background image

Инструкция по сборке и использованию:

Машина

-

каталка

 Audi R8 Spyder 

произведена

 

компанией

 

Р

aragon Child Products Co., 

Ltd.(Goodbaby Group). 

Товарные

 

знаки

патенты

 

и

 

авторские

 

права

 

используются

 

с

 

разрешения

 

владельца

 AUDIAG.

13

МЕРЫ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 
ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ УТЕЧКИ В АККУМУЛЯТОРЕARNUNG:

RU

Внимани

Инструкции по сборке

УХО

ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ТРАВМ

1. Требуется постоянный надзор за взрослыми и сборка производится  
     только взрослыми.
2. Транспортное средство не подходит для детей старше 4 лет из-за 
     несоответствия силы и размера.
3. Чтобы избежать удушения, пластиковые пакеты необходимо хранить в 
     недоступном для детей месте .
4. Не использовать рядом с автотранспортом, на улице, на дороге, в узких 
    переулках, возле бассейна, на холмах, на ступенчатых дорожках, на 
    дорожках с уклоном, эскалаторах и автомагистралях.
5. В устройстве должен находиться один ребенок.
6. Во время использования данного транспортного средства, пользователь 
    должен сидеть и смотреть вперед.
7. Перед тем, как толкать транспортное средство убедитесь, что ноги 
    вашего ребенка стоят на подножке.
8. Во время езды дети всегда должны носить обувь.
9. Не позволяйте ребенку вставать в транспортном средстве.
10. Не используйте транспортное средство на улице в ночное время.
11. Не используйте в дождь.
12. Максимальный вес ездока — 20 кг.
13. Перед использованием должным образом закрепите ремень 
      безопасности.
14. При использовании автомобиля не на частной территории возникает 
       дополнительная опасность.
15. Запрещено использовать на проезжей части.
16. Транспортное средство нужно использовать с осторожностью, чтобы 
       избежать падений, которые могут травмировать пользователя и 
       посторонних.
17. Периодически проверяйте оборудование и подтягивайте при 
       необходимости. Сразу же заменяйте изношенные или поврежденные 
       детали.
18. Пожалуйста, берегите её от огня
19. Нужно носить защитное оборудование.

6. 

Сборка педали: (Рис. 6)

как показано на рисунке, вставьте стержень педали в отверстия 

наконце, при этом длинная сторона стержня педали повернута 

вперед (в направлении движения), до тех пор, пока не услышите звук 

«щелчка», что означает, что педаль успешно установлена.

7. Сборка аккумулятора: (Рис. 7)

Снимите крышку с отсека для батареек с помощью крестообразной 
отвертки (не входит в комплект). Поместите 2 батарейки 1.5В AAA/LR03 (не 
входят в комплект) в отсек для батареек правильной полярностью, затем 
закройте отсек для батареек крышкой и затяните винт.

8.Открывание дверей: 

(Рис. 8)

Дверь с левой стороны  транспортного средства открывается.

Инструкции пользователя

A. Функция руля: (Рис. А)

Поворачивайте налево или направо, вращая руль.
Нажмите кнопки на руле, чтобы услышать звук клаксона и двигателя.

B. Выдвижная подставка для ног:(Рис. В)

При использовании родительской ручки для движения транспортного 
средства, вытяните подставку (потяните в сторону переда автомобиля) под 
ноги ребенка.
Когда автомобиль приводит в движение ребенок - потяните фиксатор 
подставки вверх и уберите ее (потяните назад), чтобы ребенок мог достать 
до земли.

C. Функции родительской ручки: (Рис. С)

1.Чтобы отрегулировать высоту, нажмите на кнопку в верхней части 
рукоятки. Когда родительская ручка находится в самом низком 
положении, нажмите на кнопку и слегка надавите на руль, убедитесь, что 
оба болта на конце родительской ручки прячутся в трубку, затем 
поднимите родительскую ручку, чтобы снять ее.
2.Родительская ручка напрямую контролирует переднее колесо.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

1. Перед сборкой убедитесь, что у вас есть все детали, если чего-то не 

хватает, свяжитесь с местным магазином.

2. При сборке проверьте все детали и убедитесь, что транспортное 

средство работает должным образом.

3. Время от времени тщательно очищайте изделие и не разрушайте 

никакие части.

4. Для того, чтобы ваш ребенок был в безопасности, периодически 

осматривайте и обслуживайте транспортное средство.

1. Не используйте одновременно старые и новые батарейки.
2. Не комбинируйте щелочные, стандартные (углерод-цинковые) или 
    перезаряжаемые (никель-кадмиевые) батарейки.
3. Используйте только аккумуляторы, указанные производителем
4. Батарейки не аккумуляторного типа не должны подвергаться зарядке.
5. Перезаряжаемые аккумуляторы заряжать только под присмотром 
    взрослых.
6. Аккумуляторные батарейки должны быть удалены из транспортного 
    средства перед зарядкой.
7. Для правильной установки батареек, всегда следуйте инструкциям к 
    транспортному средству и производителя батареек.
8. Батарейки с низким зарядом или подсевшие нужно вынуть из 
    транспортного средства.
9. Не замыкайте клемму питания.

3. Сборка лобового стекла: (Рис. 3)

Выровняйте прорези лобового стекла и приборной панели. Немного надавите 
на верхнюю часть ветрового стекла, пока не услышите щелчок, означающий 
завершение сборки.

4. Сборка зеркала заднего вида: (Рис. 4)

Вставьте зажим на зеркале в прорезь на корпусе. Немного надавите на него, 
пока не услышите щелчок, означающий завершение сборки. Повторите 
вышеуказанные шаги для установки противоположного зеркала. Левое 
зеркало отличается от правого.

5. Сборка сиденья: (Рис. 5)

Выровняйте защелки сиденья со слотами корпуса, вжимайте сиденье до 
щелчка, чтобы завершить сборку.

1.Сборка колес: (Рис. 1)

Вставьте одну шайбу, переднее колесо и вторую шайбу в  ось переднего 
колеса, убедившись, что шлиц на колесе расположен снаружи. Закрепите 
шплинт в отверстии и выровняйте 4 защелки на колпаке колеса с 4 прорезями 
на колесе. Наденьте на колесо колпак, чтобы завершить сборку. Повторите 
вышеуказанные шаги для остальных 3 колес.

2.Сборка руля: (Рис. 2)

Вставьте руль в рулевой вал и выровняйте отверстие вала с отверстием руля. 
Закрепите винтом и квадратной гайкой. Вставьте гайку для объединения 
рулевого колеса и рулевого штока.

Summary of Contents for Spyder

Page 1: ...10 48m Audi R8 Spyder Push Car ...

Page 2: ...1 1 8 8 8 2 4 4 8 9 7 5 3 6 9 10 10 11 11 Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi ...

Page 3: ... Broche Fangstift Gancho Pino Perno a molla Przetyczka Borgveer Шплинт Takma pimi Wheel Roue Rad Rueda Roda Ruota Koło Wiel Колесо Tekerlek Wheel trim Enjoliveur Radzierblende Embellecedor Tampão de roda Copricerchio Kołpak Wieldop Колпачок колеса Jant Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi...

Page 4: ...8 x1 8 x1 10 x1 9 x1 11 x1 3 ...

Page 5: ...A B C 4 click ...

Page 6: ... windscreen Fig 3 Align the slots on the windscreen and the dashboard Push the top of the windscreen slightly until you hear the click to complete the assembly 4 Assemble the wing mirror Fig 4 Insert the clip on the mirror into the slot on the chassis Gently push it into the slot until you hear the click to complete the assembly Repeat the above 5 Assemble the seat Fig 5 Align the buckles on the s...

Page 7: ...s ne doivent être rechargées que sous la surveillance d un adulte 6 Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d être chargées 7 Assurez vous que les piles sont insérées correctement et conformément aux instructions du fabricant des piles et du jouet 8 Les piles vides ou usagées doivent être retirées du véhicule 9 Ne pas court circuiter les terminaux d alimentation1 Attention FR ...

Page 8: ...e oder defekte Teile sofort austauschen 18 Von Feuerquellen fernhalten WARNUNG UM DAS AUSLAUFEN DER BATTERIEN ZU VERMEIDEN 1 Niemals alte und neue Batterien gleichzeitig verwenden 2 Keine Alkali Mangan Standard Zink Kohle Batterien und Akkus gleichzeitig verwenden 3 Nur die vom Hersteller angegebenen Batterien verwenden wiederaufgeladen werden 7 Sicherstellen dass die Batterien korrekt eingelegt s...

Page 9: ... pilas indicadas por el fabricante 4 Las pilas no recargables no se deben recargar 5 Las pilas recargables solo se deberán cargar bajo supervisión de un adulto 6 Las pilas recargables se deberán retirar del vehículo antes de cargarse 7 Asegúrese de que las pilas se hayan introducido correctamente y siga siempre las instrucciones del fabricante de las pilas y del vehículo 8 Las pilas gastadas deben...

Page 10: ...urar pilhas alcalinas convencionais carbono zinco ou recarregáveis níquel cádmio 4 As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas 5 As pilhas recarregáveis devem ser carregadas apenas sob a supervisão de um adulto 6 As pilhas recarregáveis deverão ser removidas do veículo antes de serem carregadas instruções do fabricante do veículo e das pilhas 8 As pilhas fracas ou gastas deverão ser r...

Page 11: ...ati o rotti AVVERTENZA PER EVITARE PERDITE DELLA BATTERIA 1 Non mescolare batterie vecchie e nuove 2 Non mescolare batterie alcaline standard zinco carbone e ricaricabili 4 Le batterie non ricaricabili non vanno ricaricate 5 Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate unicamente con la supervisione di un adulto 6 Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo prima di essere c...

Page 12: ...ie potrzeby dokręcać poszczególne elementy Natychmiast należy wymienić zużyte lub zniszczone elementy 18 Trzymać rowerek z dala od ognia UWAGA RYZYKO ROZLANIA ELEKTROLITU Z BATERII 1 Nie wolno łączyć nowych baterii ze starymi 2 Nie wolno łączyć ze sobą baterii alkalicznych standardowych węglowo cynkowych i akumulatorów niklowo kadmowych 3 Należy używać wyłącznie rodzajów baterii określonych przez ...

Page 13: ...aardbatterijen koolstof zink of oplaadbare batterijen nikkelcadmium door elkaar 3 Gebruik alleen de door de fabrikant aangegeven batterijen 4 Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen 5 Oplaadbare batterijen uitsluitend opladen onder toezicht van een volwassene 6 Oplaadbare batterijen uit de auto halen alvorens ze op te laden 7 Zorg dat de batterijen op de juiste wijze geplaatst zijn ...

Page 14: ...одительской ручки для движения транспортного средства вытяните подставку потяните в сторону переда автомобиля под ноги ребенка Когда автомобиль приводит в движение ребенок потяните фиксатор подставки вверх и уберите ее потяните назад чтобы ребенок мог достать до земли C Функции родительской ручки Рис С 1 Чтобы отрегулировать высоту нажмите на кнопку в верхней части рукоятки Когда родительская ручк...

Page 15: ... araç ve pil üreticisinin talimatlarına uyunuz 8 Azalmış veya tükenmiş piller araçtan çıkarılmalıdır 9 Besleme terminalinde kısa devre yapmayınız 6 İtme çubuğu montajı Şekil 6 şekilde gösterildiği gibi itme çubuğunu uçtaki deliklere yerleştirin ve itme çubuğunun uzun tarafı ileri bakmalıdır sürüş yönüne çıt sesi duyana kadar devam edin böylece itme çubuğu başarılı bir şekilde takılmış olacaktır 7 ...

Page 16: ...t rollplay com FR Service à la clientèle e mail support rollplay com DE Customer Care E Mail support rollplay com ES Correo electrónico de atención al cliente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU Электронный адрес техн...

Reviews: