
predlžovacieho kábla vzniká riziko požiaru a úrazu
elektrickým prúdom. Ak je potrebné použi
Ģ
predlžovací
kábel, dbajte na to, aby:
a) Kolíky na zástr
þ
ke predlžovacieho kábla boli v
rovnakom po
þ
te, ve
Đ
kosti a tvare ako kolíky na
nabíja
þ
ke.
b) Aby bol predlžovací kábel správne zadrôtovaný a v
dobrom elektrickom stave.
Ŷ
Nepoužívajte nabíja
þ
ku s poškodeným káblom alebo
zástr
þ
kou. V prípade poškodenia ich dajte okamžite
vymeni
Ģ
kvalifikovanému servisnému technikovi.
Ŷ
Nepoužívajte nabíja
þ
ku, ak dostala prudkú ranu, spadla
alebo sa inak poškodila. Odovzdajte ju kvalifikovanému
servisnému technikovi.
Ŷ
Nabíja
þ
ku nerozoberajte. V prípade, že je potrebný
servis alebo oprava, odovzdajte ju kvalifikovanému
servisnému technikovi. Pri nesprávnej opätovnej
montáži môže vzniknú
Ģ
riziko úrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
Ŷ
Na zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom odpojte
nabíja
þ
ku zo zásuvky pred vykonaním akéhoko
Đ
vek
þ
istenia alebo údržby. Vypnutím ovládacích prvkov sa
toto riziko nezníži.
Ŷ
Odpojte nabíja
þ
ku z elektrickej siete, ke
ć
sa nepoužíva.
Ŷ
Riziko úrazu elektrickým prúdom. Nedotýkajte sa
neizolovanej
þ
asti výstupného konektora alebo
neizolovanej svorky akumulátora.
DOPLNKOVÉ BEZPE
ýNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE
BATÉRIU
VAROVANIE
Aby ste zabránili nebezpe
þ
enstvu požiaru spôsobeného
skratom, poraneniam alebo poškodeniam výrobku,
neponárajte náradie, výmennú batériu alebo nabíja
þ
ku
do kvapalín a postarajte sa o to, aby do zariadení a
akumulátorov nevnikli žiadne tekutiny. Korodujúce alebo
vodivé kvapaliny, ako je slaná voda, ur
þ
ité chemikálie
a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré obsahujú
bielidlo, môžu spôsobi
Ģ
skrat.
PREPRAVA LÍTIOVÝCH AKUMULÁTOROV
Akumulátor prepravujte v súlade s miestnymi smernicami
a nariadeniami.
Ke
ć
akumulátory prepravuje tretia strana, dodržiavajte
všetky požiadavky na balení a ozna
þ
ení. Zabezpe
þ
te, aby
po
þ
as prepravy akumulátory neprišli do kontaktu s inými
akumulátormi ani vodivými materiálmi – chrá
Ė
te obnažené
konektory pomocou izolácie, nevodivými vie
þ
kami alebo
páskou. Neprepravujte akumulátory, ktoré sú prasknuté
alebo vytekajú.
Ć
alšie pokyny zistíte u nasledujúcej
spolo
þ
nosti.
ZVYŠKOVÁ RIZIKOVOS
ġ
Aj ke
ć
sa nástroj používa pod
Đ
a predpisu, nie je možné
eliminova
Ģ
ur
þ
ité zvyškové rizikové faktory. Pri použití
vznikajú nasledujúce riziká a obsluhujúca osoba musí
venova
Ģ
zvláštnu pozornos
Ģ
, aby nedošlo k nasledovnému:
Ŷ
Výrobok používajte len na ur
þ
ený ú
þ
el. Neupravujte
ani nemodifikujte pôvodnú konštrukciu alebo funkcie
jednotky.
Ŷ
Vždy majte na pamäti, že nesprávne používanie a
nevhodná manipulácia tohto nástroja môže vies
Ģ
k
poraneniu vás alebo iných osôb.
OBMEDZENIE RIZIKA
Boli hlásené prípady, kedy vibrácie z ru
þ
ných nástrojov u
niektorých osôb prispeli k stavu nazývanému Raynaudov
syndróm. K symptómom patria: t
Ě
pnutie, znecitlivenie a
blednutie prstov, zvy
þ
ajne zjavné po vystaveniu zime. Je
známe, že k vývoju týchto symptómov prispievajú: dedi
þ
né
faktory, vystavovanie zime a vlhkosti, diéta, faj
þ
enie
a pracovné návyky. Opatrenia, ktoré môže vykona
Ģ
obsluhujúca osoba na možné zníženie ú
þ
inkov vibrácií:
Ŷ
V studenom po
þ
así udržiavajte svoje telo v teple. Pri
práci so zariadením noste rukavice, aby ste mali ruky
a zápästia v teple. Boli hlásené prípady, kedy hlavným
faktorom prispievajúcim k Raynaudovmu syndrómu
bolo studené po
þ
asie.
Ŷ
Po každom ur
þ
itom
þ
asovom úseku prevádzky cvi
þ
te,
aby ste zlepšili krvný obeh.
Ŷ
Po
þ
as práce si doprajte
þ
asté prestávky. Obmedzte
po
þ
et vystavení za de
Ė
.
Ak zistíte ktorýko
Đ
vek zo symptómov tohto stavu, okamžite
prerušte používanie zariadenia, navštívte svojho lekára a
povedzte mu o symptómoch.
VAROVANIE
Dlhodobé používanie nástroja môže spôsobi
Ģ
alebo
zhorši
Ģ
poranenia. Pri používaní nástroja príliš dlhé
obdobia si vždy doprajte pravidelné prestávky.
OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM
Vi
ć strana 88.
1. Držadlo
2. Oto
þ
ný voli
þ
na nastavenie výšky kefiek
3. Nádoba na ne
þ
istoty
4. Rú
þ
ka nádoby
5. Západka
6. Kefky
7. Vychy
Đ
ova
þ
štetín
8. Poistný gombík rú
þ
ky
9. Otvor na akumulátory
10. Zadné koliesko
11. Hlavný spína
þ
71
Sloven
þ
ina |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Summary of Contents for R18SW3
Page 2: ......
Page 13: ...8...
Page 51: ...10 37 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 52: ...a b 38...
Page 54: ...40...
Page 87: ...10 73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 88: ...a b Raynaud s Syndrome 74...
Page 90: ...76...
Page 91: ...10 77 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 92: ...a b 78...
Page 94: ...80...
Page 98: ...10 84...
Page 100: ...5 6 7 8 9 10 11 On off CE V EurAsian 86...
Page 101: ...87 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 102: ...88...
Page 103: ...89 4 2 5 3 8 1 9 6 7 11 10...
Page 104: ...90 1 2 2 1 2 1 1 2 3 5 2 1 6...
Page 105: ...91 1 2 3 4 4 1 2 2 3 7...
Page 106: ...92 1 2 2 2 3 1 1...
Page 107: ...93 2 1 3 2 1...
Page 108: ...94 20190516v1 1 2 2 1 2 4 1 3 2 1 3...
Page 109: ...95 1 2 2 4 1 3 2 1 2 3 1 3...
Page 128: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...