BA044BB0321A22
11
den passenden elastische Manschetten
(
Zubehör)
Saug- und druckseitige Rohrleitungen
oder Kanäle müssen separat abgestützt
werden!
outlet or inlet connection (
accesso-
ries)
Pipes on inlet or outlet have to be
stayed separately
-
Keine Gewalt (hebeln, biegen) anwen-
den.
-
Do not apply force (levering, bending).
-
Es müssen alle Befestigungspunkte mit
geeigneten Befestigungsmitteln genutzt
werden. Sodass eine standsichere Be-
festigung gewährleistet ist.
-
Fasten at all fastening spots with suita-
ble means of mounting.
-
Bohrspäne, Schrauben und andere
Fremdkörper dürfen nicht ins Innere
des Geräts eindringen!
-
Drill cuttings, screws and other foreign
objects must not penetrate inside the
device.
-
Bei Außenaufstellung ist entsprechen-
des Zubehör als Wetterschutz zu ver-
wenden.
-
For outdoor installation, related acces-
sories to be used for weather protec-
tion.
Gefahr durch elektrischen Schlag
Risk of electric shock
-
Schließen Sie das Gerät nur an Strom-
kreise an, die mit einem allpolig tren-
nenden Schalter, gemäß EN 60204-1,
abschaltbar sind.
-
Only connect the device to circuits
which can be switched off with an all-
pole disconnecting switch, in accord-
ance with EN 60204-1.
-
Elektroanschluss nach technischen An-
schlussbedingungen und den einschlä-
gigen Vorschriften lt. beigelegtem
Schaltbild (
Kleber auf Ventilatorge-
häuse).
-
Electrical connection according to tech-
nical connection conditions and the rel-
evant regulations according to the at-
tached circuit diagram (
Label on the
housing).
-
Kabel ordnungsgemäß in Anschluss-
kasten einführen und abdichten.
-
Insert the cable properly in the terminal
box and seal it.
-
Keine Metallkabelverschraubungen bei
Kunstoffklemmkästen verwenden.
-
Do not use cable glands with plastic
terminal boxes.
-
Potentialausgleichsystem ord-
nungsgemäß anschließen.
-
Connect the equipotential bonding sys-
tem correctly.
-
Verlegen Sie Leitungen so, dass sie
nicht durch rotierende Teile berührt
werden können.
-
The cable should be positioned that
they cannot touch any rotating parts.
-
Verwenden Sie nur Leitungen, die den
vorgeschriebenen Installationsvorschrif-
ten hinsichtlich Spannung, Strom, Isola-
tionsmaterial, Belastbarkeit etc. ent-
sprechen.
-
Use only cables that meet the specified
installation requirements for voltage,
current, insulation material, load etc.
-
Kabel ordnungsgemäß in Elektronikge-
häuse einführen und abdichten (evtl.
„Wassersack“). Kabelverschraubung
mit Werkzeug fest anziehen.
-
Insert cable properly in the electronic
housing and seal (possibly "water
bag"). Tighten the cable gland with
tools.
-
Das Eindringen von Wasser durch die
Kabelverschraubung ist zu verhindern!
Aus diesem Grund sind die Kabelver-
schraubungen immer nach unten anzu-
ordnen.
-
You must prevent the ingress of water
through the cable gland! For this rea-
son, the cable glands are to arrange
always downwards.
Summary of Contents for AK G Series
Page 45: ...BA044BB0321A22 45...