background image

AVVERTENZE

Vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale d'uso e a osservare le seguenti raccomandazioni:
• Per garantire la vostra sicurezza, l'apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (direttive sulla bassa tensione, compatibilità elettromagneti-
ca).
• L'apparecchio è destinato al solo uso domestico e non può quindi essere utilizzato per applicazioni industriali.
• La garanzia sarà annullata in caso di danni derivanti da un utilizzo improprio.
• Evitate l'utilizzo in locali particolarmente polverosi o a elevato rischio di incendi.
• Prima dell'utilizzo, verificate che l'apparecchio, la spina e il cavo di alimentazione siano complessivamente in buono stato.
• Non introducete oggetti all'interno dell'apparecchio (ad esempio aghi…).
• Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, per la sostituzione rivolgetevi alla casa produttrice, al suo Centro Assistenza o a una persona di pari qualifica
al fine di evitare qualsiasi pericolo.
• Durante il funzionamento, l'apparecchio deve essere tenuto fuori dalla portata di bambini, persone disabili o animali.
• Non tirate il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso per scollegare la spina dalla presa di corrente. 
• Estraete completamente il cavo di alimentazione prima dell'utilizzo.
• Quando l'apparecchio viene smaltito, occorre rispettare le norme relative all'eliminazione dell'olio e dell'agente refrigerante.

IMPORTANTE

• Evitate di ostruire le griglie d'entrata e d'uscita dell'aria.
• Non toccate l'apparecchio con le mani umide.
• L'apparecchio deve essere installato nel rispetto delle normative nazionali relative all'impianto elettrico, 
fusibile e salvavita inclusi.
• Evitate di utilizzare l'apparecchio in prossimità di oggetti o prodotti infiammabili (tende, bombolette spray, solventi, ecc.).
• Evitate di posizionare l'apparecchio su un lato o di inclinarlo. Posizionate l'apparecchio su una superficie piana e stabile.
• Evitate di appoggiare oggetti pesanti o bambini sull'apparecchio.
• Evitate di introdurre qualsiasi oggetto all'interno del serbatoio.
• Spegnete l'apparecchio premendo il pulsante on / off prima di scollegarlo dalla presa elettrica.
• Spegnete e scollegate l'apparecchio dalla presa elettrica prima di spostarlo.
• In caso di assenza prolungata, spegnete l'apparecchio con il pulsante       e scollegatelo dalla presa elettrica.

TENSIONE

• Prima dell'utilizzo, verificate che la tensione del vostro impianto corrisponda a quella indicata sull'apparecchio.

FUNZIONAMENTO

Prima di accendere l'apparecchio assicuratevi che:
- il posizionamento descritto nelle istruzioni sia rispettato;
- le griglie d'entrata e d'uscita dell'aria siano completamente libere;
- l'apparecchio sia posizionato su una superficie piana e stabile.

ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
Collegare l'apparecchio: sul display viene visualizzato il tasso di umidità dell'aria.
Dopo l'attivazione del pulsante ON, il deumidificatore comincia a funzionare.
Si accendono le spie ON, CONTINUE e AIR CLEAN.

VISUALIZZAZIONE DELLA TEMPERATURA E DELL'UMIDITÀ
Il display (P) della temperatura e dell'umidità indica il livello di temperatura e di umidità dell'aria.
Quando l'apparecchio si accende, il display visualizza il tasso di umidità relativa in %.
Per conoscere la temperatura, premete il pulsante (O) e sul display verrà visualizzata la temperatura in °C. Premete una seconda volta il pulsante (O) per tor-
nare al tasso di umidità relativa.

FUNZIONI CONTROLLO DELL'UMIDITÀ:
Per definire il tasso oggettivo di umidità relativa, selezionate le funzioni "70%", "60%" o "50%" premendo il pulsante (T).
Se si accende la spia del 70% significa che l'aria verrà deumidificata fino a raggiungere un tasso di umidità pari al 70%. L'apparecchio cesserà automatica-
mente di funzionare non appena il tasso di umidità scenderà al di sotto del 70% (il compressore si spegne ma il ventilatore continua a funzionare). Il compres-
sore riprende automaticamente a funzionare non appena il tasso di umidità supera la soglia del 70%.
Lo stesso processo si ripete in caso di selezione del 60% o del 50% di umidità.

FUNZIONE AIR CLEAN
Per selezionare la funzione AIR CLEAN (S) premete il pulsante (T). Il ventilatore dell'apparecchio comincia a funzionare e l'aria viene pulita passando attraver-

L'aria troppo umida trasforma la casa in un ambiente freddo e poco confortevole col rischio di dare origine a numerosi fastidi, fra cui malattie e deterio-
ramento dell'abitazione.
Raccogliendo il vapore acqueo presente nell'aria, il deumidificatore Rowenta consente di eliminare l'aria umida e di proteggere la casa dagli effetti nocivi
dell'eccesso di umidità.

LA GRANDEZZA UTILIZZATA PER ESPRIMERE L'UMIDITÀ È L'UMIDITÀ RELATIVA (RH).
L'umidità relativa RH è la misura percentuale della quantità di vapore presente nell'aria rispetto alla quantità massima d'acqua che l'aria può contenere a
una data temperatura.
Il livello di RH viene misurato mediante un igrometro:
• RH < 50%: l'aria del locale è troppo secca;
• RH compreso fra 50 e 60%: l'aria è sana;
• RH > 60%: l'aria è troppo umida.

PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
Il deumidificatore Rowenta controlla con precisione l'umidità relativa mediante un igrometro elettronico.
- L'aria viene aspirata dal sistema di ventilazione ed entra nell'evaporatore che, raccogliendo l'umidità in eccesso, la rinfresca. L'aria che fuoriesce dall'eva-
poratore è secca e fredda.
- A questo punto l'aria attraversa il condensatore, che la riscalda e la diffonde nel locale.
- L'acqua prodotta dalla condensazione fluisce poi nel serbatoio o all'interno di un tubo per il drenaggio continuo.

LUOGO DI INSTALLAZIONE
Inizialmente, posizionate il deumidificatore nella stanza in cui il trattamento di deumidificazione è più urgente.
In seguito, per mantenere il corretto livello di igrometria, installate l'apparecchio in un punto centrale dell'abitazione.
Per consentire una libera circolazione dell'aria, accertatevi di non posizionare l'apparecchio dietro tendaggi o in prossimità di altri ostacoli e di lasciare una
distanza di almeno 10 cm da ogni lato dell'apparecchio.

I

AIR CLEAN

NOT CD050107.qxd  7/10/05  16:54  Page 9

Summary of Contents for Vitality DH3010 Series

Page 1: ...CD050107 28 05 DH3010 DH3020 NOT CD050107 qxd 7 10 05 16 54 Page 1...

Page 2: ...nt indicator C O Humidity temperature selection button P Measurement display Relative Humidity or Temperature Q Target relative humidity indicator lamps R CONTINUE dehumidification indicator lamp S AI...

Page 3: ...ngelaci n W Indicador luminoso de funcionamiento X Bot n de puesta en marcha parada E A Painel de controlo B Pega de transporte C Grelha de sa da do ar D Reservat rio recuperador de gua E Janela indic...

Page 4: ...ie Temperatur und die Feuchtigkeitsstufe der Raumluft an Bei der Inbetriebnahme des Ger ts erscheint der Relative Feuchtigkeitsgrad in auf der Anzeige Zur Anzeige der Temperatur muss der Schalter O ge...

Page 5: ...am Griff F hoch und leeren Sie das Wasser aus schieben Sie den leeren Wasserauffangtank wieder in das Ger t ein TRANSPORT Das Ger t l sst sich leicht auf seinen Rollen fortbewegen Achtung Das Ger t i...

Page 6: ...uchtungskapazit t ist zu niedrig Der Filter muss gereinigt werden Die Temperatur ist zu niedrig Der Luftein und austritt wird behindert Die gew nschte Komfortstufe wird auch Die T ren und Fenster m ss...

Page 7: ...press button O to view the temperature in C Press button O again to revert to the display of relative humidity HUMIDITY CONTROL FUNCTIONS To set the target relative humidity select one of the values 7...

Page 8: ...t be cleaned regularly Remove the filter by sliding it outwards and wash it with tap water Always take care to dry the filter before replacing it Never use the appliance without its filter STORAGE Whe...

Page 9: ...no le spie ON CONTINUE e AIR CLEAN VISUALIZZAZIONE DELLA TEMPERATURA E DELL UMIDIT Il display P della temperatura e dell umidit indica il livello di temperatura e di umidit dell aria Quando l apparecc...

Page 10: ...dell apparecchio TRASPORTO Grazie alle apposite rotelle l apparecchio facile da spostare Attenzione l apparecchio dotato di un compressore frigorifero posizionare l apparecchio su un lato potrebbe alt...

Page 11: ...filtro Livello della temperatura troppo basso Ostruzione delle griglie d entrata e d uscita dell aria Dopo un funzionamento prolungato non si Chiusura delle porte e delle finestre nel locale raggiunt...

Page 12: ...de la temperatura y la humedad indica el nivel de humedad y la temperatura ambiental Al poner en marcha el aparato la pantalla muestra el nivel de humedad relativa en Para saber la temperatura presio...

Page 13: ...cil de desplazar gracias a sus ruedecillas Atenci n El aparato cuenta con un compresor frigor fico no tumbe el aparato porque puede producir aver as MANTENIMIENTO Es necesario parar el aparato median...

Page 14: ...caci n es demasiado d bil Limpieza del filtro Nivel de temperatura demasiado bajo Las rejillas de entrada y de salida de aire est n libres El confort buscado no se alcanza despu s Cierre de puertas y...

Page 15: ...e AIR CLEAN INDICA O DA TEMPERATURA E DA HUMIDADE O ecr P da temperatura e da humidade indica o n vel de temperatura e de humidade ambiente Aquando da entrada em funcionamento do aparelho o ecr apres...

Page 16: ...tro amov vel e lav vel que tem de ser frequentemente limpo Retire o filtro fazendo o deslizar para fora e lavando o com gua da torneira Nunca se esque a de secar o filtro antes de o colocar de novo no...

Page 17: ...AIR CLEAN NOT CD050107 qxd 7 10 05 16 54 Page 17...

Page 18: ...RF NOT CD050107 qxd 7 10 05 16 54 Page 18...

Page 19: ...AIR CLEAN NOT CD050107 qxd 7 10 05 16 54 Page 19...

Page 20: ...NOT CD050107 qxd 7 10 05 16 54 Page 20...

Reviews: