background image

7 — Français

  AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la 

prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 

d’inattention peut entraîner des blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment d’assembler 

des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au 

nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Si cette 

précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés 

dans les yeux et causer des lésions graves.

  AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 ainsi 

qu’une protection auditive. Si une opération dégage de la 

poussière, porter également un masque anti-poussière.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 

par le fabricant pour cet outil. L’utilisation de pièces et 

accessoires non recommandés peut entraîner des blessures 

graves.

APPLICATIONS

Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées 

ci-dessous :

 

Polissage et lustrage de véhicules, bateaux, véhcules de 

camping, véhicules aquatiques personnels, motocyclettes, 

parquets et grands meubles

 

Ponçage du bois

 

Ponçage du métal

UTILISATION

INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES

See Figure 2, page 10.

Pour install :

  Installer le bloc-pile sur l’outil.

  S’assurer que ses deux loquets latéraux s’ engagent 

correctement et vérifier que le bloc est solidement assujetti 

avant d’utiliser l’outil.

Pour retrait :

  Appuyer sur les loquets de chaque côté du bloc-pile.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 

consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

LAMPE À DEL

See Figure 3, page 10.

La lampe à DEL situées à l’avant de l’outil, s’allument lorsque 

la commutateur est enfoncée.
Lorsque la gâchette de l’interrupteur est relâchée, la lampe à 

DEL s’éteint immédiatement.
La lampe à DEL s’allume seulement lorsqu’un bloc-piles chargé 

se trouve dans l’outil et lorsque la commutateur est enfoncée.

GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE

Voir la figure 4, page 11.

La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitesses 

plus élevées si une pression accrue est exercée et des vitesses 

moins élevées dans le cas d’une pression réduite.
Pour mettre l’outil en 

MARCHE,

 appuyer sur la gâchette. Pour

 

ARRÊTER 

l’outil

 

, relâcher la gâchette et laisser le broche 

parvenir à l’arrêt complet.

NOTE :

  Un bruit de sifflement ou de tintement provenant de 

la gâchette pendant l’utilisation est une situation normale pour 

cet interrupteur.

NOTE :

 L’utilisation de l’outil à faible vitesse de façon continue 

peut entraîner une surchauffe. Si l’outil surchauffe, la refroidir 

en la laissant tourner à vide et à la vitesse maximum.

MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA 

POLISSEUSE/PONCEUSE

Voir la figure 4, page 11.

Le bouton de verrouillage, situé au-dessus de la gâchette, réduit 

le risque de démarrage accidentel.

ASSEMBLAGE

INSTALLATION DE LA POIGNÉE LATÉRALE

Voir la figure 1, page 10.

AVERTISSEMENT :

La poignée latérale doit toujours être utilisée pour éviter une 

perte de contrôle pouvant entraîner des blessures graves.

La poignée peut être montée sur le gauche ou à droite, selon 

la préférence de l’utilisateur.

  Insérer la poignée latérale dans la douille filetée sur le côté 

de l’outil.

  S’assurer que la poignée est correctement alignée avec le 

filetage. 

  Tourner la poignée latérale vers la droite pour la fixer 

fermement.

Summary of Contents for PBF102

Page 1: ...5 Symboles 4 5 Caract ristiques 6 Assemblage 6 7 Utilisation 7 10 Entretien 10 Accessoires 10 Illustrations 11 13 Commande de pi ces et d pannage Page arri re INCLUYE Pulidora lijadora mangolateral a...

Page 2: ...dication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask n...

Page 3: ...fore use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easie...

Page 4: ...ersonal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping sm...

Page 5: ...ts attachment strings to spin freely Tuck away or trim any loose attachment strings Loose and spinning attachment strings can entangle your fingers or snag on the workpiece Some of the following symbo...

Page 6: ...ire customer instal lation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assista...

Page 7: ...when the switch trigger is depressed When the switch trigger is released the LED light shuts off immediately TheLEDlightilluminatesonlywhenthereisachargedbattery pack in the tool and when the trigger...

Page 8: ...am pad Part no 317691001 Finishing 3 in yellow foam pad Part no 317692001 Correcting 3 in wool pad Part no 317690001 Compounding 3 in backing pad Part no 317689001 APPLYING POLISH TO THE WOOL OR FOAM...

Page 9: ...ired sanding disc Secure the workpiece to prevent it from moving under the tool WARNING After extended continuous use of 15 minutes or more allow the tool to cool before using the spindle lock or touc...

Page 10: ...ned and releases from the base n Attach the new backer pad by reversing these steps NOTE ILLUSTRATIONS BEGIN ON PAGE 11 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS ACCESSORIES Look for these accessorie...

Page 11: ...t de raccordement pour chargeur outils piles appareil n 987000 432 S CURIT PERSONNELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectr...

Page 12: ...s risquant d tablir le contact entre les deux bornes La mise en court circuit des bornes de piles peut causer des tincelles des br lures ou un incendie En cas d usage abusif du liquide peut s chapper...

Page 13: ...li rement les vents d a ration de l outil lectrique Le ventilateur du moteur aspire la poussi re dans le logement et cr e une accumulation excessive de m tal fritt ce qui peut causer un danger lectriq...

Page 14: ...ent de la meule au point de pincement Dans ces conditions d utilisation les meules abrasives peuvent galement se briser Un rebond est attribuable une mauvaise utilisation de l outil ou au non respect...

Page 15: ...rrecte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel...

Page 16: ...le manuel d utilisation des piles et des chargeurs LAMPE DEL See Figure 3 page 10 La lampe DEL situ es l avant de l outil s allument lorsque la commutateur est enfonc e Lorsque la g chette de l interr...

Page 17: ...appliquer de nettoyants directement sur la surface polir Appliquer sur un chiffon propre puis utiliser le chiffon pour nettoyer la surface N utiliser aucun type de nettoyant abrasif car il pourrait en...

Page 18: ...orme AVERTISSEMENT Toujours retirer le bloc pile avant d installer de changer ou de tourner les feuilles abrasives Ne pas prendre cette pr caution peut causer un d marrage accidentel entra nant des bl...

Page 19: ...t r duire consid rablement la vitesse du pon age Une pression excessivesurchargelemoteur quirisqued treendommag par une surchauffe et nuit la qualit des r sultats Tout rev tement ou toute r sine se tr...

Page 20: ...p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Usar este producto nicamente con la bater as y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete d...

Page 21: ...s podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulaci n y con...

Page 22: ...enda realizar ciertas operaciones con esta herramienta el ctrica como esmerilado cepillo de alambre y cortar Realizar operaciones para las cuales esta herramienta no fue dise ada puede representar un...

Page 23: ...do que el disco se salga o d un contragolpe Es posible que el disco salte hacia el operador o en direcci n opuesta a l seg n la direcci n del movimiento del disco en el punto de pellizcamiento Los dis...

Page 24: ...lizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el r...

Page 25: ...as Para obtener instrucciones espec ficas de carga lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la bater a DIODO LUMINISCENTE See Figure 3 page 10 La luz LED ubicada en la base de la h...

Page 26: ...LMOHADILLAS DE LANA O ESPUMA Lamayor adelospulimentosvienenenpastaoenformal quida Antes de usar cualquier pulimento lea todas las instrucciones sobre los usos del producto y la forma correcta de emple...

Page 27: ...ijado El estado de la superficie por lijar determina cu l grano es el m s adecuado Si la superficie est spera comience con un grano grueso y l jela hasta que quede uniforme El grano mediano puede util...

Page 28: ...ramienta y al disco de lija Si se aplica presi n adicional se aminora la marcha del motor se gasta con mayor rapidez la hoja de lija y se reduce notablemente la velocidad de la herramienta Una presi n...

Page 29: ...I 3 in black finishing pad coussinet de finition noir de 3 po almohadilla de acabado negra de 3 pulg J 3 in yellow correcting pad coussinet de correction jaune de 3 po almohadilla de correcci n amari...

Page 30: ...e respaldo B Threaded shaft arbre filet eje a rosca C Spindle lock button bouton de verrouillage de broche bot n de bloqueo del husillo D Rotate clockwise and tighten tourner dans le sens des aiguille...

Page 31: ...o de la lijadora Fig 11 A Sanding disc disque abrasif disco de lijado B 2 in Sanding backer pad patin d appui de pon age 2 po almohadilla de respaldo de lijado 2 pulg C Spindle lock button bouton de v...

Page 32: ...r Technical Support Visit www ryobitools com or call 1 800 525 2579 If any parts or accessories are damaged or missing do not return this product to the store Call 1 800 525 2579 for immediate service...

Reviews: