background image

FUNCIÓN CONTINUE
El aparato deshumidifica de manera continua si la tecla CONTINUE (R) es activada por el botón (T) y sea cual sea el nivel de humedad ambiental.

FUNCIÓN FULL
El aparato emite un bip sonoro y el indicador (U) parpadea cuando el depósito de agua está lleno. El indicador para  deja de parpadear y el deshumidificador
se vuelve a poner en marcha cuando el depósito se vacía y se vuelve a colocar en su sitio.

FUNCIÓN DESCONGELACIÓN
Si el indicador (V) se ilumina, el deshumidificador está en modo descongelación. El compresor se para y el indicador AIR CLEAN (S) queda encendido.
El compresor se volverá a poner en marcha 8 minutos después de la fase de descongelación.

DRENAJE CONTINUO
Utilice un tubo de PVC de 14 mm de diámetro.
- Retire el depósito del aparato.
- Abrir la apertura de drenaje (L) con un objeto punzante.
- Introducir el tupo en la apertura de  drenaje y colocar el otro extremo de la tubería del tubo de drenaje en una salida de desagüe.
- Conectar el tubo a la salida de drenaje y apretar bien.
- Asegúrese de que la inclinación entre los 2 extremos del tubo de drenaje permite un vaciado normal del agua.
- Para finalizar, vuelva a colocar el depósito en su sitio (el indicador de funcionamiento se iluminará y los otros se apagarán).

VACIADO DEL DEPÓSITO
Cuando el depósito está lleno:
- El aparato se para y el indicador luminoso rojo FULL (U) se enciende,
- Empuje el depósito suavemente fuera del aparato, levántelo por el asa (F) y vacíe el agua,
- Una vez vaciado, vuelva a colocar  el depósito.

TRANSPORTE
- El aparato es fácil de desplazar gracias a sus ruedecillas.
- Atención: El aparato cuenta con un compresor frigorífico, no tumbe el aparato porque puede producir averías.

MANTENIMIENTO

• Es necesario parar el aparato mediante el botón       y desconectarlo antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
• Puede limpiarlo con una trapo ligeramente húmedo.
• Importante: No utilice nunca productos abrasivos que pudieran deteriorar el aspecto del aparato.
• El aparato está equipado de un filtro extraíble y lavable que debe limpiarse con regularidad.
- Retire el filtro deslizándolo hacia el exterior y lávelo con agua del grifo.
- Seque bien el filtro antes de volver a colocarlo en su sitio.
• No utilice nunca el aparato sin el filtro.

COLOCACIÓN

Cuando no utilice el aparato, debe guardarlo en un lugar protegido de la humedad. Tenga en cuenta que debe vaciar el depósito de agua.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

EN CASO DE AVERÍA

- No desmonte nunca el aparato usted mismo. Una reparación defectuosa puede entrañar riesgos para el usuario.
- Antes de ponerse en contacto con un Servicio Técnico Autorizado de nuestra red (contacte con el teléfono de atención al consumidor 902 312 500), asegúre-
se de que el aparato está en posición normal de funcionamiento y que las rejillas de entrada y de salida de aire están totalmente libres.

E

Características

DH 3010

DH 3020

Tensión y frecuencia

220V-240V / 50Hz

220V-240V / 50Hz

Potencia (W)

225 W

290W

Capacidad de absorción de humedad (L/día)

14L/Día (32°C RH80%)

20L/Día (32°C RH80%)

Peso (kg)

10,5 kg

11,2 kg

Temperatura ambiental (°C)

5°C – 35°C

5°C – 35°C

Agente Refrigerante / peso (a/g)

R134a / 140g

R134a / 220g

Capacidad del deposito ( L)

5,4 L

Dimensiones (mm)

L372*H517*P245

Nivel de ruido (dB)

42 dB

NOT CD050107.qxd  7/10/05  16:54  Page 13

Summary of Contents for Vitality DH3010 Series

Page 1: ...CD050107 28 05 DH3010 DH3020 NOT CD050107 qxd 7 10 05 16 54 Page 1...

Page 2: ...nt indicator C O Humidity temperature selection button P Measurement display Relative Humidity or Temperature Q Target relative humidity indicator lamps R CONTINUE dehumidification indicator lamp S AI...

Page 3: ...ngelaci n W Indicador luminoso de funcionamiento X Bot n de puesta en marcha parada E A Painel de controlo B Pega de transporte C Grelha de sa da do ar D Reservat rio recuperador de gua E Janela indic...

Page 4: ...ie Temperatur und die Feuchtigkeitsstufe der Raumluft an Bei der Inbetriebnahme des Ger ts erscheint der Relative Feuchtigkeitsgrad in auf der Anzeige Zur Anzeige der Temperatur muss der Schalter O ge...

Page 5: ...am Griff F hoch und leeren Sie das Wasser aus schieben Sie den leeren Wasserauffangtank wieder in das Ger t ein TRANSPORT Das Ger t l sst sich leicht auf seinen Rollen fortbewegen Achtung Das Ger t i...

Page 6: ...uchtungskapazit t ist zu niedrig Der Filter muss gereinigt werden Die Temperatur ist zu niedrig Der Luftein und austritt wird behindert Die gew nschte Komfortstufe wird auch Die T ren und Fenster m ss...

Page 7: ...press button O to view the temperature in C Press button O again to revert to the display of relative humidity HUMIDITY CONTROL FUNCTIONS To set the target relative humidity select one of the values 7...

Page 8: ...t be cleaned regularly Remove the filter by sliding it outwards and wash it with tap water Always take care to dry the filter before replacing it Never use the appliance without its filter STORAGE Whe...

Page 9: ...no le spie ON CONTINUE e AIR CLEAN VISUALIZZAZIONE DELLA TEMPERATURA E DELL UMIDIT Il display P della temperatura e dell umidit indica il livello di temperatura e di umidit dell aria Quando l apparecc...

Page 10: ...dell apparecchio TRASPORTO Grazie alle apposite rotelle l apparecchio facile da spostare Attenzione l apparecchio dotato di un compressore frigorifero posizionare l apparecchio su un lato potrebbe alt...

Page 11: ...filtro Livello della temperatura troppo basso Ostruzione delle griglie d entrata e d uscita dell aria Dopo un funzionamento prolungato non si Chiusura delle porte e delle finestre nel locale raggiunt...

Page 12: ...de la temperatura y la humedad indica el nivel de humedad y la temperatura ambiental Al poner en marcha el aparato la pantalla muestra el nivel de humedad relativa en Para saber la temperatura presio...

Page 13: ...cil de desplazar gracias a sus ruedecillas Atenci n El aparato cuenta con un compresor frigor fico no tumbe el aparato porque puede producir aver as MANTENIMIENTO Es necesario parar el aparato median...

Page 14: ...caci n es demasiado d bil Limpieza del filtro Nivel de temperatura demasiado bajo Las rejillas de entrada y de salida de aire est n libres El confort buscado no se alcanza despu s Cierre de puertas y...

Page 15: ...e AIR CLEAN INDICA O DA TEMPERATURA E DA HUMIDADE O ecr P da temperatura e da humidade indica o n vel de temperatura e de humidade ambiente Aquando da entrada em funcionamento do aparelho o ecr apres...

Page 16: ...tro amov vel e lav vel que tem de ser frequentemente limpo Retire o filtro fazendo o deslizar para fora e lavando o com gua da torneira Nunca se esque a de secar o filtro antes de o colocar de novo no...

Page 17: ...AIR CLEAN NOT CD050107 qxd 7 10 05 16 54 Page 17...

Page 18: ...RF NOT CD050107 qxd 7 10 05 16 54 Page 18...

Page 19: ...AIR CLEAN NOT CD050107 qxd 7 10 05 16 54 Page 19...

Page 20: ...NOT CD050107 qxd 7 10 05 16 54 Page 20...

Reviews: