TABLEAU 2
ANOMALI
CAUSE
REMÈDE
L’élévateur ne de-
scend pas
Absence d’alimentation
électrique
La soupape de descen-
te ne s’ouvre pas
Panne électrique
Procéder comme suit: dévisser
les molettes des electrovannes
de sécurité (A et B) et de de-
scente (C) (fi. 18). Dévisser aussi
la molette de la vanne manuelle
de descente ; maintenant les
rampes descendront lentement.
Après avoir atteint le niveau du
sol, revisswer les molettes.
Appeler le service après vente
Appeler le service après vente
Fehlersuchtabelle N° 2
Fehler
Mögliche
Ursache
Abhilfe
Hebebühne läßt
sich nicht Absen-
ken
Störung in der Elektrik
Senkventil öffnet nicht
Fehler in der Elektrik
Folgendermassen vorgehen: beide Si-
cherheits-Elektroventile (A und B) und
das Senkventil (C) (Abb. 18) durch Dre-
hen der entsprechenden Drehknöpfe
am Ventilkörper öffnen. Dann den
Drehknopf des manuellen Senkventils
öffnen (die Fahrschienen werden nun
langsam absenken.
Nach Erreichen der Null-Stellung,
alle Drehknöpfe der Ventile wieder
schliessen.
Kundendiensteinsatz anfordern
Kundendienst anfordern
TABLA 2
FALLA
CAUSA
REMEDIOS
El elevador no baja
Falta corriente eléctrica
La válvula de descenso
no se abre
Fallo eléctrico
Actuar de la manera siguien-
te:abrir las 2 electroválvulas de
seguridad (A-B) y la valvúla de
bajada (C) (fig.18).
Actuar sobre las 2 electroválvu-
las de seguridad destornillando el
expreso pomo.
Actuar sobre la válvula de bajada
manual destornillando el expreso
pomo las plataformas empezaran
la bajada..
Una vez ultimada la bajada habrá
que restablecer los correspon-
dientes pomos de las electrovál-
vulas.
Llamar el servicio de asistencia
Llamar el servicio de asistencia
32
Summary of Contents for XS30
Page 2: ......
Page 33: ...33...
Page 35: ...CENTRALINA CONTROL UNIT SCHALTGEH USE CENTRALE CENTRALITA HIDR ULICA 35...
Page 36: ...CENTRALINA 3ph CONTROL UNIT SCHALTGEH USE CENTRALE CENTRALITA HIDR ULICA 36...
Page 42: ......