background image

DIE FUNKTION CONTINUE
Wenn der Funktionswahlschalter (T) auf CONTINUE (R) eingestellt wird, entfeuchtet das Gerät die Raumluft unabhängig von ihrem Feuchtigkeitsgrad im
Dauerbetrieb.

DIE FUNKTION FULL
Das Gerät gibt einen Alarmton von sich und das Anzeigelämpchen (U) blinkt, wenn der Wasserauffangtank voll ist. Sobald der Wasserauffangtank geleert und
wieder eingesetzt wird, hört das Anzeigelämpchen auf zu blinken und der Luftentfeuchter nimmt seinen Betrieb wieder auf.

DIE FUNKTION ENTEISUNG
Wenn das Anzeigelämpchen (V) aufleuchtet, funktioniert der Luftentfeuchter im Enteisungs-Modus. Der Kompressor schaltet sich ab und das
Anzeigelämpchen AIR CLEAN (S) leuchtet weiterhin.
Der Kompressor nimmt seinen Betrieb 8 Minuten nach der Enteisungsphase wieder auf.

ABLAUFEN DES KONDENSWASSERS
Benutzen Sie einen PVC-Schlauch mit einem Durchmesser von 14 mm.
- Nehmen Sie den Wasserauffangtank vom Gerät ab.
- Machen Sie die Öffnung zum Ablauf des Kondensationswassers an der Rückseite des Geräts (L) mit einem spitzen Gegenstand auf.
- Führen Sie den Schlauch in die Öffnung zum Ablauf des Kondensationswassers ein und hängen Sie das andere Ende des Schlauches in einen Ablauf.
- Schließen Sie den Schlauch an die Öffnung zum Ablauf des Kondensationswassers an und ziehen Sie ihn fest an.
- Versichern Sie sich, dass der Höhenunterschied zwischen den beiden Enden des Schlauches groß genug ist, dass das Wasser normal ablaufen kann.
- Schieben Sie den Wasserauffangtank wieder in das Gerät (die Betriebsanzeige leuchtet auf und die anderen Anzeigelämpchen gehen aus).

LEEREN DES WASSERAUFFANGTANKS
Wenn der Wasserauffangtank voll ist:
- schaltet sich das Gerät aus und das rote Anzeigelämpchen FULL (U) leuchtet auf,
- ziehen Sie den Wasserauffangtank vorsichtig aus dem Gerät heraus, heben Sie ihn am Griff (F) hoch und leeren Sie das Wasser aus,
- schieben Sie den leeren Wasserauffangtank wieder in das Gerät ein

TRANSPORT
• Das Gerät lässt sich leicht auf seinen Rollen fortbewegen.
• Achtung: Das Gerät ist mit einem Kühlkompressor ausgestattet und darf deshalb nicht hingelegt werden, da dies zu Funktionsstörungen führen könnte.

INSTANDHALTUNG

• Vor Instandhaltungsmaßnahmen aller Art muss das Gerät unbedingt am Schalter         ausgeschaltet und anschließend ausgesteckt werden.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
• Wichtig: Benutzen Sie keine Scheuermittel, da diese das Aussehen des Geräts beeinträchtigen könnten.
• Ihr Gerät ist mit einem abnehmbaren und waschbaren Filter ausgestattet, der regelmäßig gereinigt werden muss :
- Nehmen Sie den Filter nach außen heraus und spülen Sie ihn mit Leitungswasser. 
- Der Filter muss ganz trocken sein, bevor Sie ihn wieder einlegen.
• Das Gerät darf nicht ohne Filter in Betrieb gesetzt werden.

VERWAHRUNG

Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, muss es in einem vor Feuchtigkeit geschützten Raum verwahrt werden. Der Wasserauffangtank muss vor dem
Wegräumen des Geräts geleert werden. 

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

WENN ES PROBLEME GIBT

- Nehmen Sie das Gerät auf keinen Fall selbst auseinander. Ein nicht fachgerecht repariertes Gerät kann eine Gefahr für den Benutzer darstellen.
- Versichern Sie sich, dass sich das Gerät in der normalen Betriebsstellung befindet und dass der Luftein- und austritt nicht behindert wird, bevor Sie mit
einem unserer anerkannten Kundendienstzentren in Kontakt treten.

D

Eigenschaften

DH 3010

DH 3020

Spannung und Frequenz

220V-240V / 50Hz

220V-240V / 50Hz

Leistung (W)

225 W

290W

Entfeuchtungsleistung (l/Tag)

14 l/Tag (32°C RF 80%)

20 l/Tag (32°C RF 80%)

Gewicht (kg)

10.5 kg

11.2 kg

Raumtemperatur (°C)

5°C – 35°C

5°C – 35°C

Kühlmittel / Gewicht (a/g)

R134a / 140g

R134a / 220g

Aufnahmekapazität des Wasserauffangtanks (l)

5.4 l

Abmessungen (mm)

L372*H517*T245

Schalldruckpegel (dB)

42 dB

NOT CD050107.qxd  7/10/05  16:54  Page 5

Summary of Contents for Vitality DH3010 Series

Page 1: ...CD050107 28 05 DH3010 DH3020 NOT CD050107 qxd 7 10 05 16 54 Page 1...

Page 2: ...nt indicator C O Humidity temperature selection button P Measurement display Relative Humidity or Temperature Q Target relative humidity indicator lamps R CONTINUE dehumidification indicator lamp S AI...

Page 3: ...ngelaci n W Indicador luminoso de funcionamiento X Bot n de puesta en marcha parada E A Painel de controlo B Pega de transporte C Grelha de sa da do ar D Reservat rio recuperador de gua E Janela indic...

Page 4: ...ie Temperatur und die Feuchtigkeitsstufe der Raumluft an Bei der Inbetriebnahme des Ger ts erscheint der Relative Feuchtigkeitsgrad in auf der Anzeige Zur Anzeige der Temperatur muss der Schalter O ge...

Page 5: ...am Griff F hoch und leeren Sie das Wasser aus schieben Sie den leeren Wasserauffangtank wieder in das Ger t ein TRANSPORT Das Ger t l sst sich leicht auf seinen Rollen fortbewegen Achtung Das Ger t i...

Page 6: ...uchtungskapazit t ist zu niedrig Der Filter muss gereinigt werden Die Temperatur ist zu niedrig Der Luftein und austritt wird behindert Die gew nschte Komfortstufe wird auch Die T ren und Fenster m ss...

Page 7: ...press button O to view the temperature in C Press button O again to revert to the display of relative humidity HUMIDITY CONTROL FUNCTIONS To set the target relative humidity select one of the values 7...

Page 8: ...t be cleaned regularly Remove the filter by sliding it outwards and wash it with tap water Always take care to dry the filter before replacing it Never use the appliance without its filter STORAGE Whe...

Page 9: ...no le spie ON CONTINUE e AIR CLEAN VISUALIZZAZIONE DELLA TEMPERATURA E DELL UMIDIT Il display P della temperatura e dell umidit indica il livello di temperatura e di umidit dell aria Quando l apparecc...

Page 10: ...dell apparecchio TRASPORTO Grazie alle apposite rotelle l apparecchio facile da spostare Attenzione l apparecchio dotato di un compressore frigorifero posizionare l apparecchio su un lato potrebbe alt...

Page 11: ...filtro Livello della temperatura troppo basso Ostruzione delle griglie d entrata e d uscita dell aria Dopo un funzionamento prolungato non si Chiusura delle porte e delle finestre nel locale raggiunt...

Page 12: ...de la temperatura y la humedad indica el nivel de humedad y la temperatura ambiental Al poner en marcha el aparato la pantalla muestra el nivel de humedad relativa en Para saber la temperatura presio...

Page 13: ...cil de desplazar gracias a sus ruedecillas Atenci n El aparato cuenta con un compresor frigor fico no tumbe el aparato porque puede producir aver as MANTENIMIENTO Es necesario parar el aparato median...

Page 14: ...caci n es demasiado d bil Limpieza del filtro Nivel de temperatura demasiado bajo Las rejillas de entrada y de salida de aire est n libres El confort buscado no se alcanza despu s Cierre de puertas y...

Page 15: ...e AIR CLEAN INDICA O DA TEMPERATURA E DA HUMIDADE O ecr P da temperatura e da humidade indica o n vel de temperatura e de humidade ambiente Aquando da entrada em funcionamento do aparelho o ecr apres...

Page 16: ...tro amov vel e lav vel que tem de ser frequentemente limpo Retire o filtro fazendo o deslizar para fora e lavando o com gua da torneira Nunca se esque a de secar o filtro antes de o colocar de novo no...

Page 17: ...AIR CLEAN NOT CD050107 qxd 7 10 05 16 54 Page 17...

Page 18: ...RF NOT CD050107 qxd 7 10 05 16 54 Page 18...

Page 19: ...AIR CLEAN NOT CD050107 qxd 7 10 05 16 54 Page 19...

Page 20: ...NOT CD050107 qxd 7 10 05 16 54 Page 20...

Reviews: