Português
20
segurança preventivas reduzem o risco de arranque
acidental da ferramenta eléctrica.
Ŷ
Armazene as ferramentas eléctricas fora do alcance
das crianças e não permita que pessoas não
familiarizadas com a ferramenta eléctrica ou com
estas instruções utilizem a ferramenta eléctrica.
As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de
utilizadores inexperientes.
Ŷ
Realize a manutenção das ferramentas
eléctricas. Verifique se existe desalinhamento
ou emperramento das peças móveis, ruptura das
peças e qualquer outra condição que possa ter
afectado o funcionamento da ferramenta eléctrica.
Se danificado, mande a ferramenta eléctrica ser
reparada antes de a utilizar.
Muitos acidentes são
causados por ferramentas eléctricas com fracas
manutenções.
Ŷ
Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.
É menos provável que as ferramentas de corte com
uma correcta manutenção e com pontas de corte
afiadas fiquem presas e são mais fáceis de controlar.
Ŷ
Utilize a ferramenta, acessórios, peças eléctricas,
etc., de acordo com estas instruções, tendo em
conta as condições de trabalho e o trabalho que
se vai realizar.
O uso da ferramenta eléctrica para as
operações diferentes daquelas a que se destina podem
causar uma situação perigosa.
MANUTENÇÃO
Ŷ
A manutenção da sua ferramenta eléctrica
deve ser efectuada por uma pessoa qualificada
para reparações, utilizando apenas peças de
substituição idênticas.
Isto assegurará que a
segurança da ferramenta eléctrica é mantida.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
ADVERTÊNCIA
Este aparelho não foi feito para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com reduzidas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e
conhecimento, a não ser que passem a ter supervisão
ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma
pessoa responsável pela sua segurança. As crianças
devem ser supervisionadas de modo a evitar que
brinquem com o aparelho.
Ŷ
Mantenha todas as partes do corpo afastadas da
lâmina de corte. Não remova o material de corte ou
segure o material a ser cortado quando as lâminas
se encontram em movimento. Certifique-se que
o interruptor está desligado ao libertar material
encravado.
Um momento de desatenção enquanto
opera estas ferramentas eléctricas pode resultar em
ferimentos graves.
Ŷ
Transporte o aparador de pontas pela pega com a
lâmina de corte parada. Ao transportar ou guardar
o aparador de pontas, instale sempre a cobertura
do dispositivo de corte.
O manuseamento adequado
do aparador de pontas reduzirá as possíveis lesões
pessoais causadas pelas lâminas de corte.
Ŷ
Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas
superfícies de pega isoladas.
A lâmina de corte
pode hacer contacto com a cablagem oculto ou o seu
próprio cabo. A lâmina de corte em contacto com cabos
“com electricidade” pode expor as partes metálicas
da ferramenta "ligada" e poderia dar uma descarga
eléctrica ao operador.
Ŷ
Mantenha o cabo afastado da área de corte.
Durante
a operação, o cabo pode ficar escondido em arbustos e
pode ser acidentalmente cortado pelas lâminas.
Ŷ
Inspeccione cuidadosamente a área onde o
cortador vai ser utilizado e retire todas as rochas,
paus, metais, fios, ossos, brinquedos ou outros
objectos estranhos.
Ŷ
Se um dispositivo de corrente residual for
requerido, utilize um RCD com corrente de desligar
de 30mA ou inferior.
Ŷ
Não use o aparador sem o manípulo frontal no
lugar.
Mantenha ambas as mãos nas pegas quando
estiver a utilizar a máquina.
Ŷ
Se o cabo de alimentação ou o cabo de extensão
se danificarem durante o uso, desligar o cabo
imediatamente do fornecimento eléctrico. Devolva
ao centro de serviço autorizado para a reparação
ou substituição.
Ŷ
Nunca corte nem pode em zonas onde não possa
com clareza o comprimento completa das lâminas.
A inobservância desta indicação pode provocar lesões
pessoais no operador e espectadores, bem como
danificar a unidade.
RISCOS RESIDUAIS
Ŷ
Foi reportado que as vibrações das ferramentas de
mão podem contribuir para uma doença designada
de Síndrome de Raynaud em determinados
indivíduos.
Os sintomas podem incluir formigueiro,
entorpecimento e empalidecimento dos dedos,
habitualmente visível aquando da exposição ao frio.
Estima-se que os factores hereditários, exposição
ao frio e humidade, dieta, tabagismo e práticas de
trabalho contribuem todos para o desenvolvimento
destes sintomas. Actualmente não se sabe até que
ponto qualquer vibração ou grau de exposição (se os
houver) podem contribuir para a condição. Existem
medidas que podem ser tomadas pelo operador para
possivelmente reduzir os efeitos da vibração:
Ɣ
Mantenha o seu corpo quente durante o tempo
frio. Ao operar a unidade, use luvas para manter as
mãos e os pulsos quentes. Encontra-se reportado
que o tempo frio é um grande factor que contribui
para o Síndrome de Raynaud.
Ɣ
Após cada período de operação, exercite para
aumentar a circulação sanguínea.
Summary of Contents for RHT5555R
Page 36: ...34...
Page 37: ...35 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG 30...
Page 38: ...36 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 102 II GOST R...
Page 69: ...67 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG RCD RCD M OFF...
Page 70: ...68 M RCD 30mA...
Page 72: ...70 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RHT5555R RHT6260RL...
Page 73: ...71 3 RHT5555R RHT6260RL 1 1 2 3 4 2...
Page 74: ...72 p 73 p 73 p 76 p 75 p 74 RHT5555R RHT6260RL...
Page 75: ...73 73 RHT5555R RHT6260RL...
Page 76: ...74 2 3 1 3 2 1 1 1 2 3 2...
Page 77: ...75 RHT6260RL 1 2 3...
Page 78: ...76 76 76 1 2 RHT6260RL RHT5555R 2 1 3 20121026v1...
Page 79: ......
Page 94: ......
Page 95: ......
Page 96: ......