
46
Español (Traducción de las instrucciones originales)
eliminará todo el combustible que puede quedar viejo
y deje barniz y goma en el sistema de combustible.
■
Guarde en una zona seca y bien ventilada, a la que
no puedan acceder los niños. Evite el contacto con
agentes corrosivos tales como productos químicos
de jardinería o sales descongelantes. No almacenar
al aire libre.
■
Para transportar el producto, sujételo de modo que no
se mueva ni se caiga para evitar lesiones personales
o daños al producto.
■
No lleve ni transporte el producto mientras esté
funcionando.
■
Respete toda la legislación nacional y local sobre
seguridad para el almacenamiento y la manipulación
de la gasolina.
A corto plazo
■
Pare el motor y deje que se enfríe antes de guardarlo.
■
Limpie todo el material extraño que pueda permanecer
en el producto.
■
Guarde en una zona seca y bien ventilada, a la que no
puedan acceder los niños.
■
Evite el contacto con agentes corrosivos tales
como productos químicos de jardinería o sales
descongelantes.
■
No almacenar al aire libre.
RIESGOS RESIDUALES:
Incluso cuando se utiliza el producto según las
instrucciones, sigue siendo imposible eliminar por
completo ciertos factores de riesgo residuales. Los
siguientes peligros pueden surgir en el uso y el operador
debe prestar especial atención para evitar lo siguiente:
■
Lesiones por vibración
– Sujete el producto por los mangos destinados al
efecto y limite el tiempo de funcionamiento y de
exposición.
■
La exposición al ruido puede causar pérdidas de
audición.
– Use protección para los oídos y limite el tiempo
de exposición
■
Lesiones oculares provocadas por detritos
proyectados.
– Use siempre protección para los ojos.
REDUCCIÓN DEL RIESGO
Se ha informado de que las vibraciones de las
herramientas de mano puede contribuir a una condición
llamada síndrome de Raynaud en ciertos individuos. Los
síntomas pueden incluir hormigueo, entorpecimiento
y decoloración de los dedos, generalmente aparentes
cuando tiene lugar una exposición al frío. Se considera
que los factores hereditarios, exposición al frío y a la
humedad, dieta, tabaquismo y prácticas de trabajo
contribuyen al desarrollo de estos síntomas. Existen
medidas que pueden ser tomadas por el operador para
reducir los efectos de vibración:
■
Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frío. Al
manipular el producto, utilice guantes para mantener
las manos y las muñecas calientes. Hay informes
que indican que el tiempo frío es un gran factor que
contribuye al síndrome de Raynaud.
■
Después de cada período de funcionamiento, realice
ejercicios para aumentar la circulación sanguínea.
■
Asegúrese de que la máquina se encuentra
correctamente situada en la posición de trabajo
recomendada antes de arrancarla.
■
Haga pausas de trabajo frecuentes. Limite la cantidad
de exposición por día.
Si siente alguno de los síntomas de esta enfermedad,
interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico
estos síntomas.
ADVERTENCIA
El uso prolongado de una herramienta puede causar
o agravar lesiones. Al utilizar cualquier herramienta
durante períodos prolongados asegúrese de tomar
descansos regulares.
CONOZCA SU PRODUCTO
Ver
fi
gura 1.
1. Cebador
2. Revisa la palanca del estrangulador
3. Tapa del depósito de combustible
4. Tirador del arrancador
5. Bloqueo del estrangulador
6. Interruptor de encendido
7. Gatillo del acelerador
8. Mango trasero
9. Mango delantero
10. Eje
11. Deflector de hierba
12. Cabezal del hilo
13. Cutting line
Summary of Contents for RLT254CDSO
Page 179: ...177 15 91 R M 2 FULL HALF 10...
Page 180: ...178 10 EC No T RU C DE AE11 B 04150 08 10 2020 109044 3 11 109...
Page 181: ...179 15...
Page 182: ...180 9 Ryobi...
Page 183: ...181 76 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 185: ...183 2 a 2 b 2 c...
Page 188: ...186 7 5 O 5 6 5 7...
Page 189: ...187 1 3 50 1 300 25 300 6 100 300 25 300 25 1 2 8 a 6 8 2 4 6...
Page 190: ...188 20 25 9 10 Champion RCJ 6Y Torch L7RTC 0 63 1 2 3 4 5 11...
Page 191: ...189 10 15 9 30...
Page 192: ...190...
Page 301: ...299 15 91 R M 2 2 FULL HALF 10...
Page 302: ...300 10 EC EurAsian 109...
Page 303: ...301 15...
Page 304: ...302 9 Ryobi...
Page 305: ...303 76 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 307: ...305 P H 3 2 a 2 b 2 c...
Page 310: ...308 1 O 5 6 5 7...
Page 311: ...309 1 3 50 1 300 25 300 6 100 300 25 300 25 1 2 8 a 6 N M 8 2 4 mm 6 m...
Page 312: ...310 20 cm 25 9 10 Champion RCJ 6Y 0 63 mm 1 2 3 4 5 11...
Page 313: ...311 10 15 9 30...
Page 314: ...312...
Page 315: ...313 IMPORTANT 15 91 R M 2 2 10...
Page 316: ...314 10 EurAsian 109...
Page 317: ...315 15...
Page 318: ...316 9 Ryobi 76...
Page 319: ...317 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...
Page 320: ...318 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 F R 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 2 a 2 b...
Page 322: ...320 9 9 4 a 1 10 7 2 3 3 7 4 4 5 6 2 6 10 7 4 b 1 10 2 3 6 Ryobi OES18 OES18 RBC254SBSO 12 a 1...
Page 324: ...322 7 1 3 50 1 300 25...
Page 325: ...323 300 6 100 300 25 300 25 1 2 8 a 6 8 2 4 6 20 25 9...
Page 326: ...324 10 Champion RCJ 6Y 0 63 1 2 3 4 5 11...
Page 327: ...325 10 15 9 30 2...
Page 328: ...326 Refer to Maintenance later in this manual Refer to Maintenance later in this manual 2...
Page 370: ......
Page 371: ......
Page 372: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960405044 01...