background image

5 — Français

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation 

de ce produit.

SYMBOLE

NOM

DÉSIGNATION / EXPLICATION

DANGER :

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour 
conséquences des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT :

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner 
des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION :

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourraît entraîner 
des blessures légères ou de gravité modérée.

AVIS :

(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique les informations jugées importantes 
sans toutefois représenter un risque de blessure (ex. : messages concernant 
les dommages matériels).

 

 

Ne jamais déposer l’outil électrique avant l’arrêt complet 

de l’accessoire.

 L’accessoire en rotation peut accrocher la 

surface et occasionner une perte de contrôle.

 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de 

matériaux inflammables.

 Les étincelles peuvent enflammer 

ces matériaux.

 

Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des liquide 

de refroidissement.

 L’utilisation d’eau ou d’un autre liquide 

de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un 

choc électrique.

REBONDS ET AVERTISSEMENTS CONNEXES

Un rebond est une réaction soudaine attribuable au pincement 

ou à l’accrochage de la meule, du plateau porte-disque, de la 

brosse ou de tout autre accessoire en rotation. Un pincement ou 

un accrochage provoque le blocage immédiat de l’accessoire en 

rotation qui, à son tour, entraîne l’outil incontrôlé dans le sens 

opposé à la rotation de l’accessoire, à l’endroit du coincement.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée 

par la pièce à travailler, le rebord de la meule qui entre dans le 

point de pincement peut s’enfoncer dans la surface du matériau, 

éjectant la meule de la pièce à travailler ou la faisant rebondir, 

vers l’utilisateur ou loin de lui, selon le sens du mouvement de la 

meule au point de pincement. Dans ces conditions d’utilisation, 

les meules abrasives peuvent également se briser.
Un rebond est attribuable à une mauvaise utilisation de l’outil ou 

au non-respect des procédures ou des conditions d’utilisation. 

Pour empêcher les rebonds, respecter les directives décrites 

ci dessous.

  Tenir fermement l’outil électrique et placer le corps et les 

mains de manière à pouvoir résister aux rebonds. Toujours 

utiliser la poignée auxiliaire, s’il y en a une, pour assurer un 

contrôle optimal en cas de rebond ou de réaction de couple 

lors du démarrage de l’outil. L’utilisateur peut contrôler les 

rebonds et les réactions de couple s’il respecte les directives 

prescrites.

  Ne jamais placer les mains à proximité de l’accessoire en 

rotation. En cas de rebond, l’accessoire peut dévier sur 

celles-ci.

  Ne pas positionner le corps à l’endroit où sera entraîné l’outil 

électrique si un rebond se produit. Un rebond entraînera 

l’outil dans le sens opposé au mouvement de la meule, à 

l’endroit de l’accrochage.

  Faire preuve d’une extrême prudence au moment d’utiliser 

l’outil sur des coins ou des rebords tranchants. Les coins, 

les rebords tranchants et les surfaces qui tressautent ont 

tendance à s’accrocher à la pièce en rotation et à causer 

une perte de contrôle ou des rebonds.

  Ne pas fixer une lame de sculpteur pour scie à chaîne ou une 

lame de scie dentée. Ces deux types de lame occasionnent 

de nombreux rebonds et des pertes de contrôle fréquentes.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR 
LE PONÇAGE DES PIÈCES

 

Ne pas utiliser un papier pour disque abrasif surdimensionné. 

Suivre les recommandations du fabricant au moment de 

choisir le papier abrasif. Un papier abrasif qui excède 

la surface du disque de ponçage présente un risque de 

lacération et peut s’accrocher, se déchirer, ou entraîner un 

rebond.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR 
LE POLISSAGE DES PIÈCES

 

Ne permettre à aucune partie lâche de la coiffe à polir ou 

à ses filaments de tourner librement. Enlever ou couper 

tous les filaments libres. 

Les filaments libres et en rotation 

peuvent s’empêtrer dans les doigts ou s’accrocher à la pièce 

à travailler.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS  

AU POLISSEUSE/ PONCEUSE

Summary of Contents for PBF102

Page 1: ...5 Symboles 4 5 Caract ristiques 6 Assemblage 6 7 Utilisation 7 10 Entretien 10 Accessoires 10 Illustrations 11 13 Commande de pi ces et d pannage Page arri re INCLUYE Pulidora lijadora mangolateral a...

Page 2: ...dication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask n...

Page 3: ...fore use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easie...

Page 4: ...ersonal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping sm...

Page 5: ...ts attachment strings to spin freely Tuck away or trim any loose attachment strings Loose and spinning attachment strings can entangle your fingers or snag on the workpiece Some of the following symbo...

Page 6: ...ire customer instal lation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assista...

Page 7: ...when the switch trigger is depressed When the switch trigger is released the LED light shuts off immediately TheLEDlightilluminatesonlywhenthereisachargedbattery pack in the tool and when the trigger...

Page 8: ...am pad Part no 317691001 Finishing 3 in yellow foam pad Part no 317692001 Correcting 3 in wool pad Part no 317690001 Compounding 3 in backing pad Part no 317689001 APPLYING POLISH TO THE WOOL OR FOAM...

Page 9: ...ired sanding disc Secure the workpiece to prevent it from moving under the tool WARNING After extended continuous use of 15 minutes or more allow the tool to cool before using the spindle lock or touc...

Page 10: ...ned and releases from the base n Attach the new backer pad by reversing these steps NOTE ILLUSTRATIONS BEGIN ON PAGE 11 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS ACCESSORIES Look for these accessorie...

Page 11: ...t de raccordement pour chargeur outils piles appareil n 987000 432 S CURIT PERSONNELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectr...

Page 12: ...s risquant d tablir le contact entre les deux bornes La mise en court circuit des bornes de piles peut causer des tincelles des br lures ou un incendie En cas d usage abusif du liquide peut s chapper...

Page 13: ...li rement les vents d a ration de l outil lectrique Le ventilateur du moteur aspire la poussi re dans le logement et cr e une accumulation excessive de m tal fritt ce qui peut causer un danger lectriq...

Page 14: ...ent de la meule au point de pincement Dans ces conditions d utilisation les meules abrasives peuvent galement se briser Un rebond est attribuable une mauvaise utilisation de l outil ou au non respect...

Page 15: ...rrecte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel...

Page 16: ...le manuel d utilisation des piles et des chargeurs LAMPE DEL See Figure 3 page 10 La lampe DEL situ es l avant de l outil s allument lorsque la commutateur est enfonc e Lorsque la g chette de l interr...

Page 17: ...appliquer de nettoyants directement sur la surface polir Appliquer sur un chiffon propre puis utiliser le chiffon pour nettoyer la surface N utiliser aucun type de nettoyant abrasif car il pourrait en...

Page 18: ...orme AVERTISSEMENT Toujours retirer le bloc pile avant d installer de changer ou de tourner les feuilles abrasives Ne pas prendre cette pr caution peut causer un d marrage accidentel entra nant des bl...

Page 19: ...t r duire consid rablement la vitesse du pon age Une pression excessivesurchargelemoteur quirisqued treendommag par une surchauffe et nuit la qualit des r sultats Tout rev tement ou toute r sine se tr...

Page 20: ...p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Usar este producto nicamente con la bater as y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete d...

Page 21: ...s podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulaci n y con...

Page 22: ...enda realizar ciertas operaciones con esta herramienta el ctrica como esmerilado cepillo de alambre y cortar Realizar operaciones para las cuales esta herramienta no fue dise ada puede representar un...

Page 23: ...do que el disco se salga o d un contragolpe Es posible que el disco salte hacia el operador o en direcci n opuesta a l seg n la direcci n del movimiento del disco en el punto de pellizcamiento Los dis...

Page 24: ...lizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el r...

Page 25: ...as Para obtener instrucciones espec ficas de carga lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la bater a DIODO LUMINISCENTE See Figure 3 page 10 La luz LED ubicada en la base de la h...

Page 26: ...LMOHADILLAS DE LANA O ESPUMA Lamayor adelospulimentosvienenenpastaoenformal quida Antes de usar cualquier pulimento lea todas las instrucciones sobre los usos del producto y la forma correcta de emple...

Page 27: ...ijado El estado de la superficie por lijar determina cu l grano es el m s adecuado Si la superficie est spera comience con un grano grueso y l jela hasta que quede uniforme El grano mediano puede util...

Page 28: ...ramienta y al disco de lija Si se aplica presi n adicional se aminora la marcha del motor se gasta con mayor rapidez la hoja de lija y se reduce notablemente la velocidad de la herramienta Una presi n...

Page 29: ...I 3 in black finishing pad coussinet de finition noir de 3 po almohadilla de acabado negra de 3 pulg J 3 in yellow correcting pad coussinet de correction jaune de 3 po almohadilla de correcci n amari...

Page 30: ...e respaldo B Threaded shaft arbre filet eje a rosca C Spindle lock button bouton de verrouillage de broche bot n de bloqueo del husillo D Rotate clockwise and tighten tourner dans le sens des aiguille...

Page 31: ...o de la lijadora Fig 11 A Sanding disc disque abrasif disco de lijado B 2 in Sanding backer pad patin d appui de pon age 2 po almohadilla de respaldo de lijado 2 pulg C Spindle lock button bouton de v...

Page 32: ...r Technical Support Visit www ryobitools com or call 1 800 525 2579 If any parts or accessories are damaged or missing do not return this product to the store Call 1 800 525 2579 for immediate service...

Reviews: