MODELO _________________ NÚMERO DE SERIE ____________________ CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de r...

Reviews: