background image

9 - Español

APPLICATION DU PRODUIT SUR LA 

SURFACE

Vea las figuras 8 - 10, página 11.

  ADVERTENCIA:

Para evitar la pérdida del control y posibles lesiones 

personales graves, siempre opere la herramienta con ambas 

manos, manteniendo una de ellas en el mango lateral.

NOTA: 

Asegúrese de que el botón de bloqueo esté en la posición 

de bloqueo  antes de colocar la pulidora en cualquier superficie.
Tout en tenant la lpolisseuse fermement appuyée contre la 

surface, deslice el botón de bloqueo a la posición de desbloqueo 

y apriete el gatillo interruptor.  Toujours démarrer et arrêter la 

polisseuse en la maintenant contre la surface à polir.
Commencer par polir les surfaces les plus grandes. Utilice un 

movimiento de barrido amplio con un patrón entrecruzado como 

se muestra en la imagen. No aplique presión en la superficie 

con la pulidora. Permita que el movimiento de la pulidora y la 

almohadilla de pulido

 realicen el trabajo. 

  PRECAUCIÓN:

No sostenga la herramienta en un punto durante demasiado 

tiempo, ya que podría dañar la pintura o la superficie que 

está puliendo.

Una vez cubiertas las superficies planas, encere las superficies 

curvas como las puertas y los paneles laterales de los coches. 

Utilice movimientos circulares pequeños.
Después de aplicar pulidor a toda la superficie, apague la 

pulidora/lijadora. Espere hasta que la almohadilla deje de girar 

antes de levantar la pulidora/lijadora de la superficie. Retire la 

batería de la pulidora.
Para áreas de difícil acceso, como la parte inferior de los 

parachoques o de los espejos laterales, aplique a mano el 

pulimento.

CÓMO SELECCIONAR DISCO DE LIJA

La selección del disco de lija del tipo adecuado y del grano 

de tamaño correcto es un paso importante en el logro de un 

lijado con acabado de alta calidad. Los abrasivos de óxido de 

aluminio, de carburo de silicón y otros productos sintéticos 

son los mejores para el lijado con herramientas eléctricas. Los 

abrasivos naturales, como el polvo de pedernal y de granate, 

son demasiado suaves para utilizarse de manera económica 

en el lijado motorizado.
En general, el grano grueso elimina más material, y el grano 

fino produce mejor acabado en todas las operaciones de lijado. 

El estado de la superficie por lijar determina cuál grano es el 

más adecuado. Si la superficie está áspera, comience con 

un grano grueso y líjela hasta que quede uniforme. El grano 

mediano puede utilizarse para eliminar rasguños producidos 

por el grano grueso, y el grano fino puede utilizarse para acabar 

la superficie. Siempre continúe lijando con cada grano hasta 

que esté uniforme la superficie.

FUNCIONAMIENTO

  ADVERTENCIA:

Siempre retire el paquete de baterías al poner, cambiar 

o rotar las hojas de lija. De lo contrario la unidad puede 

ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente 

riesgo de lesiones serias.

Disco de lija

Uso recomendado

Disco de lijado con bloqueo 

y giratorio de 50,8 mm (2 

pulg.) grano 60 

(Núm pieza 903930001)

Lijado basto

Disco de lijado con bloqueo 

y giratorio de 50,8 mm (2 

pulg.) grano 80

Lijado liviano

Disco de lijado con bloqueo 

y giratorio de 50,8 mm (2 

pulg.) grano 120

 

(Núm pieza 903928001)

Lijado de acabado

Almohadillas des respaldos 

2 pulg. 

(Núm pieza 542634001)

INSTALACIÓN DE DISCOS DE LIJA DE 
BLOQUEO Y GIRATORIO

Vea la figura 11, página 12.

NOTA:

 Sólo utilice discos de lija de bloqueo y giratorio  de 

50,8 mm (2 pulg.), que pueden encontrarse en los centros de 

decoración y las ferreterías de su localidad.

 

Instale la almohadilla de respaldo de lijado después de quitar 

la batería.

 

Alinee el vástago de la parte posterior del disco de lijado 

con bloqueo y giratorio con el orificio de la almohadilla de 

respaldo de lijado.



 

Gire el disco de lijado en la almohadilla de respaldo hasta 

que encaje en su lugar.

  NOTA:

 Se puede volver a utilizar los discos de lija del tipo de 

bloqueo y giratorio durante la vida de servicio del material 

abrasivo de lijado del disco. Recomendamos la limpieza 

ocasional de la almohadilla de respaldo y el cepillado leve 

con un cepillo pequeño para lograr la óptima adhesión.

UTILIZACIÓN DE LA LIJADORA

Vea la figura 12, página 12.

  Coloque una almohadilla de respaldo de lijado de  

50,8 mm (2 pulg.) y el disco de lijado deseado.

  Asegure la pieza de trabajo para evitar que se mueva bajo 

la lijadora.

  ADVERTENCIA:

Después de un uso continuo prolongado de 15 minutos 

o más, deje que la herramienta se enfríe antes de usar el 

bloqueo del husillo o tocar la caja de engranajes. La caja de 

engranajes puede calentarse después de un uso prolongado 

y causar lesiones personales graves.

Summary of Contents for PBF102

Page 1: ...5 Symboles 4 5 Caract ristiques 6 Assemblage 6 7 Utilisation 7 10 Entretien 10 Accessoires 10 Illustrations 11 13 Commande de pi ces et d pannage Page arri re INCLUYE Pulidora lijadora mangolateral a...

Page 2: ...dication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask n...

Page 3: ...fore use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easie...

Page 4: ...ersonal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping sm...

Page 5: ...ts attachment strings to spin freely Tuck away or trim any loose attachment strings Loose and spinning attachment strings can entangle your fingers or snag on the workpiece Some of the following symbo...

Page 6: ...ire customer instal lation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assista...

Page 7: ...when the switch trigger is depressed When the switch trigger is released the LED light shuts off immediately TheLEDlightilluminatesonlywhenthereisachargedbattery pack in the tool and when the trigger...

Page 8: ...am pad Part no 317691001 Finishing 3 in yellow foam pad Part no 317692001 Correcting 3 in wool pad Part no 317690001 Compounding 3 in backing pad Part no 317689001 APPLYING POLISH TO THE WOOL OR FOAM...

Page 9: ...ired sanding disc Secure the workpiece to prevent it from moving under the tool WARNING After extended continuous use of 15 minutes or more allow the tool to cool before using the spindle lock or touc...

Page 10: ...ned and releases from the base n Attach the new backer pad by reversing these steps NOTE ILLUSTRATIONS BEGIN ON PAGE 11 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS ACCESSORIES Look for these accessorie...

Page 11: ...t de raccordement pour chargeur outils piles appareil n 987000 432 S CURIT PERSONNELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectr...

Page 12: ...s risquant d tablir le contact entre les deux bornes La mise en court circuit des bornes de piles peut causer des tincelles des br lures ou un incendie En cas d usage abusif du liquide peut s chapper...

Page 13: ...li rement les vents d a ration de l outil lectrique Le ventilateur du moteur aspire la poussi re dans le logement et cr e une accumulation excessive de m tal fritt ce qui peut causer un danger lectriq...

Page 14: ...ent de la meule au point de pincement Dans ces conditions d utilisation les meules abrasives peuvent galement se briser Un rebond est attribuable une mauvaise utilisation de l outil ou au non respect...

Page 15: ...rrecte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel...

Page 16: ...le manuel d utilisation des piles et des chargeurs LAMPE DEL See Figure 3 page 10 La lampe DEL situ es l avant de l outil s allument lorsque la commutateur est enfonc e Lorsque la g chette de l interr...

Page 17: ...appliquer de nettoyants directement sur la surface polir Appliquer sur un chiffon propre puis utiliser le chiffon pour nettoyer la surface N utiliser aucun type de nettoyant abrasif car il pourrait en...

Page 18: ...orme AVERTISSEMENT Toujours retirer le bloc pile avant d installer de changer ou de tourner les feuilles abrasives Ne pas prendre cette pr caution peut causer un d marrage accidentel entra nant des bl...

Page 19: ...t r duire consid rablement la vitesse du pon age Une pression excessivesurchargelemoteur quirisqued treendommag par une surchauffe et nuit la qualit des r sultats Tout rev tement ou toute r sine se tr...

Page 20: ...p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Usar este producto nicamente con la bater as y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete d...

Page 21: ...s podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulaci n y con...

Page 22: ...enda realizar ciertas operaciones con esta herramienta el ctrica como esmerilado cepillo de alambre y cortar Realizar operaciones para las cuales esta herramienta no fue dise ada puede representar un...

Page 23: ...do que el disco se salga o d un contragolpe Es posible que el disco salte hacia el operador o en direcci n opuesta a l seg n la direcci n del movimiento del disco en el punto de pellizcamiento Los dis...

Page 24: ...lizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el r...

Page 25: ...as Para obtener instrucciones espec ficas de carga lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la bater a DIODO LUMINISCENTE See Figure 3 page 10 La luz LED ubicada en la base de la h...

Page 26: ...LMOHADILLAS DE LANA O ESPUMA Lamayor adelospulimentosvienenenpastaoenformal quida Antes de usar cualquier pulimento lea todas las instrucciones sobre los usos del producto y la forma correcta de emple...

Page 27: ...ijado El estado de la superficie por lijar determina cu l grano es el m s adecuado Si la superficie est spera comience con un grano grueso y l jela hasta que quede uniforme El grano mediano puede util...

Page 28: ...ramienta y al disco de lija Si se aplica presi n adicional se aminora la marcha del motor se gasta con mayor rapidez la hoja de lija y se reduce notablemente la velocidad de la herramienta Una presi n...

Page 29: ...I 3 in black finishing pad coussinet de finition noir de 3 po almohadilla de acabado negra de 3 pulg J 3 in yellow correcting pad coussinet de correction jaune de 3 po almohadilla de correcci n amari...

Page 30: ...e respaldo B Threaded shaft arbre filet eje a rosca C Spindle lock button bouton de verrouillage de broche bot n de bloqueo del husillo D Rotate clockwise and tighten tourner dans le sens des aiguille...

Page 31: ...o de la lijadora Fig 11 A Sanding disc disque abrasif disco de lijado B 2 in Sanding backer pad patin d appui de pon age 2 po almohadilla de respaldo de lijado 2 pulg C Spindle lock button bouton de v...

Page 32: ...r Technical Support Visit www ryobitools com or call 1 800 525 2579 If any parts or accessories are damaged or missing do not return this product to the store Call 1 800 525 2579 for immediate service...

Reviews: