CHAPITRE 5 OPERATION
Les commandes de l’élévateur sont situées sur le boitier de controle, ou
se trouve aussi le moteur et la pompe hydraulique, ainsi que les con-
nections vers les systèmes électrique et hydraulique.
BOUTON DE MONTÉE ( P1 )
De type “homme mort”, fonctionne sous 24V, son action provoque la
mise en route du moteur électrique et des mécanismes qui entraînent la
montée.
BOUTON DE DESCENTE ( P2 )
De type “homme mort”, fonctionne sous 24V, son action provoque la
mise en route du moteur électrique et des mécanismes qui entraînent la
descente.
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT
Avant de faire monter ou descendre le véhicule, s’assurer que les pla-
tes-formes soient totalement abaissées. Monter le véhicule sur l’éléva-
teur en roulant “au pas” et s’assurer qu’il soit parfaitement positionné
comme indiqué à la fig.17. Placer les tampons en caoutchouc sur les
plates-formes de l’élévateur à l’aplomb des emplacement prévus par le
constructeur du véhicule.
Les rampes d’accès peuvent être utilisées comme rallonges à condition
de s’assurer de leur parfait accrochage en position horizontale avant de
soulever la charge. Après avoir positionné le véhicule au dessus de l’é-
lévateur, arrêter le moteur et tirer le frein de stationnement. Ne pas ou-
blier de placer le levier de vitesses au point mort.
En phase de montée et de descente, l’élévateur et sa charge doivent
être constamment surveillés.
Poussez le bouton de montée P1 (fig.16) pour lever le pont jusqu’à l’ha-
uteur souhaitée.
Pour déscendre le pont élévateur, pousser le bouton ‘DESCENTE’ P2
(fig.16).
LAISSER RAPIDEMENT LE POUSSOIR MONTE APRES AVOIR
ATTENDE LA HAUTEUR MAXIMALE
A 20 cm du sol, le pont s’arrête. Pour compléter la
descente, relâcher et réappuyer sur le bouton
“à la ligne”
KAPITEL 5 BEDIENUNG
Die Bedienungselemente für die Hebebühne sind im Schaltpult unterge-
bracht.In diesem Schaltpult befindet sich auch die Hydraulikpumpe, die
hydraulischen Steuerelemente und der elektrische Hauptanschluss.
(Abb.16)
AUFSTIEGSTASTE ( P1 )
Diese Taste erfordert die Anwesenheit des Bedieners und funktioniert
mit 24V. Wenn die Taste gedrückt wird, wird der Elektro-Motor und die
Mechanismen eingeschaltet, die den Aufstieg des Schlittens steuern.
ABSTIEGSTASTE ( P2 )
Diese Taste erfordert die Anwesenheit des Bedieners und funktioniert
mit 24V. Wenn die Taste gedrückt wird, wird der Elektro-Motor und die
Mechanismen eingeschaltet, die den Abstieg des Schlittens steuern.
ARBEITSABLAUF
Vor dem Heben der Scherenhebebühne müssen sich die Aufnahme-
plattformen in der untersten Position befinden. Gehen Sie zum Fahrze-
ug und vergewissern Sie sich, daß das Fahrzeug mittig steht und sich
die Vorder- und Hinterräder in der richtigen Position befinden.(Abb.17)
Legen Sie jetzt die Gummiklötze auf die Aufnahmeplattform, und stellen
sicher, das sich diese mit den vom Hersteller angegebenen Anhebe-
punkten in einer Linie sind. (siehe Abb. Unten) Die Auffahrrampen kön-
nen als Fahrschienen-Verlängerung verwendet werden, wenn sie kor-
rekt eingeklinkt werden.
Schalten Sie den Motor ab und betätigen Sie die Handbremse, nac-
hdem das Fahrzeug sich auf der Plattform befindet.
Der Schalthebel der Gangschaltung muß außerdem auf Leerlaufstehn
Beobachten Sie stets Das Verhalten des Fahrzeugs während einer Auf
/ Ab Bewegung,
Druecken Sie den ‘AUF’-Knopf P1 (Abb. 16) zum Heben der Hebebueh-
ne, bis diese die gewuenschte Heoehe erreicht hat.
Um die Hebebuehne abzusenken, ‘AB’-Taste P2 (Abb.16) druecken.
Beim Druecken dieser Taste steigt die Buehne autom. ein Paar cm, um
die mechanische autom.
BEI ERREICHEN DER OBEREN HUBENDSTELLUNG, DEN
AUF-KNOPF SOFORT LOSLASSEN
In 20 cm Höhe ab Boden stoppt die Hebebühne automa-
tisch. Um sie ganz zu schliessen, bitte den AB-Knopf lo-
slassen und erneut drücken, bis die Bühne die Nullstel-
lung erreicht hat.
CAP. 5
FUNCIONAMIENTO
Los mandos del elevador están situados en la centralita de mando,
donde están: el grupo motor bomba hidráulica,
y las conexiones para la conexión a la red eléctrica e hidráulica.
Los mandos en la consola están representados en la Fig.16:
PULSADOR DE SUBIDA ( P1 )
Tipo “hombre muerto”, funciona bajo tensión a 24V y, cuando está
pulsado, acciona el motor eléctrico y los mecanismos que actúan la
elevación.
PULSADOR DE BAJADA ( P2 )
Tipo “hombre muerto), funciona bajo tensión a 24V y, cuando está
pulsando, acciona el motor eléctrico y los mecanismos que actúan la
bajada.
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO
Antes de la subida/descenso del elevador, asegúrese que las
plataformas estén a la mínima altura.
Colocar el vehículo sobre el elevador lenta y correctamente (fig.17 )
Para alzar el vehículo use los tacos de goma, respetando los puntos de
apoyo indicados por el fabricante del vehículo.
Las rampas de entrada pueden ser utilizadas como extensiones si
están bien enganchadas antes de alzar el vehículo.
Apagar el motor del vehículo, engranar el freno y mover la palanca del
cambio hasta la posición neutra.
Durante la subida y el descenso del elevador, controle siempre tanto el
elevador como el vehículo que está encima.
Oprimir el pulsante “SALIDA” P1 en figura 16 y tenerlo oprimido hasta
que el puente alcance la altura deseada.
Para bajar la carga, oprimir el pulsante “DECENSO” P2 (figura 16).
SOLTAR INMEDIATAMENTE EL BOTÓN DE SUBIDA ALCANZANDO
LA MÁXIMA ALTURA
A 20 cm. del suelo el elevador se para, para poder re-
alizar el descenso completo, soltar y volver a pulsar
de nuevo el pulsador de “bajada”.
24
Summary of Contents for XS30
Page 2: ......
Page 33: ...33...
Page 35: ...CENTRALINA CONTROL UNIT SCHALTGEH USE CENTRALE CENTRALITA HIDR ULICA 35...
Page 36: ...CENTRALINA 3ph CONTROL UNIT SCHALTGEH USE CENTRALE CENTRALITA HIDR ULICA 36...
Page 42: ......