Manual de instalação
13
RKHBH/X008AA
Unidade interior para o sistema de bomba de calor ar/água
4PW50203-1A
Ligações internas - Tabela de peças
Consulte o esquema eléctrico interno fornecido com a unidade (por
dentro da tampa da caixa de distribuição da unidade interior). As
abreviaturas usadas são aqui enunciadas.
A1P ................. Placa de circuito impresso principal
A2P ................. Placa de circuito do controlo remoto (interface de
utilizador)
A3P ................. Termóstato (fornecimento local, PC= circuito de
alimentação interno)
A4P ......... * ..... Placa de endereços alarme remoto
E1H ................. Aquecedor de reserva, elemento 1
E2H ................. Aquecedor de reserva, elemento 2
E3H ................. Aquecedor de reserva, elemento 3
E4H ......... # ..... Aquecedor de apoio
F1B.................. Fusível do aquecedor de reserva
F2B.......... # ..... Fusível do aquecedor de apoio
F1T.................. Fusível térmico, aquecedor de reserva (250 V, 94°C)
FU1 ................. Fusível 3,15 A T 250 V
FU2 ................. Fusível 5 A T 250 V
FuR,FuS.......... Fusível 5 A 250 V para a placa de circuito alarme
remoto
K1M................. Contactor do aquecedor de reserva, passo 1
K2M................. Contactor do aquecedor de reserva, passo 2
K3M......... # ..... Contactor do aquecedor de apoio
K5M................. Contactor do aquecedor de reserva, corte de
contactos omnipolar
M1P................. Bomba
M2S....... ## ..... Válvula de 2 vias para o modo de refrigeração
M3S......... # ..... Válvula de 3 vias: aquecimento de piso/água quente
doméstica
PHC1............... Circuito de entrada do acoplador óptico
Q1DI................ Disjuntor de fugas para a terra
Q1L ................. Protecção térmica do aquecedor de reserva
Q2LQ3L... # ..... Protecção térmica do aquecedor de apoio
R1T ................. Termístor da saída de água do permutador de calor
R2T ................. Termístor da saída de água do aquecedor de
reserva
R3T ................. Termístor do refrigerante líquido
R4T ................. Termístor da entrada de água
R5T ......... # ..... Termístor água quente doméstica
S1L.................. Fluxóstato
S2S ................. Contacto para alimentação em tarifário bonificado
SS1.................. Interruptor de configuração
TR1.................. Transformador de 24 V para a placa de circuito
V1S.................. Supressão de fagulhas 1
V2S.................. Supressão de fagulhas 2
X1M-X4M......... Placas de bornes
Recomendações para as ligações eléctricas
■
A maior parte das ligações eléctricas à unidade interior
efectuam-se na placa de bornes da caixa de distribuição. Para
aceder à placa de bornes, retire a tampa superior da unidade
interior e o painel de serviço da caixa de distribuição (consulte
"Abertura da unidade interior" na página 5).
■
No fundo da caixa de distribuição encontra-se suportes para
fixação de baraços de cabos. Fixe todos os cabos com baraços
(fornecimento local).
■
É necessário utilizar um circuito de alimentação dedicado para
o aquecedor de reserva.
■
As instalações equipadas com um tanque de águas quentes
domésticas (opcional) necessitam de um circuito de
alimentação dedicado para o aquecedor de apoio.
Consulte o manual de instalação do tanque de águas quentes
domésticas.
Ligação do cabo de alimentação e de comunicações da
unidade interior
Requisitos para os cabos e circuitos de alimentação
A alimentação da unidade interior deve ser efectuada através da
unidade de exterior. A comunicação de dados com a unidade de
exterior é efectuada através do mesmo cabo.
Relativamente a todas as indicações e especificações relativas a
cablagem local entre as unidades interior e de exterior, consulte o
manual de instalação da unidade de exterior.
Procedimento
1
Utilizando o cabo adequado, ligue o circuito de alimentação aos
terminais correctos, conforme se indica no esquema eléctrico e
na figura que se segue.
2
Ligue o condutor de terra (amarelo e verde) ao parafuso de
ligação à terra, na placa de montagem da caixa de distribuição.
3
Utilizando baraços, fixe o cabo aos apoios, para evitar forças de
tracção.
4
Quando encaminhar os cabos de saída, certifique-se de que
estes não obstruem o encaixe da tampa da unidade interior
(consulte a figura 3).
Nota: só são apresentadas as ligações locais relevantes.
Item
Descrição
Número de
condutores
Corrente
máxima de
funcionamento
1
Cabo de alimentação da
unidade de exterior
2+GND
(a)
(a) Consulte a placa de especificações da unidade de exterior.
2
Cabo de alimentação e
comunicações da unidade
interior
3+GND
(b)
(b) Secção de 2,5 mm
2
3
Cabo de alimentação do
aquecedor de reserva
2+GND ou
3+GND
(c)
(c) Consulte a tabela em "Ligação da fonte de alimentação do aquecedor de
reserva" na página 14.
4
Cabo do termóstato da divisão
3 ou 4
100 mA
(d)
(d) Cabo de secção mínima 0,75 mm
2
5
Cabo de controlo da válvula de
3 vias
2+GND
100 mA
(d)
6
Cabo de controlo da válvula de
2 vias
2+GND
100 mA
(d)
7
Cabo de alimentação do
aquecedor de apoio e da
protecção térmica
4+GND
(b)
8
Cabo do termístor
2
(e)
(e) O termístor e o cabo de ligação (12 m) são fornecidos juntamente com o tanque
de água quente doméstica.
9
Cabo de alimentação do
aquecedor de apoio
2+GND
13 A
10
Cabo de alimentação em
tarifário bonificado (contacto
isento de tensão)
2
100 mA
(d)
*
Opcional
#
Só nas aplicações com tanque de água quente doméstica
##
Só nas aplicações com aquecimento e refrigeração
1 2 3
1
3
2
1D_IM_4PW50203-1A.book Page 13 Thursday, January 29, 2009 10:51 AM